<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://www.tt-wiki.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MaLin</id>
	<title>TTWiki - User contributions [en-gb]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.tt-wiki.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MaLin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/wiki/Special:Contributions/MaLin"/>
	<updated>2026-05-14T08:49:55Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Industries&amp;diff=7914</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Machinery vector strings. Industries</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Industries&amp;diff=7914"/>
		<updated>2011-09-30T06:21:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: Add Pl transl.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// - Strings for industries names -&lt;br /&gt;
// Vehicles factory&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A FF 01 F0 D0 &amp;quot;ÞVehicles factory&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0A 82 01 F0 D0 &amp;quot;ÞAutomobilwerk&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0A 83 01 F0 D0 &amp;quot;ÞUsine d&#039;automobiles&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0A 84 01 F0 D0 &amp;quot;ÞFábrica de automóviles&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 46	 04 0A 87 01 F0 D0 &amp;quot;ÞАвтомобильный завод&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 44	 04 0A 90 01 F0 D0 &amp;quot;ÞАўтамабільны завод&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A A7 01 F0 D0 &amp;quot;Fabbrica di auto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0A B7 01 F0 D0 &amp;quot;ÞFábrica automobilística&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;quot;ÞStrojírenský podnik&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A BA 01 F0 D0 &amp;quot;Þ중장비 공장&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0A 9F 01 F0 D0 &amp;quot;ÞVoertuigenfabriek&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 60	 04 0A A4 01 F0 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01gépjárműgyárat\UE09A\11Gépjárműgyár\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 44	 04 0A B0 01 F0 D0 &amp;quot;ÞWytwórnia Sprzętu Komunikacyjnego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Shipyard&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0A FF 01 F1 D0 &amp;quot;ÞShipyard&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0A 82 01 F1 D0 &amp;quot;ÞWerft&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 83 01 F1 D0 &amp;quot;ÞChantier naval&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 84 01 F1 D0 &amp;quot;ÞAstilleros&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 87 01 F1 D0 &amp;quot;ÞВерфь&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0A 90 01 F1 D0 &amp;quot;ÞВерф&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A A7 01 F1 D0 &amp;quot;ÞCantiere navale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A B7 01 F1 D0 &amp;quot;ÞEstaleiro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A 95 01 F1 D0 &amp;quot;ÞLoděnice&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A BA 01 F1 D0 &amp;quot;Þ조선소&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A 9F 01 F1 D0 &amp;quot;ÞScheepswerf&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 48	 04 0A A4 01 F1 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01hajógyárat\UE09A\11Hajógyár\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0A B0 01 F1 D0 &amp;quot;ÞStocznia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Bauxite mine&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0A FF 01 F2 D0 &amp;quot;ÞBauxite mine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 82 01 F2 D0 &amp;quot;ÞBauxitmine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A 83 01 F2 D0 &amp;quot;ÞMine de bauxite&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 42	 04 0A 87 01 F2 D0 &amp;quot;ÞБокситовый рудник&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0A A7 01 F2 D0 &amp;quot;ÞMiniera di bauxite&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 52	 04 0A A4 01 F2 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01bauxitbányát\UE09A\11Bauxitbánya\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A B0 01 F2 D0 &amp;quot;ÞKopalnia boksytu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Aluminium plant&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A FF 01 F3 D0 &amp;quot;ÞAluminium plant&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 42	 04 0A 87 01 F3 D0 &amp;quot;ÞАлюминиевый завод&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A B0 01 F3 D0 &amp;quot;ÞHuta aluminium&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Strings for industries descriptions -&lt;br /&gt;
// vehicles factory&lt;br /&gt;
    1 * 59	 04 0A FF 01 E0 D0 &amp;quot;ÞVehicles factory does not have special conditions.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 62	 04 0A 82 01 E0 D0 &amp;quot;ÞDas Automobilwerk hat keine besonderen Anforderungen.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 66	 04 0A 83 01 E0 D0 &amp;quot;ÞL&#039;usine d&#039;automobiles n&#039;a aucune condition particulière.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 86	 04 0A 87 01 E0 D0 &amp;quot;ÞАвтомобильный завод не имеет ограничений.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 82	 04 0A 90 01 E0 D0 &amp;quot;ÞАўтамабільны завод не мае абмежаванняў.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 75	 04 0A A7 01 E0 D0 &amp;quot;ÞLe fabbriche di automezzi non hanno alcuna condizione particolare.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A B7 01 E0 D0 &amp;quot;ÞFábricas automobilísticas não têm condições especiais.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A 95 01 E0 D0 &amp;quot;ÞStrojírenský podnik nemá žádné zvláštní požadavky.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 56	 04 0A BA 01 E0 D0 &amp;quot;Þ중장비 공장은 특별한 조건이 없다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 88	 04 0A B0 01 E0 D0 &amp;quot;ÞWytórnia Sprzętu Komunikacyjnego nie ma specjalnych wymagań lokalizacyjnych.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 80	 04 0A 9F 01 E0 D0 &amp;quot;ÞVoor het bouwen van voertuigfabrieken gelden geen speciale voorwaarden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A A4 01 E0 D0 &amp;quot;ÞGépjárműgyárat akárhol lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// steel mill&lt;br /&gt;
    1 * 64	 04 0A FF 01 E1 D0 &amp;quot;ÞSteel mill should be built on flat land far from towns.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 86	 04 0A 82 01 E1 D0 &amp;quot;ÞStahlwerk muss auf flachem Land und weit entfernt von Städten gebaut werden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 86	 04 0A 83 01 E1 D0 &amp;quot;ÞSUne usine sidérurgique doit être bâtie sur terrain plain loin des villes.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 93	 04 0A 87 01 E1 D0 &amp;quot;ÞСталилитейный завод стрится вдали от городов.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A 90 01 E1 D0 &amp;quot;ÞСталеліцейны завод будуецца ўдалечыні ад гарадоў.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 94	 04 0A A7 01 E1 D0 &amp;quot;ÞUn&#039;industria siderurgica dev&#039;essere costruita su terreno piano, lontano dalle città.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 80	 04 0A B7 01 E1 D0 &amp;quot;ÞSiderúrgicas devem ser construídas em terreno plano longe de cidades.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 93	 04 0A 95 01 E1 D0 &amp;quot;ÞOcelárna smí být postavena pouze na ploché zemi ve velké vzdálenosti od měst.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 92	 04 0A BA 01 E1 D0 &amp;quot;Þ제철소는 마을에서 멀리 떨어진 편평한 땅에 지어져야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 77	 04 0A B0 01 E1 D0 &amp;quot;ÞHuta stali powinna być budowana zdala od miast na płaskim terenia.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 81	 04 0A 9F 01 E1 D0 &amp;quot;ÞHoogvens moeten op vlak land en ver van plaatsen vandaan worden gebouwd.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 81	 04 0A A4 01 E1 D0 &amp;quot;ÞAcélöntőt lapos területen, településektől távol lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// iron ore mine&lt;br /&gt;
    1 * 136	 04 0A FF 01 E2 D0 &amp;quot;ÞIron ore mine is prospected with 78% probability near other iron ore mines, with 25% probability far from other iron ore mines.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 145	 04 0A 82 01 E2 D0 &amp;quot;ÞEisenerzmine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Eisenerzminen gebaut.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 126	 04 0A 83 01 E2 D0 &amp;quot;ÞUne mine de fer est prospectée avec le 78% de probabilité près d&#039;autres mines de fer, et avec le 25% loin d&#039;elles.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 223	 04 0A 87 01 E2 D0 &amp;quot;ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи руды с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 224	 04 0A 90 01 E2 D0 &amp;quot;ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы руды з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 138	 04 0A A7 01 E2 D0 &amp;quot;ÞPuoi trovare un giacimento di ferro col 78% delle probabilità se vicino ad altre miniere di ferro, e col 25% se lontano da esse.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 155	 04 0A B7 01 E2 D0 &amp;quot;ÞMinas de ferro são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de ferro e com 25% de probabilidade longe de outras minas de ferro.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 210	 04 0A 95 01 E2 D0 &amp;quot;ÞLožisko železné rudy bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících železnorudných dolů a s 25%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících železnorudných dolů.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 155	 04 0A BA 01 E2 D0 &amp;quot;Þ철 광산은 다른 철 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 철 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 106	 04 0A B0 01 E2 D0 &amp;quot;ÞKopalnia rudy żelaza powstanie z 75% prawdopodobieństwem w pobliżu innej kopalni rudy żelaza.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 133	 04 0A 9F 01 E2 D0 &amp;quot;ÞDe kans op het succesvol bouwen van een ijzerertsmijn dichtbij bestaande ijzerertsmijn(en) is 78% en 25% in andere gevallen.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 181	 04 0A A4 01 E2 D0 &amp;quot;ÞKutatás támogatása esetén vasércbánya 78% valószínűséggel létesül más vasércbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más vasércbányáktól távol.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Reserved for future use&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;quot;ÞReserved for future use.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 47	 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;quot;ÞReserviert für zukünftigen Gebrauch.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A 83 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRéservé à une utilisation future.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 87 01 E3 D0 &amp;quot;ÞНедоступен.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 90 01 E3 D0 &amp;quot;ÞНедаступны.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0A A7 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRiservato per usi futuri.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A 95 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRezervováno pro budoucí použití.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A BA 01 E3 D0 &amp;quot;Þ미래에 사용하기위해 예약.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 54	 04 0A B0 01 E3 D0 &amp;quot;ÞZastrzeżone do zastosowania w przyszłości.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 46	 04 0A 9F 01 E3 D0 &amp;quot;ÞGereserveerd voor toekomstig gebruik.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 43	 04 0A A4 01 E3 D0 &amp;quot;ÞFenntartva későbbi használatra.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Ship yard&lt;br /&gt;
//    1 * 33  04 0A FF 01 E3 D0 &amp;quot;ÞShipyard&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
//    1 * 30  04 0A 87 01 E3 D0 &amp;quot;ÞВерфь&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
      1 * 30  04 0A B0 01 E3 D0 &amp;quot;ÞStocznia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Bauxite mine&lt;br /&gt;
    1 * 134	 04 0A FF 01 E4 D0 &amp;quot;ÞBauxite  mine is prospected with 78% probability near other bauxite mines, with 25% probability far from other bauxite mines.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 155	 04 0A 82 01 E4 D0 &amp;quot;ÞEine Bauxitmine zu erkunden ist mit 78% Wahrscheinlichkeit nahe anderen Bauxitminen und mit 25% Wahrscheinlichkeit von ihnen entfernt erfolgreich.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 134	 04 0A 83 01 E4 D0 &amp;quot;ÞUne mine de bauxite est prospectée avec le 78% de probabilité près d&#039;autres mines de bauxite, et avec le 25% loin d&#039;elles.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 231	 04 0A 87 01 E4 D0 &amp;quot;ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи бокситов с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 142	 04 0A A7 01 E4 D0 &amp;quot;ÞPuoi trovare un giacimento di bauxite col 78% delle probabilità se vicino ad altre miniere di bauxite, e col 25% se lontano da esse.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 178	 04 0A A4 01 E4 D0 &amp;quot;ÞKutatás támogatása esetén bauxitbánya 78% valószínűséggel létesül más bauxitbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más bauxitbányáktól távol.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 149	 04 0A B0 01 E4 D0 &amp;quot;ÞKopalnia boksytupowstanie z 78% prawdopodobieństwem obok innej kopalni boksytu, z 25% prawdopodobieństwem daleko od innej kopalni boksytu.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Aluminium plant&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A FF 01 E5 D0 &amp;quot;ÞAluminium plant should be built on flat land far from towns.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 89	 04 0A 87 01 E5 D0 &amp;quot;ÞАлюминиевый завод стрится вдали от городов.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A B0 01 E5 D0 &amp;quot;ÞHuta aluminum truje - buduj z dala od miast na płaskim terenie.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Industry window texts -&lt;br /&gt;
// Bauxite mine&lt;br /&gt;
    1 * 87	 04 0A FF 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Bauxite left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 95	 04 0A 83 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Bauxite restante: \UE07B tonnes (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 119	 04 0A 87 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Залежи бокситов: \UE07B тонн (\80 / \80)\nУр-нь: \UE07C% (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 106	 04 0A A7 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Bauxite rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\nLivello: \UE07C% (\80)\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 120	 04 0A A4 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Hátralévő bauxit: \UE07B tonna (\80 / \80)\nSzint: \UE07C% (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 87	 04 0A B0 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Pozostało boksytu: \UE07B ton (\80 / \80)\nPoziom: \UE07C% (\80)\nDo upadłości pozostało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// vehicles factory&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A FF 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Lines: \UE07C (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 60	 04 0A 82 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Montagelinien: \UE07C (\80)\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 57	 04 0A 83 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Lignes: \UE07C (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 67	 04 0A 87 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Линий: \UE07C (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 67	 04 0A 90 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Ліній: \UE07C (\80)\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 61	 04 0A A7 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Linee: \UE07C (\80)\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 58	 04 0A B7 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Linhas: \UE07C (\80)\nRestante: \UE07C meses (0-não def)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 77	 04 0A 95 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Linek v provozu: \UE07C (\80)\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 61	 04 0A BA 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90생산 라인: \UE07C (\80)\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 95	 04 0A B0 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Taśmy produkcyjne: \UE07C (\80)\nDo upadłości zotało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 70	 04 0A 9F 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Productielijnen: \UE07C (\80)\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 88	 04 0A A4 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Gyártósorok: \UE07C (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// iron ore mine&lt;br /&gt;
    1 * 83	 04 0A FF 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Ore left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 84	 04 0A 82 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Erzreserve: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 95	 04 0A 83 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Minéral restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 87 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Залежи руды: \UE07B тонн (\80 / \80)\nУр-нь: \UE07C% (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 90 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Залежы руды: \UE07B тон (\80 / \80)\nУзр-нь: \UE07C% (\80)\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 107	 04 0A A7 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Minerale rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\nLivello: \UE07C% (\80)\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 100	 04 0A B7 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Minério restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\nNível: \UE07C% (\80)\nRestante: \UE07C meses (0-não def)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 95 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Železné rudy zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\nÚroveň: \UE07C% (\80)\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 84	 04 0A BA 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90광석 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n레벨: \UE07C% (\80)\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 105	 04 0A B0 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Pozostało rudy: \UE07B ton (\80 / \80)\nPoziom: \UE07C% (\80)\nPozostało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 100	 04 0A 9F 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Resterende ijzererts: \UE07B ton (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 121	 04 0A A4 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Hátralévő vasérc: \UE07B tonna (\80 / \80)\nSzint: \UE07C% (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Steel mill, Aluminium plant&lt;br /&gt;
    1 * 92	 04 0A FF 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Furnaces on: \UE07C\nRemain: \UE07C months (0-undef)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 100	 04 0A 82 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Hochöfen in Betrieb: \UE07C\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A 83 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Fours en fonction: \UE07C\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 137	 04 0A 87 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Используется печей: \UE07C\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)\nВыплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 145	 04 0A 90 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Выкарыстоўваецца печаў: \UE07C\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)\nВыплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 103	 04 0A A7 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Fornaci attive: \UE07C\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A B7 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\nRestante: \UE07C meses (0-não def)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 113	 04 0A 95 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\nVýroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 99	 04 0A BA 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90용광로 가동: \UE07C\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 140	 04 0A B0 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Włączono wielkich pieców: \UE07C\nPozostało do zamknięcia: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowane)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 106	 04 0A 9F 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Hoogovens aan: \UE07C\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)\nProductie: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 132	 04 0A A4 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Bekapcsolt kazánok: \UE07C\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)\nTermelés: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Industries&amp;diff=7841</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Machinery vector strings. Industries</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Industries&amp;diff=7841"/>
		<updated>2011-09-08T12:21:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: Add litlle transleit PL&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// - Strings for industries names -&lt;br /&gt;
// Vehicles factory&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A FF 01 F0 D0 &amp;quot;ÞVehicles factory&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0A 82 01 F0 D0 &amp;quot;ÞAutomobilwerk&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0A 83 01 F0 D0 &amp;quot;ÞUsine d&#039;automobiles&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0A 84 01 F0 D0 &amp;quot;ÞFábrica de automóviles&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 46	 04 0A 87 01 F0 D0 &amp;quot;ÞАвтомобильный завод&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 44	 04 0A 90 01 F0 D0 &amp;quot;ÞАўтамабільны завод&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A A7 01 F0 D0 &amp;quot;Fabbrica di auto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0A B7 01 F0 D0 &amp;quot;ÞFábrica automobilística&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;quot;ÞStrojírenský podnik&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A BA 01 F0 D0 &amp;quot;Þ중장비 공장&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0A 9F 01 F0 D0 &amp;quot;ÞVoertuigenfabriek&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 60	 04 0A A4 01 F0 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01gépjárműgyárat\UE09A\11Gépjárműgyár\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 25	 04 0A B0 01 F0 D0 &amp;quot;ÞWytwórnia Sprzętu Komunikacyjnego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Shipyard&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0A FF 01 F1 D0 &amp;quot;ÞShipyard&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0A 82 01 F1 D0 &amp;quot;ÞWerft&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 83 01 F1 D0 &amp;quot;ÞChantier naval&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 84 01 F1 D0 &amp;quot;ÞAstilleros&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 87 01 F1 D0 &amp;quot;ÞВерфь&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0A 90 01 F1 D0 &amp;quot;ÞВерф&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A A7 01 F1 D0 &amp;quot;ÞCantiere navale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A B7 01 F1 D0 &amp;quot;ÞEstaleiro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A 95 01 F1 D0 &amp;quot;ÞLoděnice&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A BA 01 F1 D0 &amp;quot;Þ조선소&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A 9F 01 F1 D0 &amp;quot;ÞScheepswerf&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 48	 04 0A A4 01 F1 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01hajógyárat\UE09A\11Hajógyár\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 17	 04 0A B0 01 F1 D0 &amp;quot;ÞStocznia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Bauxite mine&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0A FF 01 F2 D0 &amp;quot;ÞBauxite mine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 82 01 F2 D0 &amp;quot;ÞBauxitmine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 42	 04 0A 87 01 F2 D0 &amp;quot;ÞБокситовый рудник&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 52	 04 0A A4 01 F2 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01bauxitbányát\UE09A\11Bauxitbánya\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
1 * 21	 04 0A B0 01 F2 D0 &amp;quot;ÞKopalnia boksytu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Strings for industries descriptions -&lt;br /&gt;
// vehicles factory&lt;br /&gt;
    1 * 59	 04 0A FF 01 E0 D0 &amp;quot;ÞVehicles factory does not have special conditions.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 62	 04 0A 82 01 E0 D0 &amp;quot;ÞDas Automobilwerk hat keine besonderen Anforderungen.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 66	 04 0A 83 01 E0 D0 &amp;quot;ÞL&#039;usine d&#039;automobiles n&#039;a aucune condition particulière.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 86	 04 0A 87 01 E0 D0 &amp;quot;ÞАвтомобильный завод не имеет ограничений.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 82	 04 0A 90 01 E0 D0 &amp;quot;ÞАўтамабільны завод не мае абмежаванняў.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 75	 04 0A A7 01 E0 D0 &amp;quot;ÞLe fabbriche di automezzi non hanno alcuna condizione particolare.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A B7 01 E0 D0 &amp;quot;ÞFábricas automobilísticas não têm condições especiais.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A 95 01 E0 D0 &amp;quot;ÞStrojírenský podnik nemá žádné zvláštní požadavky.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 56	 04 0A BA 01 E0 D0 &amp;quot;Þ중장비 공장은 특별한 조건이 없다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 88	 04 0A B0 01 E0 D0 &amp;quot;ÞWytórnia Sprzętu Komunikacyjnego nie ma specjalnych wymagań lokalizacyjnych.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 80	 04 0A 9F 01 E0 D0 &amp;quot;ÞVoor het bouwen van voertuigfabrieken gelden geen speciale voorwaarden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A A4 01 E0 D0 &amp;quot;ÞGépjárműgyárat akárhol lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// steel mill&lt;br /&gt;
    1 * 64	 04 0A FF 01 E1 D0 &amp;quot;ÞSteel mill should be built on flat land far from towns.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 86	 04 0A 82 01 E1 D0 &amp;quot;ÞStahlwerk muss auf flachem Land und weit entfernt von Städten gebaut werden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 86	 04 0A 83 01 E1 D0 &amp;quot;ÞSUne usine sidérurgique doit être bâtie sur terrain plain loin des villes.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 93	 04 0A 87 01 E1 D0 &amp;quot;ÞСталилитейный завод стрится вдали от городов.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A 90 01 E1 D0 &amp;quot;ÞСталеліцейны завод будуецца ўдалечыні ад гарадоў.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 94	 04 0A A7 01 E1 D0 &amp;quot;ÞUn&#039;industria siderurgica dev&#039;essere costruita su terreno piano, lontano dalle città.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 80	 04 0A B7 01 E1 D0 &amp;quot;ÞSiderúrgicas devem ser construídas em terreno plano longe de cidades.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 93	 04 0A 95 01 E1 D0 &amp;quot;ÞOcelárna smí být postavena pouze na ploché zemi ve velké vzdálenosti od měst.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 92	 04 0A BA 01 E1 D0 &amp;quot;Þ제철소는 마을에서 멀리 떨어진 편평한 땅에 지어져야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 77	 04 0A B0 01 E1 D0 &amp;quot;ÞHuta stali powinna być budowana zdala od miast na płaskim terenia.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 81	 04 0A 9F 01 E1 D0 &amp;quot;ÞHoogvens moeten op vlak land en ver van plaatsen vandaan worden gebouwd.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 81	 04 0A A4 01 E1 D0 &amp;quot;ÞAcélöntőt lapos területen, településektől távol lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// iron ore mine&lt;br /&gt;
    1 * 136	 04 0A FF 01 E2 D0 &amp;quot;ÞIron ore mine is prospected with 78% probability near other iron ore mines, with 25% probability far from other iron ore mines.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 145	 04 0A 82 01 E2 D0 &amp;quot;ÞEisenerzmine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Eisenerzminen gebaut.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 133	 04 0A 83 01 E2 D0 &amp;quot;ÞUne mine de fer est prospectée avec le 78% de probabilité près d&#039;autres mines de fer, et avec le 25% loin d&#039;autres mines.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 223	 04 0A 87 01 E2 D0 &amp;quot;ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи руды с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 224	 04 0A 90 01 E2 D0 &amp;quot;ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы руды з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 130	 04 0A A7 01 E2 D0 &amp;quot;ÞPuoi trovare un giacimento di ferro col 78% delle probabilità se vicino ad altre miniere di ferro, e col 25% se lontano.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 155	 04 0A B7 01 E2 D0 &amp;quot;ÞMinas de ferro são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de ferro e com 25% de probabilidade longe de outras minas de ferro.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 210	 04 0A 95 01 E2 D0 &amp;quot;ÞLožisko železné rudy bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících železnorudných dolů a s 25%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících železnorudných dolů.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 155	 04 0A BA 01 E2 D0 &amp;quot;Þ철 광산은 다른 철 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 철 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 106	 04 0A B0 01 E2 D0 &amp;quot;ÞKopalnia rudy żelaza powstanie z 75% prawdopodobieństwem w pobliżu innej kopalni rudy żelaza.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 133	 04 0A 9F 01 E2 D0 &amp;quot;ÞDe kans op het succesvol bouwen van een ijzerertsmijn dichtbij bestaande ijzerertsmijn(en) is 78% en 25% in andere gevallen.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 181	 04 0A A4 01 E2 D0 &amp;quot;ÞKutatás támogatása esetén vasércbánya 78% valószínűséggel létesül más vasércbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más vasércbányáktól távol.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Ship yard&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;quot;ÞReserved for future use.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 47	 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;quot;ÞReserviert für zukünftigen Gebrauch.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A 83 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRéservé à une utilisation future.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 87 01 E3 D0 &amp;quot;ÞНедоступен.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 90 01 E3 D0 &amp;quot;ÞНедаступны.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0A A7 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRiservato per usi futuri.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A 95 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRezervováno pro budoucí použití.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A BA 01 E3 D0 &amp;quot;Þ미래에 사용하기위해 예약.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 54	 04 0A B0 01 E3 D0 &amp;quot;ÞZastrzeżone do zastosowania w przyszłości.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 46	 04 0A 9F 01 E3 D0 &amp;quot;ÞGereserveerd voor toekomstig gebruik.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 43	 04 0A A4 01 E3 D0 &amp;quot;ÞFenntartva későbbi használatra.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Bauxite mine&lt;br /&gt;
    1 * 134	 04 0A FF 01 E4 D0 &amp;quot;ÞBauxite  mine is prospected with 78% probability near other bauxite mines, with 25% probability far from other bauxite mines.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 155	 04 0A 82 01 E4 D0 &amp;quot;ÞEine Bauxitmine zu erkunden ist mit 78% Wahrscheinlichkeit nahe anderen Bauxitminen und mit 25% Wahrscheinlichkeit von ihnen entfernt erfolgreich.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 231	 04 0A 87 01 E4 D0 &amp;quot;ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи бокситов с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 178	 04 0A A4 01 E4 D0 &amp;quot;ÞKutatás támogatása esetén bauxitbánya 78% valószínűséggel létesül más bauxitbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más bauxitbányáktól távol.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 134	 04 0A B0 01 E4 D0 &amp;quot;ÞKopalnia boksytupowstanie z 78% prawdopodobieństwem obok innej kopalni boksytu, z 25% prawdopodobieństwem daleko od innej kopalni boksytu.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Industry window texts -&lt;br /&gt;
// Bauxite mine&lt;br /&gt;
    1 * 87	 04 0A FF 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Bauxite left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 119	 04 0A 87 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Залежи бокситов: \UE07B тонн (\80 / \80)\nУр-нь: \UE07C% (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 120	 04 0A A4 01 DC D0 &amp;quot;Þ\90Hátralévő bauxit: \UE07B tonna (\80 / \80)\nSzint: \UE07C% (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// vehicles factory&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A FF 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Lines: \UE07C (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 60	 04 0A 82 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Montagelinien: \UE07C (\80)\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 57	 04 0A 83 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Lignes: \UE07C (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 67	 04 0A 87 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Линий: \UE07C (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 67	 04 0A 90 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Ліній: \UE07C (\80)\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 61	 04 0A A7 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Linee: \UE07C (\80)\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 58	 04 0A B7 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Linhas: \UE07C (\80)\nRestante: \UE07C meses (0-não def)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 77	 04 0A 95 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Linek v provozu: \UE07C (\80)\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 61	 04 0A BA 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90생산 라인: \UE07C (\80)\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 95	 04 0A B0 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Taśmy produkcyjne: \UE07C (\80)\nDo upadłości zotało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 70	 04 0A 9F 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Productielijnen: \UE07C (\80)\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 88	 04 0A A4 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Gyártósorok: \UE07C (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// iron ore mine&lt;br /&gt;
    1 * 83	 04 0A FF 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Ore left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 84	 04 0A 82 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Erzreserve: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 95	 04 0A 83 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Minéral restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 87 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Залежи руды: \UE07B тонн (\80 / \80)\nУр-нь: \UE07C% (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 90 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Залежы руды: \UE07B тон (\80 / \80)\nУзр-нь: \UE07C% (\80)\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 107	 04 0A A7 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Minerale rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\nLivello: \UE07C% (\80)\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 100	 04 0A B7 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Minério restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\nNível: \UE07C% (\80)\nRestante: \UE07C meses (0-não def)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 95 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Železné rudy zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\nÚroveň: \UE07C% (\80)\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 84	 04 0A BA 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90광석 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n레벨: \UE07C% (\80)\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 105	 04 0A B0 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Pozostało rudy: \UE07B ton (\80 / \80)\nPoziom: \UE07C% (\80)\nPozostało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 100	 04 0A 9F 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Resterende ijzererts: \UE07B ton (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 121	 04 0A A4 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Hátralévő vasérc: \UE07B tonna (\80 / \80)\nSzint: \UE07C% (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// steel mill&lt;br /&gt;
    1 * 92	 04 0A FF 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Furnaces on: \UE07C\nRemain: \UE07C months (0-undef)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 100	 04 0A 82 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Hochöfen in Betrieb: \UE07C\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A 83 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Fours en fonction: \UE07C\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 137	 04 0A 87 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Используется печей: \UE07C\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)\nВыплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 145	 04 0A 90 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Выкарыстоўваецца печаў: \UE07C\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)\nВыплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 103	 04 0A A7 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Fornaci attive: \UE07C\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A B7 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\nRestante: \UE07C meses (0-não def)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 113	 04 0A 95 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\nVýroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 99	 04 0A BA 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90용광로 가동: \UE07C\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 140	 04 0A B0 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Włączono wielkich pieców: \UE07C\nPozostało do zamknięcia: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowane)\nProd: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 106	 04 0A 9F 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Hoogovens aan: \UE07C\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)\nProductie: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 132	 04 0A A4 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Bekapcsolt kazánok: \UE07C\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)\nTermelés: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Cargoes&amp;diff=7840</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Machinery vector strings. Cargoes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Cargoes&amp;diff=7840"/>
		<updated>2011-09-08T12:12:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: Little cor translate PL&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// - Iron ore -&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EIO&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EEZ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EЖЕ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EЖЕ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EFE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B7 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EFE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 95 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EŽR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EIO&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B B0 01 44 DC &amp;quot;Þ\0ERŻ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EIJ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B A4 01 44 DC &amp;quot;Þ\0EVÉ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Vehicles (machinery) -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B FF 01 C0 DC &amp;quot;ÞVehicles&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 82 01 C0 DC &amp;quot;ÞFahrzeuge&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 83 01 C0 DC &amp;quot;ÞVéhicules&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 84 01 C0 DC &amp;quot;ÞVehículos&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 C0 DC &amp;quot;ÞМашины&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 90 01 C0 DC &amp;quot;ÞМашыны&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B A7 01 C0 DC &amp;quot;ÞAutomezzi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B B7 01 C0 DC &amp;quot;ÞVeículos&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 95 01 C0 DC &amp;quot;Þstroje&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B BA 01 C0 DC &amp;quot;Þ중장비&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B B0 01 C0 DC &amp;quot;ÞPojazdy&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 9F 01 C0 DC &amp;quot;ÞVoertuigen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 56	 04 0B A4 01 C0 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01gépjárműveket\UE09A\11Gépjárművek\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B FF 01 C1 DC &amp;quot;ÞVehicle&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 82 01 C1 DC &amp;quot;ÞFahrzeug&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 83 01 C1 DC &amp;quot;ÞVéhicule&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 84 01 C1 DC &amp;quot;ÞVehículo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 C1 DC &amp;quot;ÞМашина&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 90 01 C1 DC &amp;quot;ÞМашына&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B A7 01 C1 DC &amp;quot;ÞAutomezzo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B B7 01 C1 DC &amp;quot;ÞVeículo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 95 01 C1 DC &amp;quot;Þstroj&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B BA 01 C1 DC &amp;quot;Þ중장비&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 C1 DC &amp;quot;ÞPojazd&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 9F 01 C1 DC &amp;quot;ÞVoertuig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 51	 04 0B A4 01 C1 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01gépjárművet\UE09A\11Gépjármű\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B FF 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C vehicle&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 82 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C Fahrzeug&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 83 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C véhicule&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 84 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C vehículo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 87 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C машина&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 90 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C машына&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B A7 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C automezzo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B B7 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C veículo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 95 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C stroj&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B BA 01 C2 DC &amp;quot;Þ중장비 \UE07C대&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B B0 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C pojazd&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 9F 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C voertuig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B A4 01 C2 DC &amp;quot;Þ\UE07C gépjármű&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B FF 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C vehicles&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 82 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C Fahrzeuge&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 83 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C véhicules&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 84 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C vehículos&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 87 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C машин(ы)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 90 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C машын(ы)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B A7 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C automezzi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B B7 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C veículos&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B 95 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C strojů&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B BA 01 C3 DC &amp;quot;Þ중장비 \UE07C대&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B B0 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C pojazdy&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 9F 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C voertuigen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B A4 01 C3 DC &amp;quot;Þ\UE07C gépjármű&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EVH&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EFH&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EМА&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EМА&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EAU&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B7 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EVE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 95 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EST&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EVH&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EPJ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EVT&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A4 01 C4 DC &amp;quot;Þ\0EGJ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Bauxite -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B FF 01 40 DC &amp;quot;ÞBauxite&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 87 01 40 DC &amp;quot;ÞБокситы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 40	 04 0B A4 01 40 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01bauxitot\UE09A\11Bauxit\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B B0 01 40 DC &amp;quot;ÞBoksyty&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B FF 01 41 DC &amp;quot;ÞBauxite&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 41 DC &amp;quot;ÞБоксит&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 40	 04 0B A4 01 41 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01bauxitot\UE09A\11Bauxit\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 16	 04 0B B0 01 41 DC &amp;quot;ÞBoksyt&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B FF 01 42 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne of bauxite&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 40	 04 0B 87 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C тонна бокситов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B A4 01 42 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna bauxit&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B B0 01 42 DC &amp;quot;Þ\UE07C tona boksytu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B FF 01 43 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes of bauxite&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 42	 04 0B 87 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C тонн(ы) бокситов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B A4 01 43 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna bauxit&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B B0 01 43 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton boksytu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 45 DC &amp;quot;Þ\0EBX&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 45 DC &amp;quot;Þ\0EБК&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A4 01 45 DC &amp;quot;Þ\0EBX&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 45 DC &amp;quot;Þ\0EBK&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Chemical_vector_strings._Industries&amp;diff=7839</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Chemical vector strings. Industries</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Chemical_vector_strings._Industries&amp;diff=7839"/>
