<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://www.tt-wiki.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jogio</id>
	<title>TTWiki - User contributions [en-gb]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.tt-wiki.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jogio"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/wiki/Special:Contributions/Jogio"/>
	<updated>2026-05-14T02:37:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_General_strings&amp;diff=8855</id>
		<title>ECS Vectors Translations - General strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_General_strings&amp;diff=8855"/>
		<updated>2013-07-05T18:56:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jogio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
// Case translation table for Hungarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 10	 00 08 01 01 24 14 01 &amp;quot;t&amp;quot; 00 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - General strings for building callback ---------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// here 80 stands for industry name, like &amp;quot;Bank&amp;quot;, &amp;quot;Factory&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In towns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in towns&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 82 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in einer Stadt gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 83 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que dans une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 84 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo puede ser construido en ciudades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в городе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 90 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца толькi ў горадзе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A A7 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94Si può costruire questa industria solo in una città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída em cidades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 95 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze ve městě&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 96 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v meste&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A B0 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko w mieście&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 9F 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in plaatsen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A A4 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak településen építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Water&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A FF 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built near water&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 82 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in der Nähe von Wasser gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 83 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que près de l&#039;eau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 84 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo puede ser construido cerca del agua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 87 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится у воды&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 90 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца каля вады&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A A7 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94Si può costruire questa industria solo vicino all&#039;acqua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B7 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída próxima a água&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze poblíž vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 물 근처에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 96 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A B0 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko przy brzegu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 9F 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet aan het water gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A A4 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak víz közelében építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// More inhabitants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A FF 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in towns with more inhabitants&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 82 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in einer Stadt mit mehr Einwohnern gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 83 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans une ville plus grande&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 84 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94... debe ser construido en ciudades con más habitantes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 87 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в крупных городах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 90 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў буйных гарадах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A A7 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria in una città così piccola&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 78	 04 0A B7 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída em uma cidade mais populosa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 95 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze ve městě s více obyvateli&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A BA 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 도시에 지으려면 인구가 더 많아야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A 96 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v meste s vyššou populáciou&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A B0 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać w mieście z większą liczbą mieszkańców&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 9F 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in een plaats met meer inwoners gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A A4 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak nagyobb lakosságszámú településeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Town center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A FF 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built closer to town center&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 82 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss näher am Stadtzentrum gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 83 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans le centre d&#039;une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 84 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94... debe construirse cerca de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в центре города&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 90 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў цэнтры горада&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A A7 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria nel centro città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A B7 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída no centro da cidade&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 95 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze v centru města&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A BA 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시 중심 근처에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 96 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v centre mesta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A B0 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać bliżej centrum miasta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A 9F 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet dichter bij het centrum van de plaats gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A4 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a település központjában építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No snow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A FF 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in snow areas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A 82 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht oberhalb der Schneefallgrenze gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 83 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine sur la neige&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 84 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en áreas de nieve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 87 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится ниже уровня снегов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ніжэй узроўню снягоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A A7 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria sulla neve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A B7 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída na neve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 95 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se nesmí postavit na sněhu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A BA 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 눈이 덮인 곳에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 96 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa nesmie postaviť v zasneženej oblasti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A B0 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać powyżej linii śniegu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 9F 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet boven de sneeuwgrens gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető havas területen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No desert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in desert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 82 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Wüste gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 83 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine dans le désert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 84 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en el desierto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 87 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится в пустыне&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 90 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца ў пустэльнi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A A7 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria nel deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A B7 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída no deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 95 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se nesmí postavit na poušti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A BA 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 사막에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 96 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa nesmie postaviť v púšti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A B0 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać na pustyni&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 9F 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet in een woestijn gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A A4 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető sivatagban&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Suburbs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A FF 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in town suburbs&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 82 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in den Vorstädten gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 83 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que dans la périphérie d&#039;une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A 84 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo se puede construir en las afueras de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 87 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на окраинах городов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на ўскраінах гарадоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria in periferia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A B7 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída na periferia da cidade&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen na předměstí&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시 외곽 지역에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 47	 04 0A 96 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len na predmestí&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A B0 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko na przedmieściach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A 9F 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in een buitenwijk van een plaats gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a külvárosban építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Flat land&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 0A FF 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requires flat land&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 82 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur auf ebenem Gelände gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 83 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine a besoin d&#039;un terrain plat&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A 84 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94... requiere terreno llano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на ровной земле&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 90 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на роўнай зямлі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94Questa industria