		<updated>2011-09-07T11:16:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// - Strings for industries names -&lt;br /&gt;
// Potash mine&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A FF 01 85 DC &amp;quot;ÞPotash mine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0A 82 01 85 DC &amp;quot;ÞKalibergwerk&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A 83 01 85 DC &amp;quot;ÞMine de potasse&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 84 01 85 DC &amp;quot;ÞMina de potasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0A 87 01 85 DC &amp;quot;ÞКалийный рудник&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 36	 04 0A 90 01 85 DC &amp;quot;ÞКалійны руднік&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0A A7 01 85 DC &amp;quot;ÞMiniera di potassio&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 95 01 85 DC &amp;quot;ÞDůl na potaš&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0A BA 01 85 DC &amp;quot;Þ칼륨 광산&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A 9F 01 85 DC &amp;quot;ÞPotasmijn&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 56	 04 0A A4 01 85 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01kálisóbányát\UE09A\11Kálisóbánya\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A FF 01 F0 D0 &amp;quot;ÞPotash mine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0A 82 01 F0 D0 &amp;quot;ÞKalibergwerk&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A 83 01 F0 D0 &amp;quot;ÞMine de potasse&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 84 01 F0 D0 &amp;quot;ÞMina de potasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0A 87 01 F0 D0 &amp;quot;ÞКалийный рудник&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0A A7 01 F0 D0 &amp;quot;ÞMiniera di potassio&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;quot;ÞDůl na potaš&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0A BA 01 F0 D0 &amp;quot;Þ칼륨 광산&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A B0 01 F0 D0 &amp;quot;ÞKopalnia potażu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0A 9F 01 F0 D0 &amp;quot;ÞPotasmijn&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 56	 04 0A A4 01 F0 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01kálisóbányát\UE09A\11Kálisóbánya\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Chemical plant&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A FF 01 A5 DC &amp;quot;ÞChemical plant&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 82 01 A5 DC &amp;quot;ÞChemiewerk&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 83 01 A5 DC &amp;quot;ÞUsine chimique&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A 84 01 A5 DC &amp;quot;ÞPlanta química&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 46	 04 0A 87 01 A5 DC &amp;quot;ÞХимический комбинат&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 40	 04 0A 90 01 A5 DC &amp;quot;ÞХімічны камбінат&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 37	 04 0A A7 01 A5 DC &amp;quot;ÞFabbrica di prodotti chimici&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A 95 01 A5 DC &amp;quot;ÞChemický závod&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0A BA 01 A5 DC &amp;quot;Þ화학 공장&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0A 9F 01 A5 DC &amp;quot;ÞChemische industrie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 50	 04 0A A4 01 A5 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01vegyi üzemet\UE09A\11Vegyi üzem\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A FF 01 F1 D0 &amp;quot;ÞChemical plant&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0A 82 01 F1 D0 &amp;quot;ÞChemiewerk&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0A 83 01 F1 D0 &amp;quot;ÞUsine chimique&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0A 84 01 F1 D0 &amp;quot;ÞPlanta química&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 46	 04 0A 87 01 F1 D0 &amp;quot;ÞХимический комбинат&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 37	 04 0A A7 01 F1 D0 &amp;quot;ÞFabbrica di prodotti chimici&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0A 95 01 F1 D0 &amp;quot;ÞChemický závod&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0A BA 01 F1 D0 &amp;quot;Þ화학 공장&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0A B0 01 F1 D0 &amp;quot;ÞZakłady chemiczne&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0A 9F 01 F1 D0 &amp;quot;ÞChemische industrie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 50	 04 0A A4 01 F1 D0 &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01vegyi üzemet\UE09A\11Vegyi üzem\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plastic plant&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A FF 01 5E DC &amp;quot;ÞPlastic plant&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A 87 01 5E DC &amp;quot;ÞЗавод пластмасс&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A FF 01 F2 D0 &amp;quot;ÞPlastic plant&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0A 87 01 F2 D0 &amp;quot;ÞЗавод пластмасс&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 20	 04 0A B0 01 5E DC &amp;quot;ÞZakłady tworzyw sztucznych&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Strings for industries descriptions -----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
// Potash mine&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0A FF 01 E0 D0 &amp;quot;ÞReserved for future use.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A 83 01 E0 D0 &amp;quot;ÞRéservé à une utilisation future.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 87 01 E0 D0 &amp;quot;ÞНедоступен.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0A 90 01 E0 D0 &amp;quot;ÞНедаступны.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0A A7 01 E0 D0 &amp;quot;ÞRiservato per usi futuri.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A 95 01 E0 D0 &amp;quot;ÞRezervováno pro budoucí použití.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A BA 01 E0 D0 &amp;quot;Þ미래에 사용하기위해 예약.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 46	 04 0A 9F 01 E0 D0 &amp;quot;ÞGereserveerd voor toekomstig gebruik.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 43	 04 0A A4 01 E0 D0 &amp;quot;ÞFenntartva későbbi használatra.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Oil wells&lt;br /&gt;
    1 * 62	 04 0A FF 01 E1 D0 &amp;quot;ÞOil wells are prospected on flat land far from towns.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 82	 04 0A 82 01 E1 D0 &amp;quot;ÞÖlquellen werden auf flachem Land und weit entfernt von Städten gebaut.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 80	 04 0A 83 01 E1 D0 &amp;quot;ÞLes puits de pétrole sont prospectés en terrain plat loin des villes.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 87 01 E1 D0 &amp;quot;ÞНефтяная скважина может быть найдена далеко от городов.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 117	 04 0A 90 01 E1 D0 &amp;quot;ÞНафтавая свідравіна можа быць знойдзена далёка ад гарадоў.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 91	 04 0A A7 01 E1 D0 &amp;quot;ÞPuoi cercare giacimenti di petrolio su terreno pianeggiante, lontano dalle città.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 81	 04 0A 95 01 E1 D0 &amp;quot;ÞRopný vrt bude nalezen na ploché zemi ve velké vzdálenosti od měst.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 92	 04 0A BA 01 E1 D0 &amp;quot;Þ유정은 마을에서 먼 편평한 땅에서 시굴할 가능성이 높습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 83	 04 0A 9F 01 E1 D0 &amp;quot;ÞOlievelden worden succesvol gebouwd op vlak land ver van plaatsen vandaan.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 78	 04 0A A4 01 E1 D0 &amp;quot;ÞOlajkutat lapos területen, településektől távol lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Oil rig&lt;br /&gt;
    1 * 45	 04 0A FF 01 E2 D0 &amp;quot;ÞOil rigs are prospected in deep sea.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 52	 04 0A 82 01 E2 D0 &amp;quot;ÞÖlbohrinseln werden in der Tiefsee gebaut.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 74	 04 0A 83 01 E2 D0 &amp;quot;ÞLes plate-formes pétrolières sont prospectées en mer profonde.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A 87 01 E2 D0 &amp;quot;ÞНефтяное пятно может быть найдено в открытом море.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 103	 04 0A 90 01 E2 D0 &amp;quot;ÞНафтавая пляма можа быць знойдзена ў адкрытым моры.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 74	 04 0A A7 01 E2 D0 &amp;quot;ÞPuoi costruire una piattaforma petrolifera solo in mare profondo.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 82	 04 0A 95 01 E2 D0 &amp;quot;ÞRopa v moři - ropná plošina - bude nalezena pouze v hlubokém oceánu.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 75	 04 0A BA 01 E2 D0 &amp;quot;Þ유전은 깊은 바다에서 시굴할 가능성이 높습니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 62	 04 0A 9F 01 E2 D0 &amp;quot;ÞBoorplatforms worden succesvol gebouwd in diep water.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A A4 01 E2 D0 &amp;quot;ÞOlajfúró tornyot tengeren lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Oil refinery&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;quot;ÞOil refinery should be built far from towns.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A 82 01 E3 D0 &amp;quot;ÞÖlraffinerie muss weit entfernt von Städten gebaut werden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 74	 04 0A 83 01 E3 D0 &amp;quot;ÞUne rafinerie pétrolière doit être construite loin des villes.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 97	 04 0A 87 01 E3 D0 &amp;quot;ÞНефтепергонный завод строится вдали от городов.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 107	 04 0A 90 01 E3 D0 &amp;quot;ÞНафтаперагонный завод будуецца ўдалечыні ад гарадоў.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 60	 04 0A A7 01 E3 D0 &amp;quot;ÞLe raffinerie vanno costruite lontano dalle città.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 78	 04 0A 95 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRafinérie smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A BA 01 E3 D0 &amp;quot;Þ석유 정제소는 마을에서 멀리 있어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 75	 04 0A 9F 01 E3 D0 &amp;quot;ÞOlieraffinaderijen moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 66	 04 0A A4 01 E3 D0 &amp;quot;ÞOlajfinomítót településektől távol lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A B0 01 E3 D0 &amp;quot;ÞRafineria może być zbudowana daleko od miasta.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Chemical plant&lt;br /&gt;
    1 * 55	 04 0A FF 01 E4 D0 &amp;quot;ÞChemical plant should be built far from towns.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 66	 04 0A 82 01 E4 D0 &amp;quot;ÞChemiewerk muss weit entfernt von Städten gebaut werden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 66	 04 0A 83 01 E4 D0 &amp;quot;ÞUne usine chimique doit être construite loin des villes.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 95	 04 0A 87 01 E4 D0 &amp;quot;ÞХимический комбинат строится вдали от городов.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 97	 04 0A 90 01 E4 D0 &amp;quot;ÞХімічны камбінат будуецца ўдалечыні ад гарадоў.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 79	 04 0A A7 01 E4 D0 &amp;quot;ÞLe fabbriche di prodotti chimici vanno costruite lontano dalle città.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 83	 04 0A 95 01 E4 D0 &amp;quot;ÞChemický závod smí být postaven pouze ve velké vzdálenosti od měst.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 66	 04 0A BA 01 E4 D0 &amp;quot;Þ화학 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 79	 04 0A 9F 01 E4 D0 &amp;quot;ÞChemische industrieën moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 64	 04 0A A4 01 E4 D0 &amp;quot;ÞVegyi üzemet településektől távol lehet építeni.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 55	 04 0A B0 01 E4 D0 &amp;quot;ÞZakłady chemiczne buduj daleko od miast.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plastic plant&lt;br /&gt;
    1 * 54	 04 0A FF 01 E5 D0 &amp;quot;ÞPlastic plant should be built far from towns.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 54	 04 0A 87 01 E5 D0 &amp;quot;ÞЗавод пластмасс должен строиться загородом.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
   1 * 54	 04 0A B0 01 E5 D0 &amp;quot;ÞZakłady tworzyw sztucznych buduj daleko od miast.&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Industry window texts -------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
// Oil rig&lt;br /&gt;
    1 * 107	 04 0A FF 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Oil left: \UE07B,000 litres (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)\nCrew: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 111	 04 0A 82 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Öl übrig: \UE07B,000 Liter (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)\nPersonal: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 118	 04 0A 83 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Pétrole restant: \UE07B,000 litres (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)\n---: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 151	 04 0A 87 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Запасы нефти: \UE07B,000 литров (\80 / \80)\nУр-нь: \UE07C% (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)\nКоманда: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 151	 04 0A 90 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Запасы нафты: \UE07B,000 літраў (\80 / \80)\nУр-нь: \UE07C% (\80)\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)\nКаманда: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 125	 04 0A A7 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Petrolio rimanente: \UE07B,000 litri (\80 / \80)\nLivello: \UE07C% (\80)\nRimanente: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n---: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 128	 04 0A 95 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Ropy zbývá: \UE07B,000 litrů (\80 / \80)\nÚroveň: \UE07C% (\80)\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\nTým: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 112	 04 0A BA 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90석유 잔량: \UE07B,000 리터 (\80 / \80)\n레벨: \UE07C% (\80)\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n팀: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A 9F 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Resterende olie: \UE07B,000 liter (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 152	 04 0A A4 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Hátralévő olaj: \UE07B,000 litres (\80 / \80)\nSzint: \UE07C% (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)\nAlkalmazottak: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
1 * 107	 04 0A B0 01 DD D0 &amp;quot;Þ\90Rozostało ropy: \UE07B,000 litrów (\80 / \80)\nPoziom: \UE07C% (\80)\nPozostało: \UE07C miesięcy (0-undef)\nZałoga: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Oil refinery, Chemical plant, Plastic plant&lt;br /&gt;
    1 * 54	 04 0A FF 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Level: \UE07C% (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 53	 04 0A 82 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Level: \UE07C% (\80)\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 58	 04 0A 83 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Niveau: \UE07C% (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 67	 04 0A 87 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Ур-нь: \UE07C% (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 69	 04 0A 90 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Узр-нь: \UE07C% (\80)\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 64	 04 0A A7 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Livello: \UE07C% (\80)\nRimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 71	 04 0A 95 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Úroveň: \UE07C% (\80)\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 55	 04 0A BA 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90레벨: \UE07C% (\80)\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 62	 04 0A 9F 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Niveau: \UE07C% (\80)\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 81	 04 0A A4 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Szint: \UE07C% (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 54	 04 0A B0 01 DE D0 &amp;quot;Þ\90Poziom: \UE07C% (\80)\nPozostało: \UE07C miesięcy (0-niezdef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Oil wells&lt;br /&gt;
    1 * 87	 04 0A FF 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Oil left: \UE07B,000 litres (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRemain: \UE07C months (0-undef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 87	 04 0A 82 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Öl übrig: \UE07B,000 Liter (\80 / \80)\nLevel: \UE07C% (\80)\nRest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 99	 04 0A 83 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Pétrole restant: \UE07B,000 litres (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nRestant: \UE07C mois (0=indéfini)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 121	 04 0A 87 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Запасы нефти: \UE07B,000 литров (\80 / \80)\nУр-нь: \UE07C% (\80)\nСнос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 123	 04 0A 90 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Запасы нафты: \UE07B,000 літраў (\80 / \80)\nУзр-нь: \UE07C% (\80)\nЗнос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 106	 04 0A A7 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Petrolio rimanente: \UE07B,000 litri (\80 / \80)\nLivello: \UE07C% (\80)\nRimanente: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 108	 04 0A 95 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Ropy zbývá: \UE07B,000 litrů (\80 / \80)\nÚroveň: \UE07C% (\80)\nUzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 93	 04 0A BA 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90석유 잔량: \UE07B,000 리터 (\80 / \80)\n레벨: \UE07C% (\80)\n\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 101	 04 0A 9F 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Resterende olie: \UE07B,000 liter (\80 / \80)\nNiveau: \UE07C% (\80)\nResterend: \UE07C maanden (0-oneindig)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 122	 04 0A A4 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Hátralévő olaj: \UE07B,000 liter (\80 / \80)\nSzint: \UE07C% (\80)\nHátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
1 * 87	 04 0A B0 01 DF D0 &amp;quot;Þ\90Pozostało ropy: \UE07B,000 litrów (\80 / \80)\nPoziom: \UE07C% (\80)\nPozostało: \UE07C miesięcy (0-niezdef)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Basic_vector_strings._Cargoes&amp;diff=7838</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Basic vector strings. Cargoes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Basic_vector_strings._Cargoes&amp;diff=7838"/>
		<updated>2011-09-07T11:04:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// - Sand -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B FF 01 88 DC &amp;quot;ÞSand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 82 01 88 DC &amp;quot;ÞSand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 83 01 88 DC &amp;quot;ÞSable&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 84 01 88 DC &amp;quot;ÞArena&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 87 01 88 DC &amp;quot;ÞПесок&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 90 01 88 DC &amp;quot;ÞПясок&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B A7 01 88 DC &amp;quot;ÞSabbia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B B7 01 88 DC &amp;quot;ÞAreia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 95 01 88 DC &amp;quot;Þpísek&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 88 DC &amp;quot;Þ모래&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 88 DC &amp;quot;ÞPiasek&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 9F 01 88 DC &amp;quot;ÞZand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B A4 01 88 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01homokot\UE09A\11Homok\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B FF 01 89 DC &amp;quot;ÞSand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 82 01 89 DC &amp;quot;ÞSand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 83 01 89 DC &amp;quot;ÞSable&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 84 01 89 DC &amp;quot;ÞArena&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 87 01 89 DC &amp;quot;ÞПесок&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 90 01 89 DC &amp;quot;ÞПясок&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B A7 01 89 DC &amp;quot;ÞSabbia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B B7 01 89 DC &amp;quot;ÞAreia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 95 01 89 DC &amp;quot;Þpísek&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 89 DC &amp;quot;Þ모래&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 89 DC &amp;quot;ÞPiasek&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 9F 01 89 DC &amp;quot;ÞZand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B A4 01 89 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01homokot\UE09A\11Homok\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B FF 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne of sand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 80 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C ton of sand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 82 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonne Sand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 83 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne de sable&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B 84 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tonelada de arena&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 87 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C тонна песка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 90 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C тона пяску&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B A7 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellata di sabbia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B B7 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tonelada de areia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 95 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tuna písku&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B BA 01 8A DC &amp;quot;Þ모래 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B B0 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tona piasku&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 9F 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C ton zand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B A4 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna homok&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B FF 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes of sand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 80 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C tons of sand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 82 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonnen Sand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 83 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes de sable&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 31	 04 0B 84 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C toneladas de arena&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 36	 04 0B 87 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C тонн(ы) песка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 90 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C тон(ы) пяску&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B A7 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellate di sabbia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 31	 04 0B B7 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C toneladas de areia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 95 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C tun písku&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B BA 01 8B DC &amp;quot;Þ모래 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B B0 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C ton(y) piasku&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 9F 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C ton zand&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B A4 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna homok&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 8C DC &amp;quot;Þ\0ESN&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 8C DC &amp;quot;Þ\0ESD&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 8C DC &amp;quot;Þ\0ESB&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 84 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EAR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EПЕ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EПЯ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 8C DC &amp;quot;Þ\0ESA&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B7 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EAR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 95 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EPÍ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 8C DC &amp;quot;Þ\0ESN&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EPS&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EZN&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A4 01 8C DC &amp;quot;Þ\0EHM&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Glass -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B FF 01 90 DC &amp;quot;ÞGlass&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 82 01 90 DC &amp;quot;ÞGlas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 83 01 90 DC &amp;quot;ÞVerre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 84 01 90 DC &amp;quot;ÞCristal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 90 DC &amp;quot;ÞСтекло&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 90 01 90 DC &amp;quot;ÞШкло&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B A7 01 90 DC &amp;quot;ÞVetro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B B7 01 90 DC &amp;quot;ÞVidro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 95 01 90 DC &amp;quot;Þsklo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 90 DC &amp;quot;Þ유리&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 90 DC &amp;quot;ÞSzkło&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 9F 01 90 DC &amp;quot;ÞGlas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B A4 01 90 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üveget\UE09A\11Üveg\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B FF 01 91 DC &amp;quot;ÞGlass&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 82 01 91 DC &amp;quot;ÞGlas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 83 01 91 DC &amp;quot;ÞVerre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 84 01 91 DC &amp;quot;ÞCristal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 91 DC &amp;quot;ÞСтекло&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 90 01 91 DC &amp;quot;ÞШкло&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B A7 01 91 DC &amp;quot;ÞVetro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B B7 01 91 DC &amp;quot;ÞVidro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 95 01 91 DC &amp;quot;Þsklo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 91 DC &amp;quot;Þ유리&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 91 DC &amp;quot;ÞSzkło&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 9F 01 91 DC &amp;quot;ÞGlas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B A4 01 91 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üveget\UE09A\11Üveg\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B FF 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C box of glass&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 82 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C Kiste Glas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 83 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C caisse de verre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 84 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C caja de cristal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 87 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C ящик стекла&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 90 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C скрыня шкла&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B A7 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C cassa di vetro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B B7 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C caixa de vidro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 95 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C paleta skla&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B BA 01 92 DC &amp;quot;Þ유리 \UE07C상자&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B B0 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C paleta szkła&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 9F 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07Ckist glas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B A4 01 92 DC &amp;quot;Þ\UE07C doboz üveg&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B FF 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C boxes of glass&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 82 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C Kisten Glas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 83 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C caisses de verre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 84 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C cajas de cristal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 42	 04 0B 87 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C ящика(ов) стекла&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 40	 04 0B 90 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C скрынь(яў) шкла&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B A7 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C casse di vetro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B B7 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C caixas de vidro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 95 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C palet skla&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B BA 01 93 DC &amp;quot;Þ유리 \UE07C상자&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B B0 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C palet szkła&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 9F 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07Ckisten glas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B A4 01 93 DC &amp;quot;Þ\UE07C doboz üveg&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EGS&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EGL&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EVR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 84 01 94 DC &amp;quot;Þ\0ECR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EСЛ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EШЛ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EVT&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B7 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EVR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 95 01 94 DC &amp;quot;Þ\0ESK&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EGS&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 94 DC &amp;quot;Þ\0ESZ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EGL&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B A4 01 94 DC &amp;quot;Þ\0EÜV&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Building Materials -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B FF 01 68 DC &amp;quot;ÞBuilding materials&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 87 01 88 DC &amp;quot;ÞСтройматериалы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B B0 01 68 DC &amp;quot;ÞMateriały budowlane&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B FF 01 69 DC &amp;quot;ÞBuilding materials&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 87 01 88 DC &amp;quot;ÞСтройматериалы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B B0 01 69 DC &amp;quot;ÞBudowlany materiał&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 40	 04 0B FF 01 6A DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne of building materials&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 87 01 8A DC &amp;quot;Þ\UE07C тонна стройматериалов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 40	 04 0B B0 01 6A DC &amp;quot;Þ\UE07C tona materiałów budowlanych&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 41	 04 0B FF 01 6B DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes of building materials&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 36	 04 0B 87 01 8B DC &amp;quot;Þ\UE07C тонн(ы) стройматериалов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 41	 04 0B FF 01 6B DC &amp;quot;Þ\UE07C ton materiałów budowlanych&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 6C DC &amp;quot;Þ\0EBM&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 87 01 6C DC &amp;quot;Þ\0EСМ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Houses_strings&amp;diff=7837</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Houses strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Houses_strings&amp;diff=7837"/>
		<updated>2011-09-07T10:50:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
// - Strings for houses descriptions -----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Stalinka (the house type. Name is based on Joseph Stalin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 17	 04 07 FF 01 F0 DC &amp;quot;ÞStalinka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 25	 04 07 87 01 F0 DC &amp;quot;ÞСталинка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 90 01 F0 DC &amp;quot;ÞСталiнка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 13	 04 07 B0 01 F0 DC &amp;quot;ÞPKiN&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 17	 04 07 9F 01 F0 DC &amp;quot;ÞStalinka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 17	 04 07 A4 01 F0 DC &amp;quot;ÞStalinka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Petrol station&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 23	 04 07 FF 01 F1 DC &amp;quot;ÞPetrol station&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 20	 04 07 80 01 F1 DC &amp;quot;ÞGas station&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 82 01 F1 DC &amp;quot;ÞTankstelle&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 83 01 F1 DC &amp;quot;ÞStation-service&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 84 01 F1 DC &amp;quot;ÞEstación de gasolina&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 25	 04 07 A7 01 F1 DC &amp;quot;ÞPompa di benzina&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 87 01 F1 DC &amp;quot;ÞБензоколонка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 90 01 F1 DC &amp;quot;ÞБензакалонка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 21	 04 07 B0 01 F1 DC &amp;quot;ÞStacja paliw&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 9F 01 F1 DC &amp;quot;ÞBezinepomp&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 A4 01 F1 DC &amp;quot;ÞBenzinkút&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 FF 01 F2 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Pribaltiskaya\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 31	 04 07 83 01 F2 DC &amp;quot;ÞHôtel \&amp;quot;Pribaltiskaya\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 07 87 01 F2 DC &amp;quot;ÞГостиница \&amp;quot;Прибалтийская\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 07 90 01 F2 DC &amp;quot;ÞГасцініца \&amp;quot;Прыбалтыйская\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 9F 01 F2 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Pribaltiskaya\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 A4 01 F2 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Pribaltiskaya\&amp;quot; Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 FF 01 F3 DC &amp;quot;ÞGrandhotel Zvon&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 07 83 01 F3 DC &amp;quot;ÞHôtel \&amp;quot;Zvon\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 07 87 01 F3 DC &amp;quot;ÞГранд-отель \&amp;quot;Звон\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 07 90 01 F3 DC &amp;quot;ÞГасцініца \&amp;quot;Звон\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 B0 01 F3 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Victoia\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 9F 01 F3 DC &amp;quot;ÞGrandhotel Zvon&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 25	 04 07 A4 01 F3 DC &amp;quot;ÞZvon Grand Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 07 FF 01 F4 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Praha\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 23	 04 07 83 01 F4 DC &amp;quot;ÞHôtel \&amp;quot;Praha\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 07 87 01 F4 DC &amp;quot;ÞГостиница \&amp;quot;Прага\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 07 90 01 F4 DC &amp;quot;ÞГасцініца \&amp;quot;Прага\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 07 B0 01 F4 DC &amp;quot;ÞSchronisko młodzieżowe \&amp;quot;Żak\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 07 9F 01 F4 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Praha\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 07 A4 01 F4 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Praha\&amp;quot; Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 23	 04 07 FF 01 F5 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Regent\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 83 01 F5 DC &amp;quot;ÞHôtel \&amp;quot;Regent\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 07 87 01 F5 DC &amp;quot;ÞГостиница \&amp;quot;Регент\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 07 90 01 F5 DC &amp;quot;ÞГасцініца \&amp;quot;Рэгент\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 23	 04 07 9F 01 F3 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Regent\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 23	 04 07 A4 01 F5 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Regent\&amp;quot; Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 FF 01 F6 DC &amp;quot;ÞStatue \&amp;quot;Bronze horseman\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 82 01 F6 DC &amp;quot;ÞStatue \&amp;quot;Bronzereiter\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 07 83 01 F6 DC &amp;quot;ÞStatue \&amp;quot;Cavalier en bronze\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 07 84 01 F6 DC &amp;quot;ÞEstatua \&amp;quot;Jinete de bronce\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 07 A7 01 F6 DC &amp;quot;ÞStatua del \&amp;quot;Cavaliere di bronzo\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 07 87 01 F6 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Медный всадник\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 90 01 F6 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Медны коннiк\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 07 B0 01 F6 DC &amp;quot;ÞStatuła \&amp;quot;Marszałek na koniu\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 9F 01 F6 DC &amp;quot;ÞBronzen ruiterstandbeeld&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 A4 01 F6 DC &amp;quot;ÞBronz lovasszobor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 FF 01 F7 DC &amp;quot;ÞStatue of John Batchelor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 82 01 F7 DC &amp;quot;ÞStatue John Batchelor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 83 01 F7 DC &amp;quot;ÞStatue de John Batchelor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 07 84 01 F7 DC &amp;quot;ÞEstatua de John Batchelor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 A7 01 F7 DC &amp;quot;ÞStatua di John Batchelor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 07 87 01 F7 DC &amp;quot;ÞСтатуя Джона Бачелора&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 07 90 01 F7 DC &amp;quot;ÞСтатуя Джона Бачэлора&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 07 9F 01 F7 DC &amp;quot;ÞStandbeeld van John Batchelor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 A4 01 F7 DC &amp;quot;ÞJohn Batchelor szobra&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 B0 01 F7 DC &amp;quot;ÞStatua Johna Batchelora&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 29	 04 07 FF 01 E0 DC &amp;quot;ÞStatue of V.I. Lenin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 82 01 E0 DC &amp;quot;ÞStatue W.I. Lenin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 29	 04 07 83 01 E0 DC &amp;quot;ÞStatue de V.I. Lenin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 84 01 E0 DC &amp;quot;ÞEstatua de V.I. Lenin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 29	 04 07 A7 01 E0 DC &amp;quot;ÞStatua di V.I. Lenin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 07 87 01 E0 DC &amp;quot;ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 07 90 01 E0 DC &amp;quot;ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35       04 07 B0 01 E0 DC &amp;quot;ÞPomnik Władka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 07 9F 01 E0 DC &amp;quot;ÞStandbeeld van V.I. Lenin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 A4 01 E0 DC &amp;quot;ÞV.I. Lenin szobra&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 31	 04 07 FF 01 E1 DC &amp;quot;ÞStatue of Captain Cook&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 29	 04 07 82 01 E1 DC &amp;quot;ÞStatue Kapitän Cook&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 83 01 E1 DC &amp;quot;ÞStatue de capitaine Cook&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 84 01 E1 DC &amp;quot;ÞEstatua de capitán Cook&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 07 A7 01 E1 DC &amp;quot;ÞStatua del capitano Cook&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 47	 04 07 87 01 E1 DC &amp;quot;ÞСтатуя капитана Кука&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 47	 04 07 90 01 E1 DC &amp;quot;ÞСтатуя капітана Кука&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40       04 07 B0 01 E1 DC &amp;quot;ÞPomnik kapitana Cooka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 07 9F 01 E1 DC &amp;quot;ÞStandbeeld van Captain Cook&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 A4 01 E1 DC &amp;quot;ÞCook kapitány szobra&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// City square&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 20	 04 07 FF 01 E2 DC &amp;quot;ÞCity square&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 14	 04 07 82 01 E2 DC &amp;quot;ÞPlatz&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 14	 04 07 83 01 E2 DC &amp;quot;ÞPlace&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 14	 04 07 84 01 E2 DC &amp;quot;ÞPlaza&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 15	 04 07 A7 01 E2 DC &amp;quot;ÞPiazza&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 07 87 01 E2 DC &amp;quot;ÞГородская площадь&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 07 90 01 E2 DC &amp;quot;ÞГарадская плошча&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 15	 04 07 A7 01 E2 DC &amp;quot;ÞPiazza&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 21	 04 07 B0 01 E2 DC &amp;quot;ÞPlac miejski&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 9F 01 E2 DC &amp;quot;ÞMarktplein&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 13	 04 07 A4 01 E2 DC &amp;quot;ÞTér&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 FF 01 E3 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Ternopol&#039;\&amp;quot; Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 07 83 01 E3 DC &amp;quot;ÞHôtel \&amp;quot;Ternopol&#039;\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 A7 01 E3 DC &amp;quot;ÞHotel \&amp;quot;Ternopol&#039;\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 07 87 01 E3 DC &amp;quot;ÞГостиница \&amp;quot;Тернополь\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 07 90 01 E3 DC &amp;quot;ÞГасцініца \&amp;quot;Тернополь\&amp;quot;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 B0 01 E3 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Kasprowy&#039;\&amp;quot; Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 9F 01 E3 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Ternopol&#039;\&amp;quot; Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 A4 01 E3 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;Ternopol&#039;\&amp;quot; Hotel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Church&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 FF 01 E4 DC &amp;quot;ÞVasakyrkan&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 20	 04 07 80 01 E4 DC &amp;quot;ÞVasa church&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 20	 04 07 82 01 E4 DC &amp;quot;ÞWasa Kirche&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 83 01 E4 DC &amp;quot;ÞÉglise de Vasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 84 01 E4 DC &amp;quot;ÞIglesia de Vasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 23	 04 07 A7 01 E4 DC &amp;quot;ÞChiesa di Vasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 28	 04 07 87 01 E4 DC &amp;quot;ÞЦерковь Vasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 90 01 E4 DC &amp;quot;ÞЦарква Vasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 B0 01 E4 DC &amp;quot;ÞKościół&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 25	 04 07 9F 01 E4 DC &amp;quot;ÞGustav Vasa-kerk&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 21	 04 07 A4 01 E4 DC &amp;quot;ÞVasa-templom&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Car dealership&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 23	 04 07 FF 01 E5 DC &amp;quot;ÞCar dealership&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 17	 04 07 82 01 E5 DC &amp;quot;ÞAutohaus&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 07 83 01 E5 DC &amp;quot;ÞConcessionnaire automobile&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 32	 04 07 84 01 E5 DC &amp;quot;ÞConcesionario de coches&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 07 87 01 E5 DC &amp;quot;ÞАвтосалон&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 07 90 01 E5 DC &amp;quot;ÞАўтасалон&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 07 A7 01 E5 DC &amp;quot;ÞConcessionaria d&#039;auto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 B0 01 E5 DC &amp;quot;ÞSalon samochodowy&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 07 9F 01 E5 DC &amp;quot;ÞAutohandelaar&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 25	 04 07 A4 01 E5 DC &amp;quot;ÞAutókereskedés&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Courthouse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 FF 01 E6 DC &amp;quot;ÞCourthouse&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 25	 04 07 82 01 E6 DC &amp;quot;ÞGerichtsgebäude&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 07 83 01 E6 DC &amp;quot;ÞPalais de justice&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 28	 04 07 84 01 E6 DC &amp;quot;ÞPalacio de justicia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 15	 04 07 87 01 E6 DC &amp;quot;ÞСуд&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 15	 04 07 90 01 E6 DC &amp;quot;ÞСуд&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 29	 04 07 A7 01 E6 DC &amp;quot;ÞPalazzo di giustizia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 07 B0 01 E6 DC &amp;quot;ÞSąd rejonowy&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 28	 04 07 9F 01 E6 DC &amp;quot;ÞPaleis van Justitie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 A4 01 E6 DC &amp;quot;ÞBíróság&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Post office&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 20	 04 07 FF 01 E7 DC &amp;quot;ÞPost office&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 16	 04 07 82 01 E7 DC &amp;quot;ÞPostamt&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 83 01 E7 DC &amp;quot;ÞBureau de poste&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 07 84 01 E7 DC &amp;quot;ÞOficina de correos&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 87 01 E7 DC &amp;quot;ÞПочта&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 19	 04 07 90 01 E7 DC &amp;quot;ÞПошта&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 24	 04 07 A7 01 E7 DC &amp;quot;ÞUfficio postale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 15	 04 07 B0 01 E7 DC &amp;quot;ÞPoczta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 20	 04 07 9F 01 E7 DC &amp;quot;ÞPostkantoor&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 21	 04 07 A4 01 E7 DC &amp;quot;ÞPostahivatal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Pied Piper’s House Restaurant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 07 FF 01 D0 DC &amp;quot;ÞThe Pied Piper’s House Restaurant&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 07 82 01 D0 DC &amp;quot;ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 07 83 01 D0 DC &amp;quot;ÞRestaurant &#039;Joueur de flûte de Hamelin&#039;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 07 84 01 D0 DC &amp;quot;ÞRestaurant &#039;Flautista de Hamelín&#039;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 07 A7 01 D0 DC &amp;quot;ÞRistorante &#039;Pifferaio di Hamelin&#039;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 07 87 01 D0 DC &amp;quot;ÞРесторан &#039;Дом крысолова&#039;&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 07 B0 01 D0 DC &amp;quot;ÞOberża pod Szczurołapem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 07 9F 01 D0 DC &amp;quot;ÞHuis/restaurant van de Rattenvanger van Hamelen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 07 A4 01 D0 DC &amp;quot;Þ\&amp;quot;A hamelni patkányfogó\&amp;quot; étterem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Building materials Shop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 07 FF 01 D1 DC &amp;quot;ÞBDMT Shop&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1   04 07 87 01 D1 DC &amp;quot;ÞМагазин стройматериалов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1   04 07 A4 01 D1 DC &amp;quot;ÞÉpítőanyag áruház&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 1   04 07 B0 01 D1 DC &amp;quot;ÞGS magazyn materiałów budowlanych&amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Chemical_vector_strings._Cargoes&amp;diff=7836</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Chemical vector strings. Cargoes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Chemical_vector_strings._Cargoes&amp;diff=7836"/>