ha bisogno di un terreno piano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 32	 04 0A B7 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer terreno plano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 95 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje plochou zemi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A BA 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 지으려면 평평한 곳이 필요합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 0A 96 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje rovný terén&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 wymaga płaskiego terenu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A 9F 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 heeft vlak terrein nodig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A A4 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 építéséhez sima talaj szükséges&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Slopes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 32	 04 0A FF 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requires sloped land&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 82 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur an einer Böschung gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine a besoin d&#039;un terrain incliné&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 84 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94... requiere terreno inclinado&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 87 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на специальном рельефе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 90 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на схілах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A A7 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94Questa industria ha bisogno di un terreno ondulato&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B7 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer terreno inclinado&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 95 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje šikmý svah&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 지으려면 경사진 땅이 필요합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 0A 96 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje svah&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 wymaga pochyłego terenu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 0A 9F 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 heeft een helling nodig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A A4 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 építéséhez lejtős terület szükséges&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A FF 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in forest areas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A 82 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss im Wald gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 83 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans un bois&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 84 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94... deber\ADa ser construido en el bosque&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 87 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в лесу&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 90 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў лесе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A A7 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria in una foresta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A B7 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer uma área arborizada&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 95 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen v zalesněných oblastech&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 숲 지역에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 96 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v zalesnených oblastiach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A B0 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać na terenach leśnych&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 9F 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in bosrijk gebied gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A A4 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak erdős területeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No towns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A FF 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built far from towns&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 82 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss weit außerhalb einer Stadt gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine loin des villes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 84 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94... deber\ADa ser construido lejos de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 87 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится вдали от городов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 90 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца далёка ад гарадоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A A7 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria così vicino a una città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B7 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída longe de cidades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen daleko od měst&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A BA 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시에서 멀리 떨어진 곳에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 96 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len ďaleko od miest&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B0 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać daleko od miasta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet ver van plaatsen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A A4 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak településektől távol építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A FF 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in rain forest&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A 82 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht im Wald gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 83 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine dans une forêt pluviale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 84 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en el bosque&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 87 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится в лесу&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 90 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца ў лесе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 72	 04 0A A7 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria in una foresta pluviale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A B7 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída na floresta pluvial&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 95 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit v deštném pralese&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 열대우림 지역에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 96 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť v dažďovom pralese&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A B0 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać w lesie deszczowym&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet in regenwoud gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A4 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető esőerdőben&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No same industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A FF 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near the same industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 82 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht neben einer gleichen Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine similaire&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A 87 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием аналогом&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 93	 04 0A 90 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам аналагам&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A7 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a industrie dello stesso tipo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A B7 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída perto de outra similar&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit u stejného průmyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A BA 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 같은 산업 시설 근처에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 96 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť pri rovnakom priemysle&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B0 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko tego samego przedsiębiorstwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 9F 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast dezelfde industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A A4 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ugyanolyan típusú gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No water&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A FF 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built close to water&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Nähe von Wasser gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 83 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près de l&#039;eau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 87 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится вдали от воды&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 90 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца далёка ад вады&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A A7 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino all&#039;acqua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A B7 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a água&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A 95 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A BA 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 물 근처에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B0 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko wody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 9F 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet dichtbij water gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető víz közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No industry conflict&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A FF 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near a conflicting industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 81	 04 0A 82 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Nähe einer konkurrierenden Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 83 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine concurrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 91	 04 0A 87 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием смежником&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 97	 04 0A 90 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам сумежнікам&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 82	 04 0A A7 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a un&#039;industria concorrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A B7 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a uma indústria concorrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 95 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit poblíž konfliktního průmyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A BA 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 상반되는 산업시설 근처에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 96 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko konfliktného priemyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A B0 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94 Doprowadziłoby to do konfliktu przedsiębiorstw&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A 9F 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast een conflicterende indsutrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A A4 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ütköző gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Supplying industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built closer to the related supplying industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 78	 04 0A 82 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss näher bei der entsprechenden Zulieferindustrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A 83 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine plus proche à la source de ses matières premières&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 87 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится ближе к сырьевой базе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 90 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца бліжэй да сыравіннай базы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 86	 04 0A A7 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Quest&#039;industria va costruita piò vicino a una fonte delle sue materie prime&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A B7 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria deve ser construída próxima a sua fonte de matéria-prima&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 95 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 nutno postavit blíže k možné zásobující továrně&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A BA 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 이 산업 시설과 관련된 공급 시설 근처에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 96 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 je nutné postaviť bližšie k dodávateľom&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B0 