		<updated>2011-09-07T10:20:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// - Strings for cargo names -&lt;br /&gt;
// - Potash -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B FF 01 80 DC &amp;quot;ÞPotash&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 82 01 80 DC &amp;quot;ÞKali&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 83 01 80 DC &amp;quot;ÞPotasse&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 84 01 80 DC &amp;quot;ÞPotasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 87 01 80 DC &amp;quot;ÞКалий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 90 01 80 DC &amp;quot;ÞКалій&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B A7 01 80 DC &amp;quot;ÞPotassio&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 95 01 80 DC &amp;quot;Þpotaš&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 80 DC &amp;quot;Þ칼륨&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 80 DC &amp;quot;ÞPotaż&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 9F 01 80 DC &amp;quot;ÞPotas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 43	 04 0B A4 01 80 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01kálisót\UE09A\11Kálisó\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B FF 01 81 DC &amp;quot;ÞPotash&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 82 01 81 DC &amp;quot;ÞKali&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 83 01 81 DC &amp;quot;ÞPotasse&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 84 01 81 DC &amp;quot;ÞPotasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 87 01 81 DC &amp;quot;ÞКалий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 90 01 81 DC &amp;quot;ÞКалій&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B A7 01 81 DC &amp;quot;ÞPotassio&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 95 01 81 DC &amp;quot;Þpotaš&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 81 DC &amp;quot;Þ칼륨&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 81 DC &amp;quot;ÞPotaż&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 9F 01 81 DC &amp;quot;ÞPotas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 43	 04 0B A4 01 81 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01kálisót\UE09A\11Kálisó\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B FF 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne of potash&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B 81 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton of potash&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 82 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonne Kali&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 83 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne de potasse&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 31	 04 0B 84 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonelada de potasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 87 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C тонна калия&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 90 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C тона калію&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 35	 04 0B A7 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellata di potassio&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 95 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C tuna potaše&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B BA 01 82 DC &amp;quot;Þ칼륨 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B B0 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C tona potaży&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 9F 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton potas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B A4 01 82 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna kálisó&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B FF 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes of potash&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 81 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C tons of potash&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 82 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonnen Kali&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B 83 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes de potasse&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 84 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C toneladas de potasa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 36	 04 0B 87 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C тонн(ы) калия&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B 90 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C тон(ы) калiю&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 35	 04 0B A7 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellate di potassio&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 95 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C tun potaše&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B BA 01 83 DC &amp;quot;Þ칼륨 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B B0 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton potaży&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 9F 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton potas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B A4 01 83 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna kálisó&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EPT&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EKL&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EPO&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 84 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EPO&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EКА&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EКА&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EPO&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 95 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EPT&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EPT&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EPT&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EKM&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A4 01 84 DC &amp;quot;Þ\0EKS&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Dyes -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B FF 01 A0 DC &amp;quot;ÞDyes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 82 01 A0 DC &amp;quot;ÞFarbstoffe&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 83 01 A0 DC &amp;quot;ÞPeintures&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 84 01 A0 DC &amp;quot;ÞPinturas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 A0 DC &amp;quot;ÞКраски&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 90 01 A0 DC &amp;quot;ÞФарбы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B A7 01 A0 DC &amp;quot;ÞVernici&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 95 01 A0 DC &amp;quot;Þbarvy&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 A0 DC &amp;quot;Þ염료&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B B0 01 A0 DC &amp;quot;ÞBarwniki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B 9F 01 A0 DC &amp;quot;ÞVerfstoffen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 42	 04 0B A4 01 A0 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01festéket\UE09A\11Festék\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B FF 01 A1 DC &amp;quot;ÞDyes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 82 01 A1 DC &amp;quot;ÞFarbstoffe&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 83 01 A1 DC &amp;quot;ÞPeintures&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 84 01 A1 DC &amp;quot;ÞPinturas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 A1 DC &amp;quot;ÞКраски&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 90 01 A1 DC &amp;quot;ÞФарбы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B A7 01 A1 DC &amp;quot;ÞVernici&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 95 01 A1 DC &amp;quot;Þbarvy&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B BA 01 A1 DC &amp;quot;Þ염료&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B B0 01 A1 DC &amp;quot;ÞBarwniki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 9F 01 A0 DC &amp;quot;ÞVerfstof&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 42	 04 0B A4 01 A1 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01festéket\UE09A\11Festék\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B FF 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne of dyes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B 81 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton of dyes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 82 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonne Farbstoffe&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 31	 04 0B 83 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne de peintures&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 84 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonelada de pintura&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 36	 04 0B 87 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C тонна краски&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 90 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C тона фарбы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B A7 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellata di vernici&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 95 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C tuna barev&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B BA 01 A2 DC &amp;quot;Þ염료 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B B0 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C tona barwników&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 9F 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton verfstof&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B A4 01 A2 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna festék&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B FF 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes of dyes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 81 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C tons of dyes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B 82 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonnen Farbstoffe&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 83 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes de peintures&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 84 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C toneladas de pinturas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B 87 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C тонн(ы) краски&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 90 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C тон(ы) фарбы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B A7 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellate di vernici&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 95 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C tun barev&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B BA 01 A3 DC &amp;quot;Þ염료 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B B0 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton barwników&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 9F 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C ton verfstoffen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 26	 04 0B A4 01 A3 DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna festék&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EDY&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EFR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EPN&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 84 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EPN&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EКР&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EФБ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EVE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 95 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EBA&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EDY&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EBW&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EVF&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A4 01 A4 DC &amp;quot;Þ\0EFS&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Refined products -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B FF 01 B8 DC &amp;quot;ÞRefined products&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 82 01 B8 DC &amp;quot;ÞRaffinerieprodukte&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B 83 01 B8 DC &amp;quot;ÞProduits de raffinage&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 84 01 B8 DC &amp;quot;ÞProductos refinados&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 37	 04 0B 87 01 B8 DC &amp;quot;ÞНефтеперегонка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 37	 04 0B 90 01 B8 DC &amp;quot;ÞНафтаперагонка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B A7 01 B8 DC &amp;quot;ÞProdotti di raffinazione&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B 95 01 B8 DC &amp;quot;Þchemikálie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B BA 01 B8 DC &amp;quot;Þ정제품&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B B0 01 B8 DC &amp;quot;ÞProdukty rafinacji&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 9F 01 B8 DC &amp;quot;ÞRaffinageproducten&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 68	 04 0B A4 01 B8 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01kőolajszármazékokat\UE09A\11Kőolajszármazékok\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B FF 01 B9 DC &amp;quot;ÞRefined products&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 82 01 B9 DC &amp;quot;ÞRaffinerieprodukte&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B 83 01 B9 DC &amp;quot;ÞProduits de raffinage&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 84 01 B9 DC &amp;quot;ÞProductos refinados&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 37	 04 0B 87 01 B9 DC &amp;quot;ÞНефтеперегонка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 37	 04 0B 90 01 B9 DC &amp;quot;ÞНафтаперагонка&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B A7 01 B9 DC &amp;quot;ÞProdotti di raffinazione&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B 95 01 B9 DC &amp;quot;Þchemikálie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B BA 01 B9 DC &amp;quot;Þ정제품&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B B0 01 B9 DC &amp;quot;ÞProdukty rafinacji&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 9F 01 B9 DC &amp;quot;ÞRaffinageproduct&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 68	 04 0B A4 01 B9 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01kőolajszármazékokat\UE09A\11Kőolajszármazékok\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B FF 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 of refined products&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 82 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 Raffinerieprodukte&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 35	 04 0B 83 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 de produits de raffinage&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B 84 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 de productos refinados&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 39	 04 0B 87 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 нефтеперегонки&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B 90 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 нафтаперагонкi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B A7 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 di prodotti di raffinazione&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 95 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 chemikálií&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B BA 01 BA DC &amp;quot;Þ정제품 \87&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 31	 04 0B B0 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 produktów rafinacji&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 9F 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 raffinageproduct&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B A4 01 BA DC &amp;quot;Þ\87 kőolajszármazék&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B FF 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 of refined products&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 82 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 Raffinerieprodukte&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 35	 04 0B 83 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 de produits de raffinage&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B 84 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 de productos refinados&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 39	 04 0B 87 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 нефтеперегонки&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B 90 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 нафтаперагонкi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 38	 04 0B A7 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 di prodotti di raffinazione&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 95 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 chemikálií&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B BA 01 BB DC &amp;quot;Þ정제품 \87&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 31	 04 0B B0 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 produktów rafinacji&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 9F 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 raffinageproducten&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B A4 01 BB DC &amp;quot;Þ\87 kőolajszármazék&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 BC DC &amp;quot;Þ\0ERP&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 BC DC &amp;quot;Þ\0ERP&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 BC DC &amp;quot;Þ\0EPR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 84 01 BC DC &amp;quot;Þ\0EPR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 BC DC &amp;quot;Þ\0EНП&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 BC DC &amp;quot;Þ\0EНП&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 BC DC &amp;quot;Þ\0EPR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 95 01 BC DC &amp;quot;Þ\0ECH&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 BC DC &amp;quot;Þ\0ERP&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 BC DC &amp;quot;Þ\0EPR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 BC DC &amp;quot;Þ\0ERP&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A4 01 BC DC &amp;quot;Þ\0EKO&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Petrol -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B FF 01 C8 DC &amp;quot;ÞPetrol&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 81 01 C8 DC &amp;quot;ÞGasoline&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 82 01 C8 DC &amp;quot;ÞBenzin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 83 01 C8 DC &amp;quot;ÞEssence&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 84 01 C8 DC &amp;quot;ÞPetróleo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 C8 DC &amp;quot;ÞБензин&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 90 01 C8 DC &amp;quot;ÞБензін&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B A7 01 C8 DC &amp;quot;ÞBenzina&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 95 01 C8 DC &amp;quot;Þbenzín&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B BA 01 C8 DC &amp;quot;Þ휘발유&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 C8 DC &amp;quot;ÞPaliwo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 9F 01 C8 DC &amp;quot;ÞBenzine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 48	 04 0B A4 01 C8 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üzemanyagot\UE09A\11Üzemanyag\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B FF 01 C9 DC &amp;quot;ÞPetrol&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 81 01 C9 DC &amp;quot;ÞGasoline&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 82 01 C9 DC &amp;quot;ÞBenzin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 83 01 C9 DC &amp;quot;ÞEssence&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 84 01 C9 DC &amp;quot;ÞPetróleo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 87 01 C9 DC &amp;quot;ÞБензин&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B 90 01 C9 DC &amp;quot;ÞБензін&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B A7 01 C9 DC &amp;quot;ÞBenzina&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 95 01 C9 DC &amp;quot;Þbenzín&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B BA 01 C9 DC &amp;quot;Þ휘발유&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 C9 DC &amp;quot;ÞPaliwo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 9F 01 C9 DC &amp;quot;ÞBenzine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 48	 04 0B A4 01 C9 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üzemanyagot\UE09A\11Üzemanyag\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B FF 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 of petrol&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 81 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 of gasoline&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 82 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 Benzin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B 83 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 d&#039;essence&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 84 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 de petróleo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 87 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 бензина&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 90 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 бензіну&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B A7 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 di benzina&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 95 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 benzínu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B BA 01 CA DC &amp;quot;Þ휘발유 \87&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B B0 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 paliwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 9F 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 benzine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B A4 01 CA DC &amp;quot;Þ\87 üzemanyag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B FF 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 of petrol&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 81 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 of gasoline&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 82 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 Benzin&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B 83 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 d&#039;essence&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 84 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 de petróleo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 87 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 бензина&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 25	 04 0B 90 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 бензіну&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B A7 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 di benzina&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B 95 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 benzínu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 20	 04 0B BA 01 CB DC &amp;quot;Þ휘발유 \87&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B B0 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 paliwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 18	 04 0B 9F 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 benzine&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 21	 04 0B A4 01 CB DC &amp;quot;Þ\87 üzemanyag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EPE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EBE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EES&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EБЕ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EБЕ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EBE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 95 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EBE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EPE&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EPA&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EBZ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B A4 01 CC DC &amp;quot;Þ\0EÜA&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// - Sulphur -&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B FF 01 D8 DC &amp;quot;ÞSulphur&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 82 01 D8 DC &amp;quot;ÞSchwefel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 83 01 D8 DC &amp;quot;ÞSoufre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 84 01 D8 DC &amp;quot;ÞSulfuro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 87 01 D8 DC &amp;quot;ÞСера&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 90 01 D8 DC &amp;quot;ÞСера&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B A7 01 D8 DC &amp;quot;ÞZolfo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 95 01 D8 DC &amp;quot;Þsíra&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 D8 DC &amp;quot;Þ황&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 D8 DC &amp;quot;ÞSiarka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 9F 01 D8 DC &amp;quot;ÞZwavel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 35	 04 0B A4 01 D8 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01ként\UE09A\11Kén\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B FF 01 D9 DC &amp;quot;ÞSulphur&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 82 01 D9 DC &amp;quot;ÞSchwefel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 83 01 D9 DC &amp;quot;ÞSoufre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 16	 04 0B 84 01 D9 DC &amp;quot;ÞSulfuro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 87 01 D9 DC &amp;quot;ÞСера&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 17	 04 0B 90 01 D9 DC &amp;quot;ÞСера&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B A7 01 D9 DC &amp;quot;ÞZolfo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 95 01 D9 DC &amp;quot;Þsíra&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 D9 DC &amp;quot;Þ황&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B B0 01 D9 DC &amp;quot;ÞSiarka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 15	 04 0B 9F 01 D9 DC &amp;quot;ÞZwavel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 35	 04 0B A4 01 D9 DC &amp;quot;Þ\UE09A\14\UE09A\10\01ként\UE09A\11Kén\UE09A\12&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B FF 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne of sulphur&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 81 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C ton of sulphur&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 27	 04 0B 82 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonne Schwefel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 83 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C tonne de soufre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 84 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C tonelada de sulfuro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 87 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C тонна серы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B 90 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C тона серы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B A7 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellata di zolfo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 95 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C tuna síry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B BA 01 DA DC &amp;quot;Þ황 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 24	 04 0B B0 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C tona siarki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 9F 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C ton zwavel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B A4 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna kén&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
    1 * 30	 04 0B FF 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes of sulphur&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 81 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C tons of sulphur&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 28	 04 0B 82 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C Tonnen Schwefel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 29	 04 0B 83 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnes de soufre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 33	 04 0B 84 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C toneladas de sulfuro&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 34	 04 0B 87 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C тонн(ы) серы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B 90 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C тон(ы) серы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 32	 04 0B A7 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C tonnellate di zolfo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 22	 04 0B 95 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C tun síry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 19	 04 0B BA 01 DB DC &amp;quot;Þ황 \UE07C톤&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B B0 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C ton siarki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B 9F 01 DA DC &amp;quot;Þ\UE07C ton zwavel&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 23	 04 0B A4 01 DB DC &amp;quot;Þ\UE07C tonna kén&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B FF 01 DC DC &amp;quot;Þ\0ESL&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 82 01 DC DC &amp;quot;Þ\0ESW&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 83 01 DC DC &amp;quot;Þ\0ESF&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 87 01 DC DC &amp;quot;Þ\0EСЕ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 14	 04 0B 90 01 DC DC &amp;quot;Þ\0EСЕ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A7 01 DC DC &amp;quot;Þ\0EZO&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 13	 04 0B 95 01 DC DC &amp;quot;Þ\0ESÍ&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B BA 01 DC DC &amp;quot;Þ\0ESL&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B B0 01 DC DC &amp;quot;Þ\0ESR&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B 9F 01 DC DC &amp;quot;Þ\0EZW&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
    1 * 12	 04 0B A4 01 DC DC &amp;quot;Þ\0EKN&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_General_strings&amp;diff=7835</id>
		<title>ECS Vectors Translations - General strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_General_strings&amp;diff=7835"/>
		<updated>2011-09-07T10:15:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:ECS Translations]]&lt;br /&gt;
// Case translation table for Hungarian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 10	 00 08 01 01 24 14 01 &amp;quot;t&amp;quot; 00 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - General strings for building callback ---------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// here 80 stands for industry name, like &amp;quot;Bank&amp;quot;, &amp;quot;Factory&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In towns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in towns&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 82 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in einer Stadt gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 83 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que dans une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 84 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo puede ser construido en ciudades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в городе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 90 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца толькi ў горадзе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A A7 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94Si può costruire questa industria solo in una città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída em cidades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 95 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze ve městě&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 마을에 지어져야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 96 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v meste&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A B0 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko w mieście&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 9F 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in plaatsen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A A4 01 00 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak településen építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Water&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A FF 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built near water&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 82 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in der Nähe von Wasser gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 83 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que près de l&#039;eau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 84 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo puede ser construido cerca del agua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 87 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится у воды&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 90 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца каля вады&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A A7 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94Si può costruire questa industria solo vicino all&#039;acqua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B7 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída próxima a água&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze poblíž vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 물 근처에 지어져야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 96 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A B0 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko przy brzegu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 9F 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet aan het water gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A A4 01 01 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak víz közelében építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// More inhabitants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A FF 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in towns with more inhabitants&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 82 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in einer Stadt mit mehr Einwohnern gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 83 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans une ville plus grande&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 84 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94... debe ser construido en ciudades con más habitantes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 87 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в крупных городах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 90 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў буйных гарадах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A A7 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria in una città così piccola&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 78	 04 0A B7 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída em uma cidade mais populosa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 95 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze ve městě s více obyvateli&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A BA 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 마을에 지으려면 인구가 더 많아야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A 96 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v meste s vyššou populáciou&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A B0 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać w mieście z większą liczbą mieszkańców&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 9F 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in een plaats met meer inwoners gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A A4 01 02 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak nagyobb lakosságszámú településeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Town center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A FF 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built closer to town center&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 82 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss näher am Stadtzentrum gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 83 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans le centre d&#039;une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 84 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94... debe construirse cerca de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в центре города&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 90 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў цэнтры горада&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A A7 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria nel centro città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A B7 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída no centro da cidade&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 95 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit pouze v centru města&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A BA 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 마을 중심에 더 가까이 지어져야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 96 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v centre mesta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A B0 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać bliżej centrum miasta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A 9F 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet dichter bij het centrum van de plaats gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A4 01 03 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a település központjában építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No snow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A FF 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in snow areas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A 82 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht oberhalb der Schneefallgrenze gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 83 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine sur la neige&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 84 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en áreas de nieve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 87 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится ниже уровня снегов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ніжэй узроўню снягоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A A7 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria sulla neve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A B7 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída na neve&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 95 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se nesmí postavit na sněhu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A BA 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 눈이 덮인곳에 지을 수 없습니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 96 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa nesmie postaviť v zasneženej oblasti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A B0 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać powyżej linii śniegu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 9F 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet boven de sneeuwgrens gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 04 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető havas területen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No desert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in desert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 82 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Wüste gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 83 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine dans le désert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 84 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en el desierto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 87 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится в пустыне&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 90 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца ў пустэльнi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A A7 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria nel deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A B7 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída no deserto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 95 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se nesmí postavit na poušti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A BA 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 사막에 지을 수 없습니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 96 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa nesmie postaviť v púšti&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A B0 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać na pustyni&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 9F 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet in een woestijn gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A A4 01 05 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető sivatagban&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Suburbs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A FF 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in town suburbs&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 82 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur in den Vorstädten gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 83 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut bâtir cette usine que dans la périphérie d&#039;une ville&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A 84 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94... sólo se puede construir en las afueras de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A 87 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на окраинах городов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на ўскраінах гарадоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria in periferia&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A B7 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída na periferia da cidade&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen na předměstí&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 교외에 지어져야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 47	 04 0A 96 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len na predmestí&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A B0 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 może powstać tylko na przedmieściach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A 9F 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in een buitenwijk van een plaats gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 06 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a külvárosban építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Flat land&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 30	 04 0A FF 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requires flat land&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 82 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nur auf flachem Land gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 83 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine a besoin d&#039;un terrain plat&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A 84 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94... requiere terreno llano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 87 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на ровной земле&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 90 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на роўнай зямлі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94Questa industria ha bisogno di un terreno piano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 32	 04 0A B7 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer terreno plano&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 95 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje plochou zemi&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A BA 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80을(를) 지으려면 편평해야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 0A 96 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje rovný terén&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 wymaga płaskiego terenu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A 9F 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 heeft vlak terrein nodig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A A4 01 07 D0 &amp;quot;Þ\94\80 építéséhez sima talaj szükséges&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Slopes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 32	 04 0A FF 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requires sloped land&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 82 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss auf einer Böschung gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94Cette usine a besoin d&#039;un terrain incliné&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 84 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94... requiere terreno inclinado&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 87 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится на специальном рельефе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 90 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца на схілах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A A7 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94Questa industria ha bisogno di un terreno ondulato&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B7 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer terreno inclinado&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 95 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje šikmý svah&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A BA 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 경사진 땅이 필요합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 26	 04 0A 96 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 vyžaduje svah&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 wymaga pochyłego terenu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 35	 04 0A 9F 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 heeft een helling nodig&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A A4 01 08 D0 &amp;quot;Þ\94\80 építéséhez lejtős terület szükséges&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A FF 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in forest areas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A 82 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss im Wald gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 83 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine dans un bois&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 84 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94... deber\ADa ser construido en el bosque&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 87 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится в лесу&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A 90 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца ў лесе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A A7 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94Bisogna costruire questa industria in una foresta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A B7 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 requer uma área arborizada&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 95 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen v zalesněných oblastech&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 숲 지역에 지어져야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 96 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len v zalesnených oblastiach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A B0 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać na terenach leśnych&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A 9F 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in bosrijk gebied gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A A4 01 09 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak erdős területeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No towns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A FF 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built far from towns&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 58	 04 0A 82 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss weit ausserhalb einer Stadt gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine loin des villes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 84 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94... deber\ADa ser construido lejos de la ciudad&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 87 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится вдали от городов&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 90 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца далёка ад гарадоў&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A A7 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria così vicino a una città&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B7 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria só pode ser construída longe de cidades&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 se smí postavit jen daleko od měst&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A BA 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 마을에서 멀리 떨어져야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 96 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 sa smie postaviť len ďaleko od miest&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B0 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać daleko od miasta&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet ver van plaatsen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A A4 01 0A D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak településektől távol építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A FF 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built in rain forest&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A 82 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht im Wald gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 83 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine dans une forêt pluviale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 84 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94... no se puede construir en el bosque&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 87 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится в лесу&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 45	 04 0A 90 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца ў лесе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 72	 04 0A A7 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria in una foresta pluviale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A B7 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída na floresta pluvial&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 95 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit v deštném pralese&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A BA 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 다우림에 지을 수 없습니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A 96 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť v dažďovom pralese&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A B0 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać w lesie deszczowym&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet in regenwoud gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A4 01 0B D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető esőerdőben&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No same industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 49	 04 0A FF 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near the same industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 82 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht neben einer gleichen Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine similaire&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A 87 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием аналогом&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 93	 04 0A 90 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам аналагам&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A7 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a industrie dello stesso tipo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A B7 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída perto de outra similar&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 95 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit u stejného průmyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A BA 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 같은 산업 근처에 지을 수 없습니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 96 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť pri rovnakom priemysle&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B0 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko tego samego przedsiębiorstwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 9F 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast dezelfde industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A A4 01 0C D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ugyanolyan típusú gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No water&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A FF 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built close to water&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Nähe von Wasser gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 83 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près de l&#039;eau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 53	 04 0A 87 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится вдали от воды&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 90 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца далёка ад вады&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A A7 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino all&#039;acqua&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A B7 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a água&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A 95 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A BA 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 물 근처에 지을 수 없습니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko vody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B0 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko wody&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A 9F 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet dichtbij water gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A A4 01 0D D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető víz közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No industry conflict&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A FF 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near a conflicting industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 81	 04 0A 82 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht in der Nähe einer konkurrierenden Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 83 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine concurrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 91	 04 0A 87 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием смежником&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 97	 04 0A 90 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам сумежнікам&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 82	 04 0A A7 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a un&#039;industria concorrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A B7 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a uma indústria concorrente&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 95 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit poblíž konfliktního průmyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A BA 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 상반되는 산업시설 근처에 지을 수 없습니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 96 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko konfliktného priemyslu&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A B0 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94 Doprowadziłoby to do konfliktu przedsiębiorstw&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A 9F 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast een conflicterende indsutrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A A4 01 0E D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ütköző gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Supplying industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built closer to the related supplying industry&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 78	 04 0A 82 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss näher bei der entsprechenden Zulieferindustrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 89	 04 0A 83 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Il faut bâtir cette usine plus proche à la source de ses matières premières&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 87 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится ближе к сырьевой базе&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 90 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 будуецца бліжэй да сыравіннай базы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 86	 04 0A A7 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Quest&#039;industria va costruita piò vicino a una fonte delle sue materie prime&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A B7 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria deve ser construída próxima a sua fonte de matéria-prima&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A 95 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 nutno postavit blíže k možné zásobující továrně&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A BA 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 관련된 공급산업 근처에 지어져야 합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A 96 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 je nutné postaviť bližšie k dodávateľom&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A B0 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 musi powstać bliżej zaopatrującego przedsiębiorstwa&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 69	 04 0A 9F 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet dichter bij de aanleverende industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A4 01 0F D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak a kapcsolódó ellátó gazdasági épülethez közelebb építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// No same sub-type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 can&#039;t be built near the same industry of the same layout&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 82 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kann nicht neben einer gleichen Industrie gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94On ne peut pas bâtir cette usine si près d&#039;une usine similaire&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 128	 04 0A 87 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не строится рядом с предприятием аналогом в такой конфигурации&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 132	 04 0A 90 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 не будуецца побач з прадпрыемствам аналагам у такой канфігурацыі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 85	 04 0A A7 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94Non si può costruire questa industria vicino a industrie dello stesso tipo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 97	 04 0A B7 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94Esta indústria não pode ser construída próxima a uma indústria com o mesmo formato&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A 95 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nelze postavit poblíž průmyslu se stejným rozvržením&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A BA 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80은(는) 같은 구역내의 같은 산업시설 근처에 지어질 수 없습니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 73	 04 0A 96 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nemožno postaviť blízko priemyslu s rovnakým rozložením&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 95	 04 0A B0 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nie może powstać blisko tego samego przedsiębiorstwa z tym samym rozmieszczeniem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 9F 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 kan niet naast hetzelfde soort industrie gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A A4 01 10 D0 &amp;quot;Þ\94\80 nem építhető ugyanolyan elrendezésű, ugyanolyan gazdasági épület közelében&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In Desert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A FF 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in desert&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 44	 04 0A 82 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 muss in der Wüste gebaut werden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A 87 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в пустыне&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 9F 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in woestijn gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A A4 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak sivatagban építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A B0 01 11 D0 &amp;quot;Þ\94\80 powinno się budować na pustni&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// In Mountains&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A FF 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 should be built in mountains&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 55	 04 0A 87 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 строится только в горах&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 9F 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 moet in bergen gebouwd worden&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 37	 04 0A A4 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 csak hegyeken építhető&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 12 D0 &amp;quot;Þ\94\80 powinno się budować w górach&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - General strings for callback 37 - Display stockpile size --------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 21 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A FF 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 27	 04 0A 87 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bмакс\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 22 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A 9F 01 23 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE087 \8Bmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 22	 04 0A A4 01 20 D0 &amp;quot;Þ\98 (\UE07E \8Fmax\98)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries change production message ----------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// increase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A FF 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 increases production essentially!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A 82 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt erhebliche Produktionssteigerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 83 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 augmente énormément son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 87	 04 0A 87 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 существенно увеличивает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A 90 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 істотна павялічвае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A A7 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 aumenta di molto la produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 aumenta muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazným způsobem zvyšuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A BA 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 극적으로 증가하였습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazne zvyšuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A B0 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 zwiększa produkcję!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 9F 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verhoogt productie aanzienlijk!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A A4 01 00 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lényegesen növeli termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// decrease&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A FF 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 decreases production essentially!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A 82 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt erhebliche Produktionsverringerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 coupe sérieusement son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 79	 04 0A 87 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 существенно снижает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 90 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 істотна зніжае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A A7 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 subisce un crollo della produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminui muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazným způsobem snižuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 66	 04 0A BA 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80의 생산량이 극적으로 감소하였습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 96 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 výrazne znižuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 obniża poziom produkcji!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 46	 04 0A 9F 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verlaagt productie aanzienlijk!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A A4 01 01 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lényegesen csökkenti termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// close in town&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 63	 04 0A FF 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 is in the town zone now and will be closed soon!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 76	 04 0A 82 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ist nun innerhalb des Stadtgebietes und wird bald schliessen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A 83 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 est désormais trop proche du centre ville et va bientôt fermer!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 110	 04 0A 87 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 попадает в черту города. Предприятие будет закрыто!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 110	 04 0A 90 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 трапляе ў межы горада. Прадпрыемства будзе закрыта!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A7 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 è troppo vicina al centro città e chiuderà presto!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A B7 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 está em área urbana e fechará em breve!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 95 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 je v městské oblasti a brzy ukončí svou činost!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A BA 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80은(는) 이제 마을 구역이고, 곧 폐쇄합니다&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 83	 04 0A 96 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sa nachádza v mestskej oblasti a čoskoro ukončí svoju činnosť!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 70	 04 0A B0 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 zostaje zamknięte z powodu wchłonięcia przez miasto!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 67	 04 0A 9F 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 bevindt zich nu in de bebouwde kom en sluit spoedig!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 75	 04 0A A4 01 02 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 lakott terület közelébe került, ezért hamarosan bezár!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// closure in 24 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requests good service or will be closed in 24 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 82 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 benötigt Transportservice oder schließt in 24 Monaten!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 a besoin d&#039;un meilleur service, sinon va fermer en 24 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 131	 04 0A 87 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 плохо обслуживается. Предприятие будет закрыто через 24 месяца!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 137	 04 0A 90 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 дрэнна абслугоўваецца. Прадпрыемства будзе закрыта праз 24 месяцы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 84	 04 0A A7 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ha bisogno di un servizio migliore, altrimenti chiuderà fra 24 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requer bons serviços ou fechará em 24 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A 95 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrou dopravní obslužnost, jinak bude za 24 měsíců ukončena produkce!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 98	 04 0A BA 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80은(는) 좋은 서비스를 제공하지 않으면 24개월 안에 폐쇄합니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 102	 04 0A 96 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrú dopravnú obslužnosť, inak bude za 24 mesiacov ukončená produkcia!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A B0 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 upadnie za 24 miesiące w przypadku braku zaplecza transportowego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 9F 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sluit binnen 24 maanden als het niet goed bediend wordt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A4 01 04 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 24 hónapon belül bezár, ha nem kap jó ellátást!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// closure in 12 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A FF 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requests good service or will be closed in 12 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 82 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 benötigt Transportservice oder schließt in 12 Monaten!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 74	 04 0A 83 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 a besoin d&#039;un meilleur service, sinon va fermer en 12 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 133	 04 0A 87 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 плохо обслуживается. Предприятие будет закрыто через 12 месяцев!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 139	 04 0A 90 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 дрэнна абслугоўваецца. Прадпрыемства будзе закрыта праз 12 месяцаў!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 84	 04 0A A7 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 ha bisogno di un servizio migliore, altrimenti chiuderà fra 12 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 61	 04 0A B7 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 requer bons serviços ou fechará em 12 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A 95 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrou dopravní obslužnost, jinak bude za 12 měsíců ukončena produkce!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 99	 04 0A BA 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 은(는) 좋은 서비스를 제공하지 않으면 12개월 안에 폐쇄합니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 102	 04 0A 96 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyžaduje dobrú dopravnú obslužnosť, inak bude za 12 mesiacov ukončená produkcia!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 80	 04 0A B0 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 upadnie za 12 miesięcy w przypadku braku zaplecza transportowego&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 71	 04 0A 9F 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 sluit binnen 12 maanden als het niet goed bediend wordt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 68	 04 0A A4 01 05 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 12 hónapon belül bezár, ha nem kap jó ellátást!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// exhaust in 24 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A FF 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 will exhaust all the resources in 24 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wird alle Vorräte in 24 Monaten aufbrauchen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 va épuiser toutes ses ressources en 24 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 94	 04 0A 87 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 ожидает окончания ресурсов через 24 месяца!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 90	 04 0A 90 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 чакае заканчэння рэсурсаў праз 24 месяцы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 esaurirà tutte le sue risorse in 24 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A B7 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 irá exaurir suas reservas em 24 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá své zásoby za 24 měsíců!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A BA 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80은(는) 24개월 안에 자원이 고갈됩니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 96 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá všetky zásoby za 24 mesiacov!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A B0 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wyczerpie wszystkie zasoby w 24 miesiące&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 9F 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 heeft in 24 maanden alle grondstoffen gewonnen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A A4 01 06 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 24 hónapon belül kimeríti készleteit!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// exhaust in 12 months&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 59	 04 0A FF 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 will exhaust all the resources in 12 months!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 82 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wird alle Vorräte in 12 Monaten aufbrauchen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 va épuiser toutes ses ressources en 12 mois!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 96	 04 0A 87 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 ожидает окончания ресурсов через 12 месяцев!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 92	 04 0A 90 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 чакае заканчэння рэсурсаў праз 12 месяцаў!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A A7 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 esaurirà tutte le sue risorse in 12 mesi!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A B7 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 irá exaurir suas reservas em 12 meses!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A 95 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá své zásoby za 12 měsíců!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 65	 04 0A BA 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80은(는) 12개월 안에 자원이 고갈됩니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 96 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 vyčerpá všetky zásoby za 12 mesiacov!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 64	 04 0A B0 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 wyczerpie wszystkie zasoby w ciągu 12 miesięcy!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 9F 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 heeft in 12 maanden alle grondstoffen gewonnen!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A A4 01 07 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 12 hónapon belül kimeríti készleteit!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// new resources&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 38	 04 0A FF 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNew resources found at \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 43	 04 0A 82 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNeue Vorkommen gefunden bei \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 83 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNouvelles ressources découvertes à \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 62	 04 0A 87 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80. Обнаружены новые запасы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 90 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80. Знойдзены новыя запасы!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A A7 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNuove risorse scoperte a \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A B7 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNovas reservas achadas em \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 41	 04 0A 95 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNové ložisko nalezeno v \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 57	 04 0A BA 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80에서 새 자원이 발견되었습니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A 96 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNové ložisko objavené v \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A B0 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 inwestuje w nowe złoża!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 48	 04 0A 9F 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FNieuwe grondstoffen gevonden bij \80 \80!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 54	 04 0A A4 01 08 DC &amp;quot;Þ\98\0FÚj készleteket találtak \80 \80 közelében!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// decrease not much&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 36	 04 0A FF 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 decreases production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 82 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 gibt Produktionsverringerung bekannt!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 60	 04 0A 83 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 coupe sérieusement son niveau de production!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 84 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80... (not translated)&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 56	 04 0A 87 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 снижает производство!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 52	 04 0A 90 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80. \80 зніжае вытворчасць!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 50	 04 0A A7 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 subisce un crollo della produzione!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 42	 04 0A B7 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 diminui muito a produção!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 33	 04 0A 95 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 snižuje produkci!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 40	 04 0A BA 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80자원이 감소합니다!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 96 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 znižuje produkciu!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 51	 04 0A B0 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 minimalnie obniża poziom produkcji!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 34	 04 0A 9F 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 verlaagt productie!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 39	 04 0A A4 01 09 DC &amp;quot;Þ\98\0F\80 \80 csökkenti termelését!&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - production levels -----------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Ultimate is the highest level possible&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 101	 04 0A FF 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Very low&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Low&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90High&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Very high&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Ultimate&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Closure&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Under Construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 106	 04 0A 82 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Sehr tiefer&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Tiefer&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normaler&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Hoher&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Sehr hoher&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Ultimativer&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Schliessung&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90In Bau&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 120	 04 0A 83 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90très bas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90bas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90moyen&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90haut&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90très haut&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90le plus élevé possible&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90en fermeture&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90en construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 98	 04 0A 84 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90muy bajo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90bajo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90muy alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90final&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90de cierre&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90(E) Construction&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 174	 04 0A 87 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Очень низкий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Низкий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Средний&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Высокий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Очень высокий&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Наивысший&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Банкрот&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Строится&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 172	 04 0A 90 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Вельмі нізкі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Нізкі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Сярэдні&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Высокі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Вельмі высокі&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Найвышэйшы&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Банкрут&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Будуецца&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 107	 04 0A A7 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90molto basso&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90basso&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normale&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90molto alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90massimo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90in chiusura&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90in costruzione&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 109	 04 0A B7 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90muito baixo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90baixo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90normal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90muito alto&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90máximo&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90em fechamento&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90em construção&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 121	 04 0A 95 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Velmi nízká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nízká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normální&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Velmi vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Obrovská&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90V likvidaci&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Ve výstavbě&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 103	 04 0A BA 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90매우 낮음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90낮음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90중간&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90높음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90매우 높음&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90극한&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90폐쇄&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90건설중&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 121	 04 0A 96 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Veľmi nízka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nízka&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normálna&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Veľmi vysoká&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Obrovská&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90V likvidácii&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Vo výstavbe&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 113	 04 0A B0 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Bardzo niski&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Niski&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normalny&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Wysoki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Bardzo wysoki&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maksymalny&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90W likwidacji&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90W budowie&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 94	 04 0A 9F 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Erg laag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Laag&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Normaal&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Hoog&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Erg hoog&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Extreem&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Sluiting&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90In aanbouw&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 * 117	 04 0A A4 08 C0 D0 &amp;quot;Þ\90Nagyon alacsony&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Alacsony&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Közepes&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Magas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Nagyon magas&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Maximális&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Bezár&amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Þ\90Építés alatt&amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Cargoes&amp;diff=1497</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Machinery vector strings. Cargoes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Machinery_vector_strings._Cargoes&amp;diff=1497"/>