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać bliżej zaopatrującego przedsiębiorstwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A 9F 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet dichter bij de aanleverende industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A4 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a kapcsolódó ellátó gazdasági épülethez közelebb építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No same sub-type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near the same industry of the same layout&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 82 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht neben einer gleichen Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine similaire&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 128	 04 0A 87 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием аналогом в такой конфигурации&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 132	 04 0A 90 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам аналагам у такой канфігурацыі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A7 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a industrie dello stesso tipo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 97	 04 0A B7 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a uma indústria com o mesmo formato&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A 95 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit poblíž průmyslu se stejným rozvržením&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A BA 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 같은 구역 내의 같은 산업시설 근처에 지어질 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A 96 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko priemyslu s rovnakým rozložením&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 95	 04 0A B0 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko tego samego przedsiębiorstwa z tym samym rozmieszczeniem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 9F 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast hetzelfde soort industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A A4 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ugyanolyan elrendezésű, ugyanolyan gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In Desert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A FF 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in desert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A 82 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in der Wüste gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A 83 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans un désert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 87 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в пустыне&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A A7 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94Quest&#039;industria va costruita in un deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 9F 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in woestijn gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A A4 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak sivatagban építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A B0 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 powinno się budować na pustni&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1	 04 0A BA 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 사막 지역에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In Mountains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A FF 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in mountains&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 82 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in den Bergen gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 83 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine doit être bâtie sur une montagne&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 87 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в горах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A7 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94Quest&#039;industria va costruita in montagna&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 9F 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in bergen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A A4 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak hegyeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 powinno się budować w górach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1	 04 0A BA 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 산지에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - General strings for callback 37 - Display stockpile size --------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A A4 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1	 04 0A BA 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\8F최대\98 \UE07E)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries change production message ----------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// increase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A FF 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 increases production essentially!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 82 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt erhebliche Produktionssteigerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 83 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 augmente énormément son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 87	 04 0A 87 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 существенно увеличивает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A 90 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 істотна павялічвае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A A7 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 aumenta di molto la produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 aumenta muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazným způsobem zvyšuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A BA 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 증가하였습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazne zvyšuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 zwiększa produkcję!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 9F 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verhoogt productie aanzienlijk!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A A4 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lényegesen növeli termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// decrease&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A FF 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 decreases production essentially!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 82 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt erhebliche Produktionsverringerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 coupe sérieusement son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A 87 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 существенно снижает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 істотна зніжае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A A7 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 subisce un crollo della produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminui muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazným způsobem snižuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A BA 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 감소하였습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazne znižuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 obniża poziom produkcji!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 9F 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verlaagt productie aanzienlijk!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A A4 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lényegesen csökkenti termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// close in town&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A FF 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 is in the town zone now and will be closed soon!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 82 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ist nun innerhalb des Stadtgebietes und wird bald schließen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A 83 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 est désormais trop proche du centre ville et va bientôt fermer!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 110	 04 0A 87 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 попадает в черту города. Предприятие будет закрыто!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 110	 04 0A 90 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 трапляе ў межы горада. Прадпрыемства будзе закрыта!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A7 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 è troppo vicina al centro città e chiuderà presto!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A B7 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 está em área urbana e fechará em breve!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 95 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 je v městské oblasti a brzy ukončí svou činost!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A BA 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80이(가) 이제 도시의 구역 안에 들어왔기 때문에 곧 폐쇄될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 83	 04 0A 96 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sa nachádza v mestskej oblasti a čoskoro ukončí svoju činnosť!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A B0 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 zostaje zamknięte z powodu wchłonięcia przez miasto!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 9F 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 bevindt zich nu in de bebouwde kom en sluit spoedig!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A A4 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lakott terület közelébe került, ezért hamarosan bezár!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// closure in 24 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requests good service or will be closed in 24 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 82 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 plant in 24 Monaten zu schließen, da keine Güter abtransportiert werden!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 a besoin d&#039;un meilleur service, sinon ça va fermer en 24 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 131	 04 0A 87 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 плохо обслуживается. Предприятие будет закрыто через 24 месяца!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 137	 04 0A 90 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 дрэнна абслугоўваецца. Прадпрыемства будзе закрыта праз 24 месяцы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 84	 04 0A A7 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ha bisogno di un servizio migliore, altrimenti chiuderà fra 24 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requer bons serviços ou fechará em 24 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A 95 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrou dopravní obslužnost, jinak bude za 24 měsíců ukončena produkce!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 98	 04 0A BA 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80에 화물을 수송하지 않으면 24개월 안에 폐쇄될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 102	 04 0A 96 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrú dopravnú obslužnosť, inak bude za 24 mesiacov ukončená produkcia!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A B0 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 upadnie za 24 miesiące w przypadku braku zaplecza transportowego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 9F 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sluit binnen 24 maanden als het niet goed bediend wordt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A4 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 24 hónapon belül bezár, ha nem kap jó ellátást!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// closure in 12 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requests good service or will be closed in 12 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 82 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 plant in 12 Monaten zu schließen, da keine Güter abtransportiert werden!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 a besoin d&#039;un meilleur service, sinon ça va fermer en 12 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 133	 04 0A 87 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 плохо обслуживается. Предприятие будет закрыто через 12 месяцев!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 139	 04 0A 90 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 дрэнна абслугоўваецца. Прадпрыемства будзе закрыта праз 12 месяцаў!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 84	 04 0A A7 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ha bisogno di un servizio migliore, altrimenti chiuderà fra 12 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requer bons serviços ou fechará em 12 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A 95 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrou dopravní obslužnost, jinak bude za 12 měsíců ukončena produkce!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 99	 04 0A BA 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80에 화물을 수송하지 않으면 12개월 안에 폐쇄될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 102	 04 0A 96 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrú dopravnú obslužnosť, inak bude za 12 mesiacov ukončená produkcia!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A B0 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 upadnie za 12 miesięcy w przypadku braku zaplecza transportowego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 9F 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sluit binnen 12 maanden als het niet goed bediend wordt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A4 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 12 hónapon belül bezár, ha nem kap jó ellátást!