		<updated>2011-02-01T10:09:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ECS Vectors Translations - Machinery vector strings&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// New cargos. Strings definition. Local strings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for cargo -------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// iron ore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;360 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EIO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;361 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EEZ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;362 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЖЕ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;363 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЖЕ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;364 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;365 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;366 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EŽR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;367 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EIO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;360 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 44 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ERŻ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// vehicles - machinery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;368 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vehicles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;369 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fahrzeuge&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;370 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;V&amp;amp;eacute;hicules&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;371 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Veh&amp;amp;iacute;culos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;372 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Машины&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;373 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Машыны&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;374 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Automezzi&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;375 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ve&amp;amp;iacute;culos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;376 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;stroje&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;377 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;중장비&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;368 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 C0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pojazdy&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;378 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vehicle&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;379 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fahrzeug&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;380 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;V&amp;amp;eacute;hicule&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;381 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Veh&amp;amp;iacute;culo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;382 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Машина&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;383 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Машына&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;384 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Automezzo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;385 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ve&amp;amp;iacute;culo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;386 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;stroj&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;387 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;중장비&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;378 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 C1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pojazd&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;388 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C vehicle&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;389 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Fahrzeug&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;390 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C v&amp;amp;eacute;hicule&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;391 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C veh&amp;amp;iacute;culo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;392 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C машина&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;393 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C машына&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;394 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C automezzo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;395 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ve&amp;amp;iacute;culo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;396 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C stroj&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;397 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;중장비 \UE07C대&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;388 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 C2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C pojazd&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;398 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C vehicles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;399 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Fahrzeuge&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;400 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C v&amp;amp;eacute;hicules&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;401 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C veh&amp;amp;iacute;culos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;402 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C машин(ы)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;403 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C машын(ы)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;404 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C automezzi&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;405 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ve&amp;amp;iacute;culos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;406 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C strojů&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;407 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;중장비 \UE07C대&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;398 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 C3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C pojazdy&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;408 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EVH&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;409 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFH&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;410 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EМА&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;411 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EМА&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;412 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EAU&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;413 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EVE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;414 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EST&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;415 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EVH&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;408 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 C4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPJ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Vehicles factory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;416 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vehicles factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;417 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Automobilwerk&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;418 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine d&#039;automobiles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;419 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de autom&amp;amp;oacute;viles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;420 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Автомобильный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;421 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Аўтамабільны завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;422 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 C5 DC &amp;amp;quot;Fabbrica di auto&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;423 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica automobil&amp;amp;iacute;stica&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;424 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stroj&amp;amp;iacute;rensk&amp;amp;yacute; podnik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;425 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;중장비 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;426 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vehicles factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;427 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Automobilwerk&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;428 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine d&#039;automobiles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;429 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de autom&amp;amp;oacute;viles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;430 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Автомобильный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;431 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F0 D0 &amp;amp;quot;Fabbrica di auto&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;432 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica automobil&amp;amp;iacute;stica&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;433 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stroj&amp;amp;iacute;rensk&amp;amp;yacute; podnik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;434 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;중장비 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;416 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 C5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabryka Sprzętu Komunikacyjnego&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Shipyard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;435 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Shipyard&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;436 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Werft&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;437 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Chantier naval&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;438 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Astilleros&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;439 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Верфь&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;440 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Верф&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;441 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cantiere navale&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;442 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Estaleiro&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;443 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Loděnice&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;444 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;조선소&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;445 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Shipyard&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;446 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Werft&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;447 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Chantier naval&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;448 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Astilleros&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;449 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Верфь&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;450 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cantiere navale&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;451 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Estaleiro&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;452 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Loděnice&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;453 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;조선소&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;435 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 C6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stocznia&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries descriptions -------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// steel mill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;454 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Steel mill should be built on flat land far from towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;455 * 86 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stahlwerk muss auf flachem Land und weit entfernt von St&amp;amp;auml;dten gebaut werden.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;456 * 86 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;SUne usine sid&amp;amp;eacute;rurgique doit &amp;amp;ecirc;tre b&amp;amp;acirc;tie sur terrain plain loin des villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;457 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сталилитейный завод стрится вдали от городов.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;458 * 101 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сталеліцейны завод будуецца ўдалечыні ад гарадоў.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;459 * 94 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Un&#039;industria siderurgica dev&#039;essere costruita su terreno piano, lontano dalle citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;460 * 80 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Sider&amp;amp;uacute;rgicas devem ser constru&amp;amp;iacute;das em terreno plano longe de cidades.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;461 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ocel&amp;amp;aacute;rna sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze na ploch&amp;amp;eacute; zemi ve velk&amp;amp;eacute; vzd&amp;amp;aacute;lenosti od měst.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;462 * 92 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;제철소는 마을에서 멀리 떨어진 편평한 땅에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;454 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Huta stali powinna być budowana zdala od miast na płaskim terenia.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// iron ore mine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;463 * 136 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Iron ore mine is prospected with 78% probability near other iron ore mines, with 25% probability far from other iron ore mines.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;464 * 145 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Eisenerzmine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der N&amp;amp;auml;he und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Eisenerzminen gebaut.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;465 * 133 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Une mine de fer est prospect&amp;amp;eacute;e avec le 78% de probabilit&amp;amp;eacute; pr&amp;amp;egrave;s d&#039;autres mines de fer, et avec le 25% loin d&#039;autres mines.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;466 * 223 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Геологическая разведка обнаруживает залежи руды с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;467 * 224 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Геалагічная разведка выяўляе залежы руды з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;468 * 130 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Puoi trovare un giacimento di ferro col 78% delle probabilit&amp;amp;agrave; se vicino ad altre miniere di ferro, e col 25% se lontano.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;469 * 155 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Minas de ferro s&amp;amp;atilde;o pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de ferro e com 25% de probabilidade longe de outras minas de ferro.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;470 * 210 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ložisko železn&amp;amp;eacute; rudy bude nalezeno s 78%-n&amp;amp;iacute; &amp;amp;uacute;spě&amp;amp;scaron;nost&amp;amp;iacute; pobl&amp;amp;iacute;ž existuj&amp;amp;iacute;c&amp;amp;iacute;ch železnorudn&amp;amp;yacute;ch dolů a s 25%-n&amp;amp;iacute; &amp;amp;uacute;spě&amp;amp;scaron;nost&amp;amp;iacute; ve velk&amp;amp;eacute; vzd&amp;amp;aacute;lenosti od existuj&amp;amp;iacute;c&amp;amp;iacute;ch železnorudn&amp;amp;yacute;ch dolů.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;471 * 155 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;철 광산은 다른 철 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 철 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;463 * 136 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Kopalnia rudy żelaza powstanie z 75% prawdopodobieństwem w pobliżu innej kopalni rudy żelaza.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// vehicles factory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;472 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vehicles factory does not have special conditions.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;473 * 60 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Das Automobilwerk hat keine besonderen Anforderungen.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;474 * 66 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;L&#039;usine d&#039;automobiles n&#039;a aucune condition particuli&amp;amp;egrave;re.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;475 * 86 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Автомобильный завод не имеет ограничений.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;476 * 82 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Аўтамабільны завод не мае абмежаванняў.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;477 * 75 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le fabbriche di automezzi non hanno alcuna condizione particolare.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;478 * 69 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;bricas automobil&amp;amp;iacute;sticas n&amp;amp;atilde;o t&amp;amp;ecirc;m condi&amp;amp;ccedil;&amp;amp;otilde;es especiais.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;479 * 69 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stroj&amp;amp;iacute;rensk&amp;amp;yacute; podnik nem&amp;amp;aacute; ž&amp;amp;aacute;dn&amp;amp;eacute; zvl&amp;amp;aacute;&amp;amp;scaron;tn&amp;amp;iacute; požadavky.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;480 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;중장비 공장은 특별한 조건이 없다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;472 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wyt&amp;amp;oacute;rnia Sprzętu Komunikacyjnego nie ma specjalnych wymagań lokalizacyjnych.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Ship yard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;481 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Reserved for future use.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;482 * 45 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;R&amp;amp;eacute;serv&amp;amp;eacute; &amp;amp;agrave; une utilisation future.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;483 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Недоступен.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;484 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Недаступны.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;485 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Riservato per usi futuri.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;486 * 45 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Rezervov&amp;amp;aacute;no pro budouc&amp;amp;iacute; použit&amp;amp;iacute;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;487 * 45 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;미래에 사용하기위해 예약.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;481 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zastrzeżone do zastosowania w przyszłości.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// iron ore mine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;488 * 83 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ore left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;489 * 84 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Erzreserve: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;490 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Min&amp;amp;eacute;ral restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Niveau: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;491 * 111 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Залежи руды: \UE07B тонн (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Ур-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;492 * 111 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Залежы руды: \UE07B тон (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Узр-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;493 * 107 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Minerale rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Livello: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;494 * 100 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Min&amp;amp;eacute;rio restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;N&amp;amp;iacute;vel: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;495 * 111 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Železn&amp;amp;eacute; rudy zb&amp;amp;yacute;v&amp;amp;aacute;: \UE07B tun (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;496 * 84 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90광석 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;레벨: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;488 * 83 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pozostało rudy: \UE07B ton (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Poziom: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// steel mill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;497 * 92 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Furnaces on: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;498 * 92 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Hoch&amp;amp;ouml;fen in Betrieb: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;499 * 101 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Fours en fonction: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;500 * 137 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Используется печей: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;501 * 145 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Выкарыстоўваецца печаў: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;502 * 103 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Fornaci attive: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;503 * 101 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Fornalhas acesas: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;504 * 113 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pec&amp;amp;iacute; v provozu: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;V&amp;amp;yacute;roba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;505 * 99 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90용광로 가동: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;497 * 92 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Włączono wielkich piec&amp;amp;oacute;w: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało do zamknięcia: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowane)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// vehicles factory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;506 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Lines: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;507 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Montagelinien: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;508 * 57 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Lignes: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;509 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Линий: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;510 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ліній: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;511 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Linee: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;512 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Linhas: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;513 * 77 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Linek v provozu: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;514 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90생산 라인: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;506 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Taśmy produkcyjne: \UE07C (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Do upadłości zotało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Houses_strings&amp;diff=1478</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Houses strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Houses_strings&amp;diff=1478"/>
		<updated>2011-01-28T07:49:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ECS Vectors Translations - Houses&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for houses descriptions -----------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Stalinka (the house type. Name is based on Joseph Stalin)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 56 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stalinka&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 57 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сталинка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 58 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сталiнка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;56 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PKiN&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Petrol station&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 59 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Petrol station&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 60 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 80 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gas station&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 61 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tankstelle&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 62 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Station-service&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 63 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Estaci&amp;amp;oacute;n de gasolina&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 64 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Бензоколонка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 65 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Бензакалонка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 59 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stacja paliw&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 66 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Hotel \&amp;amp;quot;Pribaltiskaya\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 67 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;H&amp;amp;ocirc;tel \&amp;amp;quot;Pribaltiskaya\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 68 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гостиница \&amp;amp;quot;Прибалтийская\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 69 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гасцініца \&amp;amp;quot;Прыбалтыйская\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 70 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Grandhotel Zvon&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 71 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;H&amp;amp;ocirc;tel \&amp;amp;quot;Zvon\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 72 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гранд-отель \&amp;amp;quot;Звон\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 73 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гасцініца \&amp;amp;quot;Звон\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;66 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Hotel \&amp;amp;quot;Victoia\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 74 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Hotel \&amp;amp;quot;Praha\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 75 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;H&amp;amp;ocirc;tel \&amp;amp;quot;Praha\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 76 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гостиница \&amp;amp;quot;Прага\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 77 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гасцініца \&amp;amp;quot;Прага\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;74 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Schronisko młodzieżowe \&amp;amp;quot;Żak\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 78 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Hotel \&amp;amp;quot;Regent\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 79 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;H&amp;amp;ocirc;tel \&amp;amp;quot;Regent\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 80 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гостиница \&amp;amp;quot;Регент\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 81 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гасцініца \&amp;amp;quot;Рэгент\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 82 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue \&amp;amp;quot;Bronze horseman\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 83 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 F6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue \&amp;amp;quot;Bronzereiter\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 84 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 F6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue \&amp;amp;quot;Cavalier en bronze\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 85 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 F6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Estatua \&amp;amp;quot;Jinete de bronce\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 86 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\&amp;amp;quot;Медный всадник\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 87 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\&amp;amp;quot;Медны коннiк\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;82 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 F6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statuła \&amp;amp;quot;Marszałek na koniu\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 88 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 F7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue of John Batchelor&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 89 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 F7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue John Batchelor&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 90 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 F7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue de John Batchelor&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 91 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 F7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Estatua de John Batchelor&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 92 * 49 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 F7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Статуя Джона Бачелора&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 93 * 49 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 F7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Статуя Джона Бачэлора&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 94 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue of V.I. Lenin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 95 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue W.I. Lenin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 96 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue de V.I. Lenin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 97 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Estatua de V.I. Lenin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 98 * 66 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Статуя Владимира Ильича Ленина&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; 99 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Статуя Уладзіміра Ільіча Леніна&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;88 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 F7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pomnik Mikołaja Kopernika&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Statue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;100 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue of Captain Cook&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;101 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue Kapit&amp;amp;auml;n Cook&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;102 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statue de capitaine Cook&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;103 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Estatua de capit&amp;amp;aacute;n Cook&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;104 * 47 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Статуя капитана Кука&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;105 * 47 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Статуя капітана Кука&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;100 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pomik czterech pancernych i psa&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// City square&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;106 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;City square&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;107 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Platz&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;108 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Place&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;109 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Plaza&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;110 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Городская площадь&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;111 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гарадская плошча&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;112 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 A7 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Piazza&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;106 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Plac miejski&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Hotel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;113 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\&amp;amp;quot;Ternopol&#039;\&amp;amp;quot; Hotel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;114 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\&amp;amp;quot;Ternopol&#039;\&amp;amp;quot; H&amp;amp;ocirc;tel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;115 * 48 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гостиница \&amp;amp;quot;Тернополь\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;116 * 48 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Гасцініца \&amp;amp;quot;Тернополь\&amp;amp;quot;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;113 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\&amp;amp;quot;Kasprowy&#039;\&amp;amp;quot; Hotel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Church&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;117 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vasakyrkan&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;118 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 80 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vasa church&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;119 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wasa Kirche&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;120 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;&amp;amp;Eacute;glise de Vasa&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;121 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Iglesia de Vasa&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;122 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 A7 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Chiesa di Vasa&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;123 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Церковь Vasa&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;124 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Царква Vasa&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;117 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Kości&amp;amp;oacute;ł&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Car dealership&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;125 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Car dealership&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;126 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Autohaus&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;127 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Concessionnaire automobile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;128 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Concesionario de coches&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;129 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Автосалон&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;130 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Аўтасалон&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;131 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 A7 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Concessionaria d&#039;auto&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;125 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Salon samochodowy&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//Courthouse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;132 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Courthouse&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;133 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gerichtsgeb&amp;amp;auml;ude&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;134 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Palais de justice&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;135 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Palacio de justicia&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;136 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Суд&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;137 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Суд&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;138 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 A7 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Palazzo di giustizia&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;132 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 E6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Sąd rejonowy&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Post office&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;139 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 FF 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Post office&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;140 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 82 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Postamt&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;141 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 83 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bureau de poste&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;142 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 84 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Oficina de correos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;143 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 87 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Почта&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;144 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 90 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Пошта&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;145 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 A7 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Posta&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;139 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 07 B0 01 E7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Poczta&amp;amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Construction_vector_strings&amp;diff=1429</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Construction vector strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Construction_vector_strings&amp;diff=1429"/>
		<updated>2011-01-28T07:31:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ECS Vectors Translations - Construction vector strings&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// New cargos. Strings definition. Local strings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for cargo -------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Bricks -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;355 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bricks&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;356 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ziegel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;357 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Briques&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;358 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ladrillos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;359 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кирпичи&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;360 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цэгла&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;361 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Mattoni&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;362 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;cihly&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;363 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;벽돌&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;355 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 D0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cegły&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;364 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brick&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;365 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ziegel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;366 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brique&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;367 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ladrillo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;368 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кирпич&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;369 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цэгла&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;370 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Mattoni&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;371 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;cihla&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;372 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;벽돌&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;364 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 D1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cegła&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;373 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of bricks&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;374 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of bricks&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;375 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne Ziegel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;376 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de briques&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;377 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de ladrillos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;378 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна кирпичей&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;379 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона цэглы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;380 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di mattoni&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;381 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna cihel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;382 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;벽돌 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;373 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 D2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton cegły&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;383 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of bricks&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;384 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of bricks&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;385 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen Ziegel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;386 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de briques&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;387 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de ladrillos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;388 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) кирпичей&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;389 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) цэглы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;390 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di mattoni&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;391 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun cihel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;392 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;벽돌 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;383 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 D3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton cegieł&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;393 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EBR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;394 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EZG&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;395 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ELD&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;396 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EКР&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;397 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЦГ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;398 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EMT&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;399 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECI&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;400 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EBR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;393 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 D4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECG&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Cement --------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;401 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;402 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;403 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;B&amp;amp;eacute;ton&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;404 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;405 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цемент&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;406 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цэмент&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;407 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;408 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;409 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 E0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;시멘트&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;410 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;411 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;412 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;B&amp;amp;eacute;ton&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;413 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;414 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цемент&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;415 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цэмент&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;416 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;417 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;418 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;시멘트&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;419 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;420 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;421 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne Zement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;422 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de b&amp;amp;eacute;ton&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;423 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;424 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна цемента&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;425 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона цэменту&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;426 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;427 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna cementu&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;428 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;시멘트 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