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// exhaust in 24 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A FF 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 will exhaust all the resources in 24 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wird alle Vorräte in 24 Monaten aufbrauchen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 va épuiser toutes ses ressources en 24 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 94	 04 0A 87 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 ожидает окончания ресурсов через 24 месяца!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 90	 04 0A 90 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 чакае заканчэння рэсурсаў праз 24 месяцы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 esaurirà tutte le sue risorse in 24 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A B7 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 irá exaurir suas reservas em 24 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá své zásoby za 24 měsíců!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A BA 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 자원이 24개월 안에 고갈될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 96 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá všetky zásoby za 24 mesiacov!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A B0 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wyczerpie wszystkie zasoby w 24 miesiące&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 9F 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 heeft in 24 maanden alle grondstoffen gewonnen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A A4 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 24 hónapon belül kimeríti készleteit!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// exhaust in 12 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A FF 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 will exhaust all the resources in 12 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wird alle Vorräte in 12 Monaten aufbrauchen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 va épuiser toutes ses ressources en 12 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A 87 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 ожидает окончания ресурсов через 12 месяцев!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 92	 04 0A 90 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 чакае заканчэння рэсурсаў праз 12 месяцаў!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 esaurirà tutte le sue risorse in 12 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A B7 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 irá exaurir suas reservas em 12 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá své zásoby za 12 měsíců!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A BA 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 자원이 12개월 안에 고갈될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 96 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá všetky zásoby za 12 mesiacov!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A B0 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wyczerpie wszystkie zasoby w ciągu 12 miesięcy!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 9F 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 heeft in 12 maanden alle grondstoffen gewonnen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A A4 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 12 hónapon belül kimeríti készleteit!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// new resources&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A FF 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNew resources found at \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 82 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNeue Vorkommen gefunden bei \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNouvelles ressources découvertes à \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 87 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80. Обнаружены новые запасы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 90 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80. Знойдзены новыя запасы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A7 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNuove risorse trovate a \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A B7 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNovas reservas achadas em \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 95 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNové ložisko nalezeno v \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A BA 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80에서 새로운 자원이 발견되었습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A 96 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNové ložisko objavené v \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 inwestuje w nowe złoża!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNieuwe grondstoffen gevonden bij \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A A4 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FÚj készleteket találtak \80 \80 közelében!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// decrease not much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 decreases production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 82 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt Produktionsverringerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 coupe son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 84 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80... (not translated)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 87 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 снижает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 90 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 зніжае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A A7 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminuisce la produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminui muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 0A 95 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 snižuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A BA 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 감소했습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 96 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 znižuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A B0 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 minimalnie obniża poziom produkcji!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 9F 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verlaagt productie!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A A4 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 csökkenti termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - production levels -----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Ultimate is the highest level possible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A FF 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Very low&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Low&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90High&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Very high&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Ultimate&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Closure&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Under Construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 106	 04 0A 82 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Sehr niedrig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Niedrig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Hoch&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Sehr hoch&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maximal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Schließung&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Im Bau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 120	 04 0A 83 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90très bas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90bas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90moyen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90haut&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90très haut&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90le plus élevé possible&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90en fermeture&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90en construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 98	 04 0A 84 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90muy bajo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90bajo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90muy alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90final&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90de cierre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90(E) Construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 174	 04 0A 87 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Очень низкий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Низкий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Средний&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Высокий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Очень высокий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Наивысший&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Банкрот&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Строится&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 172	 04 0A 90 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Вельмі нізкі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Нізкі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Сярэдні&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Высокі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Вельмі высокі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Найвышэйшы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Банкрут&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Будуецца&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 107	 04 0A A7 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90molto basso&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90basso&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90molto alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90massimo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90in chiusura&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90in costruzione&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 109	 04 0A B7 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90muito baixo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90baixo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90muito alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90máximo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90em fechamento&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90em construção&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 121	 04 0A 95 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Velmi nízká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nízká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normální&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Velmi vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Obrovská&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90V likvidaci&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Ve výstavbě&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 103	 04 0A BA 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90매우 낮음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90낮음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90중간&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90높음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90매우 높음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90극한&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90폐쇄&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90건설 중&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 121	 04 0A 96 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Veľmi nízka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nízka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normálna&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Veľmi vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Obrovská&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90V likvidácii&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vo výstavbe&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 113	 04 0A B0 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Bardzo niski&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Niski&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normalny&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Wysoki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Bardzo wysoki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maksymalny&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90W likwidacji&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90W budowie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 94	 04 0A 9F 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Erg laag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Laag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normaal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Hoog&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Erg hoog&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Extreem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Sluiting&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90In aanbouw&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 117	 04 0A A4 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Nagyon alacsony&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Alacsony&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Közepes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Magas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nagyon magas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maximális&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Bezár&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Építés alatt&amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jogio</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_General_strings&amp;diff=8854</id>