419 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 E2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tona cementu&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;429 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;430 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of cement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;431 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen Zement&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;432 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de b&amp;amp;eacute;ton&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;433 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;434 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) цемента&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;435 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) цэменту&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;436 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;437 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun cementu&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;438 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;시멘트 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;429 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 E3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton cementu&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;439 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;440 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EZM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;441 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EBT&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;442 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЦМ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;443 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЦМ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;444 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;445 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;446 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 E4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Limestone -----------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;447 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Limestone&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;448 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Kalkstein&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;449 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pierre &amp;amp;agrave; chaux&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;450 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cal&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;451 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Известняк&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;452 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Вапняк&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;453 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Calcare&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;454 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;v&amp;amp;aacute;penec&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;455 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;석회석&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;447 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 F0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wapno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;456 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Limestone&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;457 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Kalkstein&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;458 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pierre &amp;amp;agrave; chaux&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;459 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cal&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;460 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Известняк&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;461 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Вапняк&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;462 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Calcare&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;463 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;v&amp;amp;aacute;penec&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;464 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;석회석&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;456 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 F1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wapno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;465 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of limestone&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;466 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of limestone&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;467 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne Kalkstein&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;468 * 37 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de pierre &amp;amp;agrave; chaux&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;469 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de cal&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;470 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна известняка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;471 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона вапняка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;472 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di calcare&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;473 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna v&amp;amp;aacute;pence&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;474 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;석회석 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;465 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 F2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tona wapna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;475 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of limestone&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;476 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of limestone&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;477 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen Kalkstein&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;478 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de pierre &amp;amp;agrave; chaux&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;479 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de cal&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;480 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) известняка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;481 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) вапняка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;482 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di calcare&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;483 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun v&amp;amp;aacute;pence&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;484 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;석회석 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;475 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 F3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton wapna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;485 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ELM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;486 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EKL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;487 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPC&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;488 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;489 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EИЗ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;490 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EВП&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;491 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;492 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EV&amp;amp;Aacute;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;493 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ELM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;485 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 F4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWP&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Lime quarry -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;494 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lime quarry&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;495 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Kalksteinbruch&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;496 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Carri&amp;amp;egrave;re &amp;amp;agrave; chaux&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;497 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cantera de cal&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;498 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Карьер&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;499 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кар&#039;ер &amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;500 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cava di calcare&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;501 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;V&amp;amp;aacute;pencov&amp;amp;yacute; lom&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;502 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;석회 채석장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;503 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lime quarry&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;504 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Kalksteinbruch&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;505 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Carri&amp;amp;egrave;re &amp;amp;agrave; chaux&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;506 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cantera de cal&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;507 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Карьер &amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;508 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cava di calcare&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// 308 * 10 04 0A FF 01 F5 DC &amp;amp;quot;\81&amp;amp;quot; \wxD4F0 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;509 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;V&amp;amp;aacute;pencov&amp;amp;yacute; lom&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;510 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;석회 채석장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;494 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zakłady wapienne&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Cement works --------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;511 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement works&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;512 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zementfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;513 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de b&amp;amp;eacute;ton&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;514 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cementera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;515 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цементный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;516 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цэментавы завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;517 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica di cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;518 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement&amp;amp;aacute;rna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;519 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;시멘트 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;520 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement works&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;521 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zementfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;522 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de b&amp;amp;eacute;ton&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;523 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cementera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;524 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цементный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;525 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica di cemento&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// 315 * 10 04 0A FF 01 E5 DC &amp;amp;quot;\81&amp;amp;quot; \wxD4F1 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;526 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement&amp;amp;aacute;rna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;527 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;시멘트 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;511 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A Bo 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cementownia&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Brick works ---------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;528 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brick works&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;529 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brick factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;530 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ziegelei&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;531 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Briqueterie &amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;532 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de ladrillos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;533 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кирпичный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;534 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цагельны завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;535 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica di mattoni&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;536 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cihelna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;537 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;벽돌 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;538 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brick works&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;539 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brick factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;540 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ziegelei&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;541 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Briqueterie &amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;542 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de ladrillos&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;543 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кирпичный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;544 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica di mattoni&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// 323 * 10 04 0A FF 01 D5 DC &amp;amp;quot;\81&amp;amp;quot; \wxD4F2 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;545 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cihelna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;546 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 D5 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;벽돌 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;528 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cegielnia&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Construction industry -----------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;547 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Construction industry&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;548 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Baustoffhandlung&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;549 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de constructions&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;550 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Industria de la construcci&amp;amp;oacute;n&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;551 * 50 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Строительная компания&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;552 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Будаўнічая кампанія&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;553 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica edile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;554 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stavebniny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;555 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;건설 회사&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;556 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Construction industry&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;557 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Baustoffhandlung&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;558 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de constructions&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;559 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Industria de la construcci&amp;amp;oacute;n&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;560 * 50 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Строительная компания&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;561 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Будаўнічая кампанія&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;562 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica edile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// 330 * 10 04 0A FF 01 D6 DC &amp;amp;quot;\81&amp;amp;quot; \wxD4F3 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;563 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stavebniny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;564 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 D6 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;건설 회사&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;547 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Firma budowlana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Large construction industry -----------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;565 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Large construction industry&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;566 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gro&amp;amp;szlig;baustoffhandlung&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;567 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Grande usine de constructions&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;568 * 43 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gran industria de la construcci&amp;amp;oacute;n&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;569 * 65 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Большая строительная компания&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;570 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Вялікая будаўнічая кампанія&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;571 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Grande fabbrica edile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;572 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stavebn&amp;amp;iacute; podnik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;573 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;대형 건설 회사&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;574 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Large construction industry&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;575 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gro&amp;amp;szlig;baustoffhandlung&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;576 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Grande usine de constructions&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;577 * 43 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gran industria de la construcci&amp;amp;oacute;n&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;578 * 65 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Большая строительная компания&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;579 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Вялікая будаўнічая кампанія&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;580 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Grande fabbrica edile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// 337 * 10 04 0A FF 01 D7 DC &amp;amp;quot;\81&amp;amp;quot; \wxD4F4 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;581 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stavebn&amp;amp;iacute; podnik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;582 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 D7 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;대형 건설 회사&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;565 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Duża firma budowlana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// todo - update strings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Lime quarry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;583 * 132 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lime quarry is prospected with 78% probability near other lime quarrys , with 25% probability far from other lime quarrys .&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;584 * 148 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Kalksteinbruch wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der N&amp;amp;auml;he und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kalksteinbruch gebaut.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;585 * 148 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;On peut ouvrir une carri&amp;amp;egrave;re &amp;amp;agrave; chaux avec le 78% de probabilit&amp;amp;eacute; si c&#039;est pr&amp;amp;egrave;s d&#039;autres carri&amp;amp;egrave;res, et avec le 25% si c&#039;est loin d&#039;elles.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;586 * 245 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Геологическая разведка обнаруживает залежи известняка с вероятностью 78% вблизи других выработок, с вероятностью 25% вдали от них.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;587 * 236 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Геалагічная разведка выяўляе залежы вапняку з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых вырабатак, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;588 * 128 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Si pu&amp;amp;ograve; aprire una cava di calcare con una probabilit&amp;amp;agrave; del 78% se vicina ad altre cave analoghe, e del 25% se lontana.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;589 * 202 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ložisko v&amp;amp;aacute;pence bude nalezeno s 78%-n&amp;amp;iacute; &amp;amp;uacute;spě&amp;amp;scaron;nost&amp;amp;iacute; pobl&amp;amp;iacute;ž existuj&amp;amp;iacute;c&amp;amp;iacute;ch v&amp;amp;aacute;pencov&amp;amp;yacute;ch lomů a s 25%-n&amp;amp;iacute; pravděpodobnost&amp;amp;iacute; ve velk&amp;amp;eacute; vzd&amp;amp;aacute;lenosti od existuj&amp;amp;iacute;c&amp;amp;iacute;ch v&amp;amp;aacute;pencov&amp;amp;yacute;ch lomů.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;590 * 173 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;석회 채석장은 다른 석회 채석장의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석회 채석장에서는 25%의 확률로 시굴된다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;583 * 132 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zakłady wapiennicze &amp;amp;nbsp;powstaną z 78% prawdopodowieństwem obok innych zakład&amp;amp;oacute;w wapienniczych lub z 25% prawdopodobienstwem z daleka od innych.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Cement works&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;591 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement works should be built far from towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;592 * 69 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les usines de b&amp;amp;eacute;ton doivent &amp;amp;ecirc;tre plac&amp;amp;eacute;es loin des villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;593 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цементный завод строится только за городом.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;594 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цэментавы завод будуецца толькі за горадам.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;595 * 70 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le fabbriche di cemento vanno costruite lontano dalle citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;596 * 78 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cement&amp;amp;aacute;rna sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze ve velk&amp;amp;eacute; vzd&amp;amp;aacute;lenosti od měst&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;597 * 69 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;시멘트 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;591 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cementownia bardzo pyli. Buduj z daleka od miast.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Brick works&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;598 * 52 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brick works should be built far from towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;599 * 65 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les briqueteries doivent &amp;amp;ecirc;tre plac&amp;amp;eacute;es loin des villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;600 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кирпичный завод строится только за городом.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;601 * 87 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Цагельны завод будуецца толькі за горадам.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;602 * 70 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le fabbriche di mattoni vanno costruite lontano dalle citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;603 * 75 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cihelna sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze ve velk&amp;amp;eacute; vzd&amp;amp;aacute;lenosti od měst.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;604 * 69 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;벽돌 공장은 마을에서 멀리 떨어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;598 * 52 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cegielnia dymi. Buduj z daleka od miast.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Construction industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;605 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Construction industry should be built in towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;606 * 76 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les usines de constructions doivent &amp;amp;ecirc;tre plac&amp;amp;eacute;es dans les villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;607 * 84 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Строительная компания строится в городе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;608 * 82 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Будаўнічая кампанія будуецца ў горадзе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;609 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le fabbriche edili vanno costruite in citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;610 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stavebniny sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postaveny pouze ve městě&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;611 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;건설 회사는 마을에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;605 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Firmy budowlane powstają w miastach.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Large construction industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;612 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Large construction industry should be built in towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;613 * 84 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les grandes usines de constructions doivent &amp;amp;ecirc;tre plac&amp;amp;eacute;es dans les villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;614 * 99 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Большая строительная компания строится в городе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;615 * 97 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Вялікая будаўнічая кампанія будуецца ў горадзе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;616 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le grandi fabbriche edili vanno costruite in citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;617 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Stavebn&amp;amp;iacute; podnik sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postaven pouze ve městě.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;618 * 66 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;대형 건설 회사는 마을에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;612 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Duże firmy budowlane powstają w miastach.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Industry window texts ---------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// todo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// R0=\UE07C%&amp;amp;quot; 0D &amp;amp;quot;Store: \UE07C - \UE07C - \UE07C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Lime quarry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;619 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Limestone left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;620 * 90 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Kalkstein &amp;amp;uuml;brig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;621 * 87 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pierre &amp;amp;agrave; chaux restant: \UE07B\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Niveau: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;622 * 123 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Запасы известняка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Ур-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;623 * 117 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Запасы вапняка: \UE07B тон (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Узр-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;624 * 87 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Calcare rimanente: \UE07B\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Livello: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;625 * 105 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90V&amp;amp;aacute;pence zb&amp;amp;yacute;v&amp;amp;aacute;: \UE07B tun (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;626 * 87 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90석회석 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;레벨: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;619 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pozostało kamienia wapiennego: \UE07B ton (\80 / \80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Poziom: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-niedotyczy)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Cement works&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;627 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;628 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;629 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;630 * 69 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;631 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;632 * 71 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;633 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;627 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Poziom: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-niedotyczy)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Brick works&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;634 * 122 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Furnaces on: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Clay left: \UE07B tonnes (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;635 * 123 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Hoch&amp;amp;ouml;fen an: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;*Clay left: \UE07B tonnes (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;636 * 132 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Fours en fonction: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;*Clay left: \UE07B tonnes (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;637 * 183 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Используется печей: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Запасы глины: \UE07B тонн (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;638 * 189 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Выкарыстоўваецца печаў: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Запасы гліны: \UE07B тон (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;639 * 134 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Fornaci attive: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;*Clay left: \UE07B tonnes (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;640 * 132 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Fornalhas acesas: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;*Clay left: \UE07B tonnes (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;641 * 144 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pec&amp;amp;iacute; v provozu: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;V&amp;amp;yacute;roba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;J&amp;amp;iacute;lu zb&amp;amp;yacute;v&amp;amp;aacute;: \UE07B tun (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;642 * 128 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90용광로 가동: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;점토 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;634 * 122 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Piece uruchomione: \UE07C\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesiecy (0-niedotyczy)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało gliny: \UE07B ton (\80 / \80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Construction industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;643 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;644 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;645 * 82 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80) макс: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;646 * 84 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80) макс: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;647 * 74 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;648 * 81 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;649 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80) 최대: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;643 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Poziom: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C miesięcy (0-b/d)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Large construction industry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;650 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;651 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;652 * 82 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80) макс: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;653 * 84 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80) макс: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;654 * 74 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanente: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;655 * 81 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;656 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80) 최대: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
650 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pozioml: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-niezdefiniowano)&amp;amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Wood_vector_strings&amp;diff=1581</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Wood vector strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Wood_vector_strings&amp;diff=1581"/>
		<updated>2011-01-28T07:00:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ECS Vectors Translations - Wood vector strings&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for cargo -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// wood products&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;352 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wood products&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;353 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Holzprodukte&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;354 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Produits en bois&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;355 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Productos de madera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;356 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Лесоматериалы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;357 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Лесаматэрыялы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;358 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Prodotti in legno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;359 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Produtos de madeira&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;360 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;řezivo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;361 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;목재 생산품&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;352 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 98 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tarcica&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;362 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wood products&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;363 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Holzprodukte&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;364 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Produits en bois&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;365 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Productos de madera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;366 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Лесоматериалы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;367 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Лесаматэрыялы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;368 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Prodotti in legno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;369 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Produtos de madeira&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;370 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;řezivo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;371 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;목재 생산품&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;362 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 99 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tarcica&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;372 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of wood products&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;373 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of wood products&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;374 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne Holzprodukte&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;375 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de produits en bois&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;376 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de productos de madera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;377 * 52 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна лесоматериалов&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;378 * 50 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона лесаматэрыялаў&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;379 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di prodotti in legno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;380 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de produtos de madeira&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;381 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna řeziva&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;382 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;목재 생산품 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
372 * 35 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 9A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tona tarcicy&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;383 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of wood products&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;384 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of wood products&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;385 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen Holzprodukte&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;386 * 39 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de produits en bois&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;387 * 45 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de productos de madera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;388 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) лесоматериалов&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;389 * 52 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) лесаматэрыялаў&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;390 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di prodotti in legno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;391 * 45 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de produtos de madeira&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;392 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun řeziva&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;393 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;목재 생산품 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;383 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 9B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton tarcicy&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;394 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWP&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;395 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EHP&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;396 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPB&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;397 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;398 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЛМ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;399 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЛМ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;400 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;401 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPM&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;402 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EŘE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;403 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWP&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;394 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 9C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ETA&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries names ------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;404 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Furniture factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;405 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;M&amp;amp;ouml;belfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;406 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de meubles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;407 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de muebles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;408 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Мебельная фабрика&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;409 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Мэблевая фабрыка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;410 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Mobilificio&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;411 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de m&amp;amp;oacute;veis&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;412 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tov&amp;amp;aacute;rna na n&amp;amp;aacute;bytek&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;413 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가구공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;414 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Furniture factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;415 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;M&amp;amp;ouml;belfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;416 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de meubles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;417 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de muebles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;418 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Мебельная фабрика&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;419 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Мэблевая фабрыка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;420 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Mobilificio&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;421 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de m&amp;amp;oacute;veis&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;422 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tov&amp;amp;aacute;rna na n&amp;amp;aacute;bytek&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;423 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가구공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;404 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 5F DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabryka mebli&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries descriptions -----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Furniture factory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;424 * 65 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Furniture factory should be built on flat land in towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;425 * 79 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Il faut b&amp;amp;acirc;tir les usines de meubles sur terrain plat dans les villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;426 * 75 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Мебельная фабрика строится в городе&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;427 * 76 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Мэблевая фабрыка будуецца ў горадзе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;428 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;I mobilifici vanno costruiti su terreno piano nelle citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;429 * 81 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;bricas de m&amp;amp;oacute;veis devem ser constru&amp;amp;iacute;das em terreno plano em cidades.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;430 * 83 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tov&amp;amp;aacute;rna na n&amp;amp;aacute;bytek sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze na ploch&amp;amp;eacute; zemi ve městě.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;431 * 80 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가구 공장은 마을 내의 편평한 곳에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;424 * 65 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabrykę mebli buduje się na płaskim terenie w miastach.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Printing works&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;432 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Printing works should be built on flat land in towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;433 * 73 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Il faut b&amp;amp;acirc;tir les imprimeries sur terrain plat dans les villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;434 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Типография строится в городе&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;435 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Друкарня будуецца ў горадзе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;436 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le stamperie vanno costruite su terreno piano nelle citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;437 * 70 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gr&amp;amp;aacute;ficas devem ser constru&amp;amp;iacute;das em terreno plano em cidades.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;438 * 72 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tisk&amp;amp;aacute;rna sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze na ploch&amp;amp;eacute; zemi ve městě.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;439 * 76 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;인쇄소는 마을 내의 편평한 곳에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;432 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Drukarnie buduje się na płaskim terenie w miastach.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;440 * 51 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Forests are planted with high probability.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;441 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les for&amp;amp;ecirc;ts ont de grandes chances d&#039;&amp;amp;ecirc;tre install&amp;amp;eacute;es.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;442 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Новый лес высаживается с низкой вероятностью.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;443 * 91 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Новы лес высаджваецца з нізкай верагоднасцю.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;444 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le foreste sono piantate con alta probabilit&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;445 * 57 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Florestas s&amp;amp;atilde;o plantadas com alta probabilidade.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;446 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les bude vys&amp;amp;aacute;zen s velkou pravděpodobnost&amp;amp;iacute;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;447 * 60 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;숲은 높은 확률로 자라날 수 있습니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;448 * 94 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Forests are planted with high probability. Should be plant at the end of spring only.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;449 * 108 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les for&amp;amp;ecirc;ts ont de grandes chances d&#039;&amp;amp;ecirc;tre plant&amp;amp;eacute;es. Il faut les installer &amp;amp;agrave; la fin du printemps.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;450 * 134 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Новый лес высаживается с низкой вероятностью и только в конце весны.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;451 * 132 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Новы лес высаджваецца з нізкай верагоднасцю й толькі ў канцы вясны.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;452 * 94 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le foreste sono piantate con alta probabilit&amp;amp;agrave;. Vanno piantate a primavera inoltrata.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;453 * 105 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Florestas s&amp;amp;atilde;o plantadas com alta probabilidade. Devem ser plantadas apenas no fim da primavera.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;454 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les bude vys&amp;amp;aacute;zen s velkou pravděpodobnost&amp;amp;iacute;. Sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t vys&amp;amp;aacute;zen pouze na konci jara.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;455 * 115 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;숲은 높은 확률로 자라날 수 있습니다. 봄이 끝나갈 무렵에만 심을 수 있습니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;440 * 51 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Las zostanie psadzony w czynie społecznym - prawdopodobnie.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Sawmill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;456 * 74 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Sawmill should be built in forest areas not too far from forests.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;457 * 90 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Il faut b&amp;amp;acirc;tir les scieries dans une zone foresti&amp;amp;egrave;re, pas trop loin des for&amp;amp;ecirc;ts.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;458 * 99 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Лесопилка строится в лесных раонах рядом с лесом.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;459 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Пільня будуецца ў лясных раёнах побач з лесам.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;460 * 88 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le segherie vanno costruite in zone boschive, non troppo lontano dalle foreste.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;461 * 94 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Serrarias devem ser constru&amp;amp;iacute;das em &amp;amp;aacute;reas arborizadas n&amp;amp;atilde;o muito longe de florestas.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;462 * 88 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pila sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze v zalesněn&amp;amp;yacute;ch oblastech nedaleko lesa (lesů).&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;463 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;제재소는 숲과 너무 떨어지지 않은 숲 지역에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;456 * 74 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tartak można zbudować na terenach zielonych niedaleko lasu.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Paper mill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;464 * 51 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Paper mills should be built on sea shores.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;465 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les papeteries doivent &amp;amp;ecirc;tre b&amp;amp;acirc;ties pr&amp;amp;egrave;s de la mer.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;466 * 85 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Бумажный комбинат строится рядом с водой.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;467 * 85 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Папяровы камбінат будуецца побач з вадой.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;468 * 49 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le cartiere vanno costruite sulle coste.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;469 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;bricas de papel devem ser constru&amp;amp;iacute;das no litoral.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;470 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pap&amp;amp;iacute;rna sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze pobl&amp;amp;iacute;ž vody.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;471 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;제지소는 해안에 건설되어야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;464 * 51 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Papiernie budujemy nad brzegiem zbiornik&amp;amp;oacute;w wodnych.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// all industries&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;472 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;473 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;474 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;475 * 85 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;476 * 63 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;477 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90N&amp;amp;iacute;vel: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;478 * 71 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;479 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;472 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Poziom: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-nie dotyczy)&amp;amp;quot; 00&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Agricultural_vector_strings&amp;diff=1363</id>
		<title>ECS Vectors Translations - Agricultural vector strings</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tt-wiki.net/index.php?title=ECS_Vectors_Translations_-_Agricultural_vector_strings&amp;diff=1363"/>
		<updated>2011-01-27T13:41:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MaLin: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ECS Vectors Translations - Agricultural vector strings&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=(Feature name)=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Feature description; same as &amp;amp;quot;Description&amp;amp;quot; box above&amp;amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2.6 alpha X or later&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-=Switch=-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Configuration file: (switch name) (possible values; eg. on|off|&amp;amp;lt;range&amp;amp;gt;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Command line: -XX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-=Description=-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(this is where the manual content goes; upload small pictures/screenshots as png files where appropriate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This feature was contributed by (your name here).// - Strings for cargo names -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Cereals -------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;351 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereals&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;352 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Getreide&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;353 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;C&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;ales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;354 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;355 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Зерновые&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;356 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Збожжа&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;357 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereali&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;358 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;359 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;obilniny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;360 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;곡물&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;351 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 &amp;amp;nbsp;01 30 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ziarno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;361 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereals&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;362 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Getreide&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;363 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;C&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;ales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;364 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;365 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Зерновые&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;366 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Збожжа&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;367 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereali&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;368 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cereais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;369 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;obilniny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;370 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;곡물&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;361 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 31 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ziarno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;371 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of cereals&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;372 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of cereals&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;373 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne Getreide&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;374 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de c&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;ales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;375 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de cereales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;376 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна зерновых&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;377 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона збожжа&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;378 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di cereali&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;379 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de cereais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;380 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna obilnin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;381 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;곡물 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;371 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 32 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tona ziarna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;382 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of cereals&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;383 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of cereals&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;384 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen Getreide&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;385 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de c&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;ales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;386 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de cereales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;387 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) зерновых&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;388 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) збожжа&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;389 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di cereali&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;390 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de cereais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;391 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun obilnin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;392 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;곡물 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;382 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 33 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton ziarna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;393 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;394 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EGT&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;395 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EC&amp;amp;Eacute;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;396 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЗЕ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;397 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EЗБ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;398 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;399 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EOB&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;400 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ECE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;393 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 34 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EZI&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Fish ----------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;401 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fish&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;402 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fisch&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;403 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Poissons&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;404 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;405 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Рыба&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;406 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Рыба&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;407 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pesci&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;408 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;409 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ryby&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;410 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물고기&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;401 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 70 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ryby&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;411 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fish&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;412 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fisch&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;413 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Poisson&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;414 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;415 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Рыба&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;416 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Рыба&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;417 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pesce&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;418 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;419 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ryba&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;420 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물고기&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;411 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 71 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ryba&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;421 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of fish&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;422 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of fish&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;423 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne Fisch&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;424 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de poisson&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;425 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;426 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна рыбы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;427 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона рыбы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;428 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di pesce&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;429 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;430 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna ryb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;431 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물고기 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;421 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 72 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07 tona ryb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;432 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of Fish&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;433 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of Fish&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;434 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen Fisch&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;435 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de poisson&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;436 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;437 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) рыбы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;438 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) рыбы&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;439 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di pesce&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;440 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de pescado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;441 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun ryb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;442 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물고기 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;432 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 73 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton ryb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;443 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFS&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;444 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFS&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;445 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;446 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;447 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EРЫ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;448 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EРЫ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;449 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;450 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;451 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ERY&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;452 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFS&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;443 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 74 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ERB&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Wool ----------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;453 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wool&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;454 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wolle&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;455 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Laine&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;456 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;457 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Шерсть&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;458 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Воўна&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;459 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;460 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;L&amp;amp;atilde;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;461 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vlna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;462 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;모직물&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;453 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 78 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wełna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;463 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wool&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;464 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wolle&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;465 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Laine&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;466 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;467 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Шерсть&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;468 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Воўна&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;469 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;470 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;L&amp;amp;atilde;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;471 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vlna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;472 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;모직물&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;463 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 79 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Wełna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;473 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C bale of wool&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;474 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Ballen Wolle&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;475 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C balle de laine&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;476 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C bala de lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;477 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тюк шерсти&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;478 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C цюк воўны&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;479 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C balla di lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;480 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C fardo de l&amp;amp;atilde;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;481 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C bal&amp;amp;iacute;k vlny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;482 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;모직물 \UE07C장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;473 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 7A DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C paleta wełny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;483 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C bales of wool&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;484 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Ballen Wolle&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;485 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C balles de laine&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;486 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C balas de lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;487 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тюка(ов) шерсти&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;488 * 37 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C цюкi(оў) воўны&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;489 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C balle di lana&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;490 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C fardos de l&amp;amp;atilde;&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;491 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C bal&amp;amp;iacute;ků vlny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;492 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;모직물 \UE07C장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;483 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 7B DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C palet wełny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;493 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;494 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;495 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ELN&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;496 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ELN&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;497 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EШЕ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;498 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EВО&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;499 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ELA&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;500 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ELA&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;501 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EVL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;502 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;493 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 7C DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWŁ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Fertilizer ----------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;503 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertiliser&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;504 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizer&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;505 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;D&amp;amp;uuml;ngemittel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;506 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Engrais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;507 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizantes&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;508 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Удобрения&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;509 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Угнаенні&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;510 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizzanti&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;511 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizante&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;512 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;hnojivo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;513 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;비료&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;503 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 A8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Nawozy&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;514 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertiliser&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;515 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizer&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;516 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;D&amp;amp;uuml;ngemittel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;517 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Engrais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;518 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizantes&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;519 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Удобрения&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;520 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Угнаенні&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;521 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizzanti&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;522 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fertilizante&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;523 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;hnojivo&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;524 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;비료&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;514 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 A9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Naw&amp;amp;oacute;z&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;525 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of fertiliser&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;526 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of fertilizer&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;527 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne D&amp;amp;uuml;ngemittel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;528 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne d&#039;engrais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;529 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de fertilizantes&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;530 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна удобрений&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;531 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона ўгнаенняў&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;532 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di fertilizzanti&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;533 * 37 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de fertilizante&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;534 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna hnojiva&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;535 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;비료 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;525 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 AA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton nawozu&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;536 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of fertiliser&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;537 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of fertilizer&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;538 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen D&amp;amp;uuml;ngemittel&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;539 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes d&#039;engrais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;540 * 39 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de fertilizantes&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;541 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) удобрений&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;542 * 42 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) ўгнаенняў&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;543 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di fertilizzanti&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;544 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de fertilizante&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;545 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun hnojiva&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;546 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;비료 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;536 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 AB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton nawoz&amp;amp;oacute;w&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;547 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;548 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EDN&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;549 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EEN&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;550 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;551 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EУД&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;552 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EУГ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;553 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;554 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;555 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EHN&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;556 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFE&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;547 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 AC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ENA&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Oil seeds -----------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;557 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Oil seeds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;558 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;&amp;amp;Ouml;lsaaten&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;559 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Graines ol&amp;amp;eacute;agineuses&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;560 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Semillas oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;561 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Семечки&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;562 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Семачкі&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;563 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Semi oleosi&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;564 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Sementes oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;565 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;olejniny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;566 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;오일시드&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;557 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 B0 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Olej&amp;amp;oacute;w roślinnych&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;567 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Oil seeds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;568 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;&amp;amp;Ouml;lsaaten&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;569 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Graine ol&amp;amp;eacute;agineuse&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;570 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Semillas oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;571 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Семечки&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;572 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Семачкі&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;573 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Seme oleoso&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;574 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Sementes oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;575 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;olejniny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;576 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;오일시드&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;567 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 B1 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Olej roślinny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;577 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of oil seeds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;578 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of oil seeds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;579 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne &amp;amp;Ouml;lsaaten&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;580 * 43 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de graines ol&amp;amp;eacute;agineuses&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;581 * 45 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de semillas oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;582 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна семечек&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;583 * 36 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона семачак&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;584 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di semi oleosi&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;585 * 45 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de sementes oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;586 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna olejnin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;587 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;오일시드 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;577 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 B2 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tona oleju roślinnego&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;588 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of oil seeds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;589 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of oil seeds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;590 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen &amp;amp;Ouml;lsaaten&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;591 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de graines ol&amp;amp;eacute;agineuses&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;592 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de semillas oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;593 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) семечек&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;594 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) семачак&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;595 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di semi oleosi&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;596 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de sementes oleaginosas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;597 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun olejnin&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;598 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;오일시드 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;588 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 B3 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton oleju roślinnego&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;599 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EOS&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;600 * 13 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0E&amp;amp;Ouml;S&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;601 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EGO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;602 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ESO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;603 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EСЕ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;604 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EСЕ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;605 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ESO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;606 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ESO&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;607 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EOL&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;608 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EOS&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;599 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 B4 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EOR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Fibrecrops ----------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;609 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E8 DC &amp;amp;quot;Fibre crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;610 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 E8 DC &amp;amp;quot;Fiber crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;611 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 E8 DC &amp;amp;quot;Faserstoffe&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;612 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 E8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;R&amp;amp;eacute;coltes de fibre&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;613 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 E8 DC &amp;amp;quot;Productos textiles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;614 * 39 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 E8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сельхозкультуры&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;615 * 39 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 E8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сельгаскультуры&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;616 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 E8 DC &amp;amp;quot;Fibre tessili&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;617 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 E8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fibras t&amp;amp;ecirc;xteis&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;618 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 E8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rostlinn&amp;amp;aacute; vl&amp;amp;aacute;kna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;619 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 E8 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;섬유 작물&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;609 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 E8 DC &amp;amp;quot;Wł&amp;amp;oacute;kna roślinne&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;620 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 E9 DC &amp;amp;quot;Fibre crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;621 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 E9 DC &amp;amp;quot;Fiber crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;622 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 E9 DC &amp;amp;quot;Faserstoffe&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;623 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 E9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;R&amp;amp;eacute;coltes de fibre&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;624 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 E9 DC &amp;amp;quot;Productos textiles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;625 * 39 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 E9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сельхозкультура&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;626 * 39 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 E9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сельгаскультура&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;627 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 E9 DC &amp;amp;quot;Fibre tessili&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;628 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 E9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fibras t&amp;amp;ecirc;xteis&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;629 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 E9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rostlinn&amp;amp;aacute; vl&amp;amp;aacute;kna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;630 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 E9 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;섬유 작물&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;620 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 E9 DC &amp;amp;quot;Wł&amp;amp;oacute;kno roślinne&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Single&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;631 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne of fibre crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;632 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton of fiber crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;633 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonne Faserstoffe&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;634 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonne de r&amp;amp;eacute;coltes de fibre&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;635 * 43 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de productos textiles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;636 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонна сельхозкультуры&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;637 * 50 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тона сельгаскультур&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;638 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellata di fibre tessili&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;639 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonelada de fibras t&amp;amp;ecirc;xteis&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;640 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tuna rostlinn&amp;amp;yacute;ch vl&amp;amp;aacute;ken&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;641 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;섬유 작물 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;631 * 33 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 EA DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tona wł&amp;amp;oacute;kna roślinnego&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plural&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;642 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes of fibre crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;643 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 80 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tons of fiber crops&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;644 * 31 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C Tonnen Faserstoffe&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;645 * 41 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnes de r&amp;amp;eacute;coltes de fibre&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;646 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de