		<title>ECS Vectors Translations - General strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_General_strings&amp;diff=8854"/>
		<updated>2013-07-05T18:54:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jogio: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
// Case translation table for Hungarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 10	 00 08 01 01 24 14 01 &amp;quot;t&amp;quot; 00 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - General strings for building callback ---------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// here 80 stands for industry name, like &amp;quot;Bank&amp;quot;, &amp;quot;Factory&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In towns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in towns&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 82 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in einer Stadt gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 83 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que dans une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 84 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo puede ser construido en ciudades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в городе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 90 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца толькi ў горадзе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A A7 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94Si può costruire questa industria solo in una città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída em cidades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 95 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze ve městě&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 96 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v meste&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A B0 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko w mieście&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 9F 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in plaatsen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A A4 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak településen építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Water&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A FF 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built near water&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 82 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in der Nähe von Wasser gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 83 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que près de l&#039;eau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 84 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo puede ser construido cerca del agua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 87 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится у воды&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 90 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца каля вады&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A A7 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94Si può costruire questa industria solo vicino all&#039;acqua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B7 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída próxima a água&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze poblíž vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 물 근처에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 96 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A B0 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko przy brzegu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 9F 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet aan het water gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A A4 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak víz közelében építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// More inhabitants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A FF 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in towns with more inhabitants&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 82 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in einer Stadt mit mehr Einwohnern gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 83 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans une ville plus grande&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 84 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94... debe ser construido en ciudades con más habitantes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 87 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в крупных городах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 90 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў буйных гарадах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A A7 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria in una città così piccola&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 78	 04 0A B7 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída em uma cidade mais populosa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 95 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze ve městě s více obyvateli&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A BA 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 도시에 지으려면 인구가 더 많아야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A 96 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v meste s vyššou populáciou&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A B0 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać w mieście z większą liczbą mieszkańców&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 9F 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in een plaats met meer inwoners gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A A4 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak nagyobb lakosságszámú településeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Town center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A FF 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built closer to town center&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 82 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss näher am Stadtzentrum gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 83 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans le centre d&#039;une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 84 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94... debe construirse cerca de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в центре города&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 90 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў цэнтры горада&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A A7 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria nel centro città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A B7 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída no centro da cidade&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 95 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze v centru města&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A BA 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시 중심 근처에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 96 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v centre mesta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A B0 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać bliżej centrum miasta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A 9F 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet dichter bij het centrum van de plaats gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A4 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a település központjában építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No snow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A FF 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in snow areas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A 82 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht oberhalb der Schneefallgrenze gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 83 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine sur la neige&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 84 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en áreas de nieve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 87 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится ниже уровня снегов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ніжэй узроўню снягоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A A7 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria sulla neve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A B7 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída na neve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 95 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se nesmí postavit na sněhu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A BA 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 눈이 덮인 곳에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 96 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa nesmie postaviť v zasneženej oblasti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A B0 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać powyżej linii śniegu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 9F 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet boven de sneeuwgrens gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető havas területen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No desert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in desert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 82 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Wüste gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 83 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine dans le désert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 84 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en el desierto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 87 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится в пустыне&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 90 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца ў пустэльнi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A A7 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria nel deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A B7 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída no deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 95 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se nesmí postavit na poušti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A BA 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 사막에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 96 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa nesmie postaviť v púšti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A B0 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać na pustyni&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 9F 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet in een woestijn gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A A4 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető sivatagban&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Suburbs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A FF 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in town suburbs&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 82 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in den Vorstädten gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 83 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que dans la périphérie d&#039;une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A 84 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo se puede construir en las afueras de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 87 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на окраинах городов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на ўскраінах гарадоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria in periferia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A B7 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída na periferia da cidade&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen na předměstí&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시 외곽 지역에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 47	 04 0A 96 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len na predmestí&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A B0 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko na przedmieściach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A 9F 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in een buitenwijk van een plaats gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a külvárosban építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Flat land&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 0A FF 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requires flat land&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 82 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur auf ebenem Gelände gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 83 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine a besoin d&#039;un terrain plat&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A 84 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94... requiere terreno llano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на ровной земле&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 90 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на роўнай зямлі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94Questa industria ha bisogno di un terreno piano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 32	 04 0A B7 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer terreno plano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 95 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje plochou zemi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A BA 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 지으려면 평평한 곳이 필요합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 0A 96 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje rovný terén&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 wymaga płaskiego terenu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A 9F 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 heeft vlak terrein nodig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A A4 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 építéséhez sima talaj szükséges&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Slopes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 32	 04 0A FF 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requires sloped land&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 82 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur an einer Böschung gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine a besoin d&#039;un terrain incliné&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 84 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94... requiere terreno inclinado&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 87 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на специальном рельефе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 90 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на схілах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A A7 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94Questa industria ha bisogno di un terreno ondulato&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B7 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer terreno inclinado&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 95 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje šikmý svah&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 지으려면 경사진 땅이 필요합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 0A 96 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje svah&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 wymaga pochyłego terenu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 0A 9F 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 heeft een helling nodig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A A4 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 építéséhez lejtős terület szükséges&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A FF 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in forest areas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A 82 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss im Wald gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 83 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans un bois&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 84 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94... deber\ADa ser construido en el bosque&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 87 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в лесу&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 90 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў лесе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A A7 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria in una foresta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A B7 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer uma área arborizada&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 95 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen v zalesněných oblastech&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 숲 지역에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 96 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v zalesnených oblastiach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A B0 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać na terenach leśnych&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 9F 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in bosrijk gebied gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A A4 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak erdős területeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No towns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A FF 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built far from towns&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 82 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss weit ausserhalb einer Stadt gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine loin des villes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 84 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94... deber\ADa ser construido lejos de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 87 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится вдали от городов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 90 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца далёка ад гарадоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A A7 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria così vicino a una città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B7 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída longe de cidades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen daleko od měst&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A BA 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 도시에서 멀리 떨어진 곳에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 96 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len ďaleko od miest&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B0 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać daleko od miasta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet ver van plaatsen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A A4 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak településektől távol építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A FF 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in rain forest&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A 82 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht im Wald gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 83 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine dans une forêt pluviale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 84 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en el bosque&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 87 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится в лесу&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 90 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца ў лесе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 72	 04 0A A7 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria in una foresta pluviale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A B7 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída na floresta pluvial&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 95 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit v deštném pralese&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 열대우림 지역에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 96 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť v dažďovom pralese&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A B0 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać w lesie deszczowym&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet in regenwoud gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A4 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető esőerdőben&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No same industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A FF 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near the same industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 82 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht neben einer gleichen Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine similaire&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A 87 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием аналогом&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 93	 04 0A 90 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам аналагам&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A7 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a industrie dello stesso tipo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A B7 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída perto de outra similar&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit u stejného průmyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A BA 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 같은 산업 시설 근처에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 96 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť pri rovnakom priemysle&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B0 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko tego samego przedsiębiorstwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 9F 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast dezelfde industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A A4 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ugyanolyan típusú gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No water&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A FF 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built close to water&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Nähe von Wasser gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 83 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près de l&#039;eau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 87 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится вдали от воды&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 90 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца далёка ад вады&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A A7 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino all&#039;acqua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A B7 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a água&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A 95 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A BA 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 물 근처에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B0 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko wody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 9F 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet dichtbij water gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető víz közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No industry conflict&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A FF 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near a conflicting industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 81	 04 0A 82 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Nähe einer konkurrierenden Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 83 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine concurrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 91	 04 0A 87 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием смежником&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 97	 04 0A 90 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам сумежнікам&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 82	 04 0A A7 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a un&#039;industria concorrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A B7 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a uma indústria concorrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 95 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit poblíž konfliktního průmyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A BA 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 상반되는 산업시설 근처에 지을 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 96 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko konfliktného priemyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A B0 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94 Doprowadziłoby to do konfliktu przedsiębiorstw&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A 9F 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast een conflicterende indsutrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A A4 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ütköző gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Supplying industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built closer to the related supplying industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 78	 04 0A 82 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss näher bei der entsprechenden Zulieferindustrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A 83 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine plus proche à la source de ses matières premières&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 87 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится ближе к сырьевой базе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 90 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца бліжэй да сыравіннай базы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 86	 04 0A A7 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Quest&#039;industria va costruita piò vicino a una fonte delle sue materie prime&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A B7 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria deve ser construída próxima a sua fonte de matéria-prima&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 95 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 nutno postavit blíže k možné zásobující továrně&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A BA 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 이 산업 시설과 관련된 공급 시설 근처에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 96 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 je nutné postaviť bližšie k dodávateľom&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B0 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać bliżej zaopatrującego przedsiębiorstwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A 9F 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet dichter bij de aanleverende industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A4 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a kapcsolódó ellátó gazdasági épülethez közelebb építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No same sub-type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near the same industry of the same layout&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 82 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht neben einer gleichen Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine similaire&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 128	 04 0A 87 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием аналогом в такой конфигурации&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 132	 04 0A 90 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам аналагам у такой канфігурацыі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A7 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a industrie dello stesso tipo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 97	 04 0A B7 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a uma indústria com o mesmo formato&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A 95 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit poblíž průmyslu se stejným rozvržením&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A BA 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 같은 구역 내의 같은 산업시설 근처에 지어질 수 없습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A 96 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko priemyslu s rovnakým rozložením&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 95	 04 0A B0 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko tego samego przedsiębiorstwa z tym samym rozmieszczeniem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 9F 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast hetzelfde soort industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A A4 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ugyanolyan elrendezésű, ugyanolyan gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In Desert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A FF 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in desert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A 82 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in der Wüste gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A 83 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans un désert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 87 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в пустыне&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A A7 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94Quest&#039;industria va costruita in un deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 9F 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in woestijn gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A A4 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak sivatagban építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A B0 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 powinno się budować na pustni&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1	 04 0A BA 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 사막 지역에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In Mountains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A FF 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in mountains&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 82 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in den Bergen gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 83 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine doit être bâtie sur une montagne&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 87 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в горах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A7 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94Quest&#039;industria va costruita in montagna&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 9F 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in bergen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A A4 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak hegyeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 powinno się budować w górach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1	 04 0A BA 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 산지에 지어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - General strings for callback 37 - Display stockpile size --------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A A4 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1	 04 0A BA 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\8F최대\98 \UE07E)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries change production message ----------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// increase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A FF 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 increases production essentially!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 82 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt erhebliche Produktionssteigerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 83 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 augmente énormément son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 87	 04 0A 87 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 существенно увеличивает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A 90 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 істотна павялічвае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A A7 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 aumenta di molto la produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 aumenta muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazným způsobem zvyšuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A BA 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 증가하였습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazne zvyšuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 zwiększa produkcję!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 9F 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verhoogt productie aanzienlijk!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A A4 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lényegesen növeli termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// decrease&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A FF 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 decreases production essentially!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 82 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt erhebliche Produktionsverringerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 coupe sérieusement son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A 87 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 существенно снижает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 істотна зніжае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A A7 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 subisce un crollo della produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminui muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazným způsobem snižuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A BA 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 감소하였습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazne znižuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 obniża poziom produkcji!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 9F 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verlaagt productie aanzienlijk!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A A4 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lényegesen csökkenti termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// close in town&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A FF 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 is in the town zone now and will be closed soon!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 82 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ist nun innerhalb des Stadtgebietes und wird bald schließen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A 83 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 est désormais trop proche du centre ville et va bientôt fermer!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 110	 04 0A 87 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 попадает в черту города. Предприятие будет закрыто!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 110	 04 0A 90 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 трапляе ў межы горада. Прадпрыемства будзе закрыта!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A7 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 è troppo vicina al centro città e chiuderà presto!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A B7 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 está em área urbana e fechará em breve!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 95 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 je v městské oblasti a brzy ukončí svou činost!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A BA 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80이(가) 이제 도시의 구역 안에 들어왔기 때문에 곧 폐쇄될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 83	 04 0A 96 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sa nachádza v mestskej oblasti a čoskoro ukončí svoju činnosť!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A B0 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 zostaje zamknięte z powodu wchłonięcia przez miasto!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 9F 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 bevindt zich nu in de bebouwde kom en sluit spoedig!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A A4 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lakott terület közelébe került, ezért hamarosan bezár!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// closure in 24 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requests good service or will be closed in 24 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 82 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 plant in 24 Monaten zu schließen, da keine Güter abtransportiert werden!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 a besoin d&#039;un meilleur service, sinon ça va fermer en 24 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 131	 04 0A 87 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 плохо обслуживается. Предприятие будет закрыто через 24 месяца!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 137	 04 0A 90 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 дрэнна абслугоўваецца. Прадпрыемства будзе закрыта праз 24 месяцы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 84	 04 0A A7 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ha bisogno di un servizio migliore, altrimenti chiuderà fra 24 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requer bons serviços ou fechará em 24 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A 95 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrou dopravní obslužnost, jinak bude za 24 měsíců ukončena produkce!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 98	 04 0A BA 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80에 화물을 수송하지 않으면 24개월 안에 폐쇄될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 102	 04 0A 96 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrú dopravnú obslužnosť, inak bude za 24 mesiacov ukončená produkcia!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A B0 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 upadnie za 24 miesiące w przypadku braku zaplecza transportowego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 9F 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sluit binnen 24 maanden als het niet goed bediend wordt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A4 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 24 hónapon belül bezár, ha nem kap jó ellátást!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// closure in 12 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requests good service or will be closed in 12 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 82 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 plant in 12 Monaten zu schließen, da keine Güter abtransportiert werden!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 a besoin d&#039;un meilleur service, sinon ça va fermer en 12 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 133	 04 0A 87 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 плохо обслуживается. Предприятие будет закрыто через 12 месяцев!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 139	 04 0A 90 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 дрэнна абслугоўваецца. Прадпрыемства будзе закрыта праз 12 месяцаў!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 84	 04 0A A7 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ha bisogno di un servizio migliore, altrimenti chiuderà fra 12 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requer bons serviços ou fechará em 12 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A 95 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrou dopravní obslužnost, jinak bude za 12 měsíců ukončena produkce!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 99	 04 0A BA 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80에 화물을 수송하지 않으면 12개월 안에 폐쇄될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 102	 04 0A 96 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrú dopravnú obslužnosť, inak bude za 12 mesiacov ukončená produkcia!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A B0 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 upadnie za 12 miesięcy w przypadku braku zaplecza transportowego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 9F 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sluit binnen 12 maanden als het niet goed bediend wordt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A4 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 12 hónapon belül bezár, ha nem kap jó ellátást!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// exhaust in 24 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A FF 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 will exhaust all the resources in 24 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wird alle Vorräte in 24 Monaten aufbrauchen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 va épuiser toutes ses ressources en 24 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 94	 04 0A 87 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 ожидает окончания ресурсов через 24 месяца!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 90	 04 0A 90 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 чакае заканчэння рэсурсаў праз 24 месяцы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 esaurirà tutte le sue risorse in 24 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A B7 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 irá exaurir suas reservas em 24 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá své zásoby za 24 měsíců!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A BA 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 자원이 24개월 안에 고갈될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 96 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá všetky zásoby za 24 mesiacov!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A B0 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wyczerpie wszystkie zasoby w 24 miesiące&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 9F 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 heeft in 24 maanden alle grondstoffen gewonnen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A A4 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 24 hónapon belül kimeríti készleteit!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// exhaust in 12 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A FF 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 will exhaust all the resources in 12 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wird alle Vorräte in 12 Monaten aufbrauchen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 va épuiser toutes ses ressources en 12 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A 87 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 ожидает окончания ресурсов через 12 месяцев!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 92	 04 0A 90 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 чакае заканчэння рэсурсаў праз 12 месяцаў!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 esaurirà tutte le sue risorse in 12 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A B7 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 irá exaurir suas reservas em 12 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá své zásoby za 12 měsíců!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A BA 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 자원이 12개월 안에 고갈될 것입니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 96 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá všetky zásoby za 12 mesiacov!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A B0 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wyczerpie wszystkie zasoby w ciągu 12 miesięcy!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 9F 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 heeft in 12 maanden alle grondstoffen gewonnen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A A4 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 12 hónapon belül kimeríti készleteit!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// new resources&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A FF 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNew resources found at \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 82 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNeue Vorkommen gefunden bei \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNouvelles ressources découvertes à \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 87 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80. Обнаружены новые запасы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 90 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80. Знойдзены новыя запасы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A7 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNuove risorse trovate a \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A B7 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNovas reservas achadas em \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 95 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNové ložisko nalezeno v \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A BA 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80에서 새로운 자원이 발견되었습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A 96 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNové ložisko objavené v \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 inwestuje w nowe złoża!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNieuwe grondstoffen gevonden bij \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A A4 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FÚj készleteket találtak \80 \80 közelében!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// decrease not much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 decreases production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 82 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt Produktionsverringerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 coupe son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 84 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80... (not translated)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 87 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 снижает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 90 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 зніжае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A A7 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminuisce la produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminui muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 0A 95 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 snižuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A BA 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 감소했습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 96 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 znižuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A B0 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 minimalnie obniża poziom produkcji!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 9F 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verlaagt productie!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A A4 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 csökkenti termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - production levels -----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Ultimate is the highest level possible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A FF 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Very low&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Low&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90High&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Very high&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Ultimate&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Closure&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Under Construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 106	 04 0A 82 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Sehr niedrig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Niedrig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Hoch&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Sehr hoch&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maximal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Schließung&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Im Bau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 120	 04 0A 83 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90très bas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90bas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90moyen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90haut&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90très haut&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90le plus élevé possible&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90en fermeture&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90en construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 98	 04 0A 84 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90muy bajo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90bajo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90muy alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90final&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90de cierre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90(E) Construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 174	 04 0A 87 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Очень низкий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Низкий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Средний&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Высокий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Очень высокий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Наивысший&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Банкрот&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Строится&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 172	 04 0A 90 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Вельмі нізкі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Нізкі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Сярэдні&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Высокі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Вельмі высокі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Найвышэйшы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Банкрут&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Будуецца&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 107	 04 0A A7 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90molto basso&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90basso&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90molto alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90massimo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90in chiusura&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90in costruzione&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 109	 04 0A B7 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90muito baixo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90baixo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90muito alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90máximo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90em fechamento&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90em construção&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 121	 04 0A 95 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Velmi nízká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nízká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normální&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Velmi vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Obrovská&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90V likvidaci&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Ve výstavbě&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 103	 04 0A BA 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90매우 낮음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90낮음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90중간&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90높음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90매우 높음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90극한&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90폐쇄&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90건설 중&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 121	 04 0A 96 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Veľmi nízka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nízka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normálna&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Veľmi vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Obrovská&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90V likvidácii&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vo výstavbe&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 113	 04 0A B0 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Bardzo niski&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Niski&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normalny&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Wysoki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Bardzo wysoki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maksymalny&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90W likwidacji&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90W budowie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 94	 04 0A 9F 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Erg laag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Laag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normaal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Hoog&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Erg hoog&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Extreem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Sluiting&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90In aanbouw&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 117	 04 0A A4 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Nagyon alacsony&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Alacsony&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Közepes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Magas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nagyon magas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maximális&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Bezár&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Építés alatt&amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jogio</name></author>
	</entry>
</feed>