productos textiles&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;647 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тонн(ы) сельхозкультур&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;648 * 52 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C тон(ы) сельгаскультур&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;649 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tonnellate di fibre tessili&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;650 * 41 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C toneladas de fibras t&amp;amp;ecirc;xteis&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;651 * 37 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C tun rostlinn&amp;amp;yacute;ch vl&amp;amp;aacute;ken&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;652 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;섬유 작물 \UE07C톤&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;642 * 34 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 EB DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\UE07C ton wł&amp;amp;oacute;kien roślinnych&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Short&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;653 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B FF 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFC&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;654 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 82 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFA&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;655 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 83 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ERF&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;656 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 84 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EPT&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;657 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 87 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EСК&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;658 * 14 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 90 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EСК&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;659 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B A7 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFI&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;660 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B7 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFT&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;661 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B 95 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0ERV&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;662 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B BA 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EFC&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;653 * 12 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0B B0 01 EC DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\0EWR&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries names ------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Fishing grounds -----------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;663 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 75 DC &amp;amp;quot;Fishing grounds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;664 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fischgr&amp;amp;uuml;nde&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;665 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;P&amp;amp;ecirc;cherie&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;666 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zona de pesca&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;667 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Район лова&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;668 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Раён лоўлі&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;669 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zona di pesca&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;670 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zona de pesca&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;671 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ryb&amp;amp;aacute;řsk&amp;amp;aacute; loď&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;672 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 75 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;어선&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;673 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F0 D0 &amp;amp;quot;Fishing grounds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;674 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fischgr&amp;amp;uuml;nde&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;675 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;P&amp;amp;ecirc;cherie&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;676 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zona de pesca&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;677 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Район лова&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;678 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Раён лоўлі&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;679 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zona di pesca&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;680 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zona de pesca&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;681 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ryb&amp;amp;aacute;řsk&amp;amp;aacute; loď&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;682 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;어선&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;663 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 75 DC &amp;amp;quot;Łowisko ryb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - a station name (80 is a city name) -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;683 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\80 fishing grounds&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;684 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\80 Fischgr&amp;amp;uuml;nde&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;685 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;P&amp;amp;ecirc;cherie de \80&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;686 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Район лова (\80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;687 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Раён лоўлі (\80)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;688 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zona di pesca di \80&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;689 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\80 ryb&amp;amp;aacute;řsk&amp;amp;aacute; loď&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;690 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\80 어선&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;683 * 26 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 76 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\80 łowisko&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Animal farm ---------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;691 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Animal farm&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;692 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Livestock farm&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;693 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tierhaltung&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;694 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ferme d&#039;&amp;amp;eacute;levage&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;695 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Animales de granja&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;696 * 52 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Животноводческая ферма&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;697 * 48 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Жывёлагадоўчая ферма&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;698 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Allevamento di bestiame&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;699 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fazenda de pecu&amp;amp;aacute;ria&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;700 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statek&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;701 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가축 농장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;702 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Animal farm&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;703 * 23 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Livestock farm&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;704 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tierhaltung&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;705 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ferme d&#039;&amp;amp;eacute;levage&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;706 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Animales de granja&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;707 * 52 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Животноводческая ферма&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;708 * 48 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Жывёлагадоўчая ферма&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;709 * 32 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Allevamento di bestiame&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;710 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fazenda de pecu&amp;amp;aacute;ria&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;711 * 15 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statek&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;712 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가축 농장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;691 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 25 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gospodarstwo hodowlane&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Tinning factory -----------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;713 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tinning factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;714 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cannery&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;715 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Konservenfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;716 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de conserves&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;717 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de envasado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;718 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Консервный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;719 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кансервавы завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;720 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica di conserve&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;721 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de enlatados&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;722 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Konzerv&amp;amp;aacute;rna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;723 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;통조림 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;724 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tinning factory&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;725 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cannery&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;726 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Konservenfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;727 * 27 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine de conserves&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;728 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de envasado&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;729 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Консервный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;730 * 40 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кансервавы завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;731 * 29 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica di conserve&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;732 * 30 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica de enlatados&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;733 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Konzerv&amp;amp;aacute;rna&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;734 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;통조림 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;713 * 24 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 66 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zakłady mięsne&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Brewery -------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;735 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brewery&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;736 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brauerei&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;737 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brasserie&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;738 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cervecer&amp;amp;iacute;a&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;739 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Пивоваренный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;740 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Піваварны завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;741 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Birreria&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;742 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cervejaria&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;743 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pivovar&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;744 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;양조장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;745 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brewery&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;746 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brauerei&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;747 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brasserie&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;748 * 20 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cervecer&amp;amp;iacute;a&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;749 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Пивоваренный завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;750 * 38 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Піваварны завод&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;751 * 17 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Birreria&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;752 * 19 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cervejaria&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;753 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pivovar&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;754 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;양조장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;735 * 16 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 65 DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Browar&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Textile mill --------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;755 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textile mill&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;756 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textilera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;757 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textilfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;758 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine textile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;759 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica t&amp;amp;eacute;xtil&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;760 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Текстильная фабрика&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;761 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Тэкстыльная фабрыка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;762 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica tessile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;763 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica t&amp;amp;ecirc;xtil&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;764 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textiln&amp;amp;iacute; z&amp;amp;aacute;vod&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;765 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;직물 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;766 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textile mill&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;767 * 18 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 80 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textilera&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;768 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textilfabrik&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;769 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Usine textile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;770 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica t&amp;amp;eacute;xtil&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;771 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Текстильная фабрика&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;772 * 46 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Тэкстыльная фабрыка&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;773 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fabbrica tessile&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;774 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;brica t&amp;amp;ecirc;xtil&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;775 * 25 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textiln&amp;amp;iacute; z&amp;amp;aacute;vod&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;776 * 22 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 F4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;직물 공장&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;755 * 21 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 7D DC &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zakłady odzieżowe&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Strings for industries descriptions -----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Plantation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;777 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Plantations are planted with high probability.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;778 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Anpflanzungen werden mit hoher Wahrscheinlichkeit angelegt.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;779 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Haute probabilit&amp;amp;eacute; de planter les plantations.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;780 * 90 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Плантация создаётся с высокой вероятностью.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;781 * 92 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Плантацыя ствараецца з высокай верагоднасцю.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;782 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Alta probabilit&amp;amp;agrave; di piantare le piantagioni.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;783 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pomares s&amp;amp;atilde;o plantados com alta probabilidade.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;784 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Sad bude vys&amp;amp;aacute;zen s vysokou pravděpodobnost&amp;amp;iacute;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;785 * 70 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;과일 농장은 높은 확률로 생성될 수 있습니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;786 * 98 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Plantations are planted with high probability. Should be plant at the end of spring only.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;787 * 115 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Haute probabilit&amp;amp;eacute; de planter les plantations. Elles ne peuvent &amp;amp;ecirc;tre plant&amp;amp;eacute;es qu&#039;&amp;amp;agrave; la fin du printemps.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;788 * 108 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Anpflanzungen werden mit hoher Wahrscheinlichkeit angelegt. Ende Fr&amp;amp;uuml;hling muss angepflanzt werden.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;789 * 134 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Плантация создаётся с высокой вероятностью, но только в конце весны.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;790 * 138 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Плантацыя ствараецца з высокай верагоднасцю, але толькі ў канцы вясны.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;791 * 103 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Alta probabilit&amp;amp;agrave; di piantare le piantagioni. Possono essere piantate solo in tarda primavera.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;792 * 103 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pomares s&amp;amp;atilde;o plantados com alta probabilidade. Devem ser plantados apenas no fim da primavera.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;793 * 96 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Sad bude vys&amp;amp;aacute;zen s vysokou pravděpodobnost&amp;amp;iacute;. Může b&amp;amp;yacute;t vys&amp;amp;aacute;zen jen na konci jara.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;794 * 125 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E1 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;과일 농장은 높은 확률로 생성될 수 있습니다. 봄이 끝나갈 무렵에만 심을 수 있습니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;777 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E0 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Plantacja zostanie założona z wysokim prawdopodobieństwem.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Fishing grounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;795 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fishing grounds are prospected with high probability.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;796 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fischgr&amp;amp;uuml;nde werden mit hoher Wahrscheinlichkeit angelegt.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;797 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Haute probabilit&amp;amp;eacute; de trouver une p&amp;amp;ecirc;cherie.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;798 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Район лова открывается с высокой вероятностью.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;799 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Раён лоўлі адкрываецца з высокай верагоднасцю.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;800 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Alta probabilit&amp;amp;agrave; di trovare una zona di pesca.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;801 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zonas de pesca s&amp;amp;atilde;o pesquisadas com alta probabilidade.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;802 * 69 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Rybolovn&amp;amp;aacute; z&amp;amp;oacute;na bude nalezena s vysokou pravděpodovnost&amp;amp;iacute;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;803 * 63 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;어선은 높은 확률로 생성될 수 있습니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;795 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E2 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Łowisko bedzie założone z dużym prawdopodobieństwem.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Farm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;804 * 47 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Farms are built with high probability.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;805 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Farmen werden mit hoher Wahrscheinlichkeit angelegt.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;806 * 50 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Haute probabilit&amp;amp;eacute; d&#039;installer une ferme.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;807 * 82 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ферма создаётся с высокой вероятностью.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;808 * 84 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ферма ствараецца з высокай верагоднасцю.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;809 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Alta probabilit&amp;amp;agrave; di costruire una fattoria.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;810 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fazendas s&amp;amp;atilde;o constru&amp;amp;iacute;das com alta probabilidade.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;811 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Farma bude postavena s vysokou pravděpodobnost&amp;amp;iacute;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;812 * 63 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;농장은 높은 확률로 지어질 수 있습니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;804 * 47 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E3 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Farma zostanie założona z dużym prawdopodobieństwem.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Cannery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;813 * 44 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cannery should be build near water.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;814 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Konservenfabrik muss in der N&amp;amp;auml;he von Wasser gebaut werden.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;815 * 73 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Il faut &amp;amp;ecirc;tre pr&amp;amp;egrave;s de l&#039;eau pour b&amp;amp;acirc;tir une usine de conserves.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;816 * 78 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Консервный завод строится около воды.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;817 * 76 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Кансервавы завод будуецца каля вады.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;818 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le fabbriche di conserve vanno costruite vicino all&#039;acqua.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;819 * 73 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;bricas de enlatados devem ser constru&amp;amp;iacute;das pr&amp;amp;oacute;ximas a &amp;amp;aacute;gua.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;820 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Konzerv&amp;amp;aacute;rna sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postavena pouze pobl&amp;amp;iacute;ž vody.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;821 * 66 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;통조림 공장은 물 근처에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;820 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E4 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zakłady mięsne powinny być w pobliżu wody.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Brewery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;822 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brewery should be build in towns near water.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;823 * 77 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brauerei muss in St&amp;amp;auml;dten und in der N&amp;amp;auml;he von Wasser gebaut werden.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;824 * 76 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les brasseries doivent &amp;amp;ecirc;tre b&amp;amp;acirc;ties dans une ville pr&amp;amp;egrave;s de l&#039;eau.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;825 * 101 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Пивоварня должна строится в городах рядом с водой.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;826 * 116 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Піваварны завод павінен будавацца ў гарадах побач з вадой.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;827 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le birrerie devono stare in citt&amp;amp;agrave; vicino all&#039;acqua.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;828 * 73 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Cervejarias devem ser constru&amp;amp;iacute;das em cidades pr&amp;amp;oacute;ximas a &amp;amp;aacute;gua.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;829 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pivovar sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postaven pouze ve městě pobl&amp;amp;iacute;ž vody.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;830 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;양조장은 물 근처에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;822 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E5 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Brewar powinien być budowany w mieście w pobliżu wody.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Food plant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;831 * 57 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Food plant does not have any special conditions.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;832 * 65 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Nahrungsmittelfabrik hat keine besonderen Anfroderungen.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;833 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;L&#039;usine alimentaire n&#039;a aucune condition particuli&amp;amp;egrave;re.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;834 * 106 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Завод пищевых продуктов не имеет особых ограничений.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;835 * 112 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Завод харчовых прадуктаў не мае асаблівых абмежаванняў.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;836 * 72 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;La fabbrica di alimentari non ha alcuna condizione particolare.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;837 * 28 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Nenhuma condi&amp;amp;ccedil;&amp;amp;atilde;o.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;838 * 70 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Potravin&amp;amp;aacute;řsk&amp;amp;yacute; z&amp;amp;aacute;vod nem&amp;amp;aacute; ž&amp;amp;aacute;dn&amp;amp;eacute; zvl&amp;amp;aacute;&amp;amp;scaron;tn&amp;amp;iacute; požadavky&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;839 * 66 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;식품 처리 공장은 특별한 조건이 없습니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;831 * 57 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E6 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Przetw&amp;amp;oacute;rnia żywności nie ma wymagań lokalizacyjnych.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Animal farm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;840 * 48 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Animal farm should be built near water.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;841 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Tierhaltung muss in der N&amp;amp;auml;he von Wasser gebaut werden.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;842 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Il faut installer les fermes d&#039;&amp;amp;eacute;levage pr&amp;amp;egrave;s de l&#039;eau.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;843 * 110 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Животноводческая ферма должна строиться рядом с водой.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;844 * 108 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Жывёлагадоўчая ферма павінна будавацца побач з вадой.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;845 * 51 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le fattorie hanno bisogno di acqua vicino.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;846 * 72 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fazendas de pecu&amp;amp;aacute;ria devem ser constru&amp;amp;iacute;das pr&amp;amp;oacute;ximas a &amp;amp;aacute;gua.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;847 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Statek sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postaven pouze pobl&amp;amp;iacute;ž vody.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;848 * 63 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;동물 농장은 물 근처에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;840 * 48 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E7 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gospodartwo hodowlane powinno znajdować się blisko wody.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Textile mill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;849 * 47 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textile mill should be build in towns.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;850 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textilfabrik muss in St&amp;amp;auml;dten gebaut werden.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;851 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Les usines textiles doivent &amp;amp;ecirc;tre b&amp;amp;acirc;ties dans les villes.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;852 * 80 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Текстильная фабрика строится в городе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;853 * 82 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Тэкстыльная фабрыка будуецца ў горадзе.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;854 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Le fabbriche tessili vanno costruite in citt&amp;amp;agrave;.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;855 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;F&amp;amp;aacute;bricas t&amp;amp;ecirc;xteis devem ser constru&amp;amp;iacute;das em cidades.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;856 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Textiln&amp;amp;iacute; z&amp;amp;aacute;vod sm&amp;amp;iacute; b&amp;amp;yacute;t postaven pouze ve městě.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;857 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;직물 공장은 마을에 지어져야 합니다.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;849 * 47 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 E8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Zakłady odziezowe budujemy w miastach.&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// brewery&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;858 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Cereals only&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Fruit only&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Cereals or fruit&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;859 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Nur Getreide&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Nur Fr&amp;amp;uuml;chte&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Getreide oder Fr&amp;amp;uuml;chte&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;860 * 74 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Seulement c&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;ales&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Seulement fruits&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90C&amp;amp;eacute;r&amp;amp;eacute;ales ou fruits&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;861 * 108 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Только зерновые&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Только фрукты&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Зерновые или фрукты&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;862 * 101 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Толькi збожжа&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Толькi садавiна&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Збожжа цi садавiна&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;858 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Jedynie ziarno&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Jedynie owoce&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ziarno lub owoce&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;863 * 57 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Solo cereali&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Solo frutta&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Cereali o frutta&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;864 * 56 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 03 D8 D0 &amp;amp;quot;\90Apenas cereais&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\90Apenas frutas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\90Cereais ou frutas&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;865 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pouze obilniny&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Pouze ovoce&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Obilniny nebo ovoce&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;866 * 49 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 03 D8 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90곡물&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90과일&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90곡물이나 과일&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;867 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;867 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Poziom: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;868 * 57 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;869 * 62 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;870 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;871 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;872 * 68 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;873 * 63 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90N&amp;amp;iacute;vel: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;874 * 75 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;875 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DB D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80) (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// farm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;876 * 60 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;876 * 60 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Poziom: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;877 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;878 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;879 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;880 * 91 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;881 * 70 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;882 * 65 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90N&amp;amp;iacute;vel: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;883 * 77 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;884 * 61 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DC D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80) (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// fishing ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;885 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) of \UE07C% max. (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Team: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;885 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Poziom: \UE07C% (\80) of \UE07C% max. (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-undef)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Załoga: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;886 * 92 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80) of \UE07C% max. (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Team: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;887 * 97 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80) sur \UE07C% max. (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;---: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;888 * 152 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80) из максимум \UE07C% (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Команда: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;889 * 146 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80) з максімум \UE07C% (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Каманда: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;890 * 102 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80) di \UE07C% max. (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;---: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;891 * 97 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90N&amp;amp;iacute;vel: \UE07C% (\80) de \UE07C% max. (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;---: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;892 * 109 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80) z \UE07C% max. (\UE07C)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;T&amp;amp;yacute;m: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;893 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DD D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80) (최대: \UE07C% (\UE07C))\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;팀: \UE07C, \UE07C, \UE07C&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// fruit plantation and textile mill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;894 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;894 * 54 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Poziom: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;895 * 53 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;896 * 58 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Niveau: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;897 * 89 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Ур-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;898 * 85 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Узр-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;899 * 64 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Livello: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;900 * 59 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90N&amp;amp;iacute;vel: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;901 * 71 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;902 * 55 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DE D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90레벨: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// animal farm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;903 * 66 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Animals: \UE07B Prod. level: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;903 * 66 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Zwierząt: \UE07B Poziom prod.: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;904 * 63 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Tiere: \UE07B Prod. Level: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rest: \UE07C Monate (0-undef.)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;905 * 73 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Animaux: \UE07B Niveau de prod.: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;906 * 114 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Голов скота: \UE07B Уровень: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;907 * 112 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Галоў жывёлы: \UE07B Узровень: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;908 * 79 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Animali: \UE07B Livello di prod.: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;909 * 71 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Animais: \UE07B N&amp;amp;iacute;vel prod.: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;910 * 87 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Zv&amp;amp;iacute;řat: \UE07B &amp;amp;Uacute;roveň produkce: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;911 * 67 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 DF D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90동물: \UE07B 생산 레벨: \80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// tinning factory&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;912 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Lines specialisation:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;LF-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Level: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Remain: \UE07C months (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;912 * 95 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B0 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Specjalności linii:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;LF-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Poziom: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Pozostało: \UE07C miesięcy (0-undef)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;913 * 104 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Lignes de sp&amp;amp;eacute;cialisation:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;LF-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Niveau: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restant: \UE07C mois (0=ind&amp;amp;eacute;fini)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;914 * 147 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Используемые линии:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;СР-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Ур-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;915 * 151 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Выкарыстоўваемыя лініі:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;СР-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Узр-нь: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;916 * 110 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Linee di specializzazione:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;LF-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Livello: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;917 * 106 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Especializa&amp;amp;ccedil;&amp;amp;atilde;o de linhas:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;GP-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;N&amp;amp;iacute;vel: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Restante: \UE07C meses (0-n&amp;amp;atilde;o def)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;918 * 114 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90Typy v&amp;amp;yacute;robn&amp;amp;iacute;ch linek:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;DR-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;&amp;amp;Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;Uzavře se za: \UE07C měs&amp;amp;iacute;ců (0-neurčito)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;919 * 93 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 01 C9 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;\90생산 특화:\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;가물-\80-\80-\80.\80-\80.\80.\80.\80\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;레벨: \UE07C% (\80)\n&amp;amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; &amp;amp;quot;\UE07C 달 남음 (0-미정의)&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// tinning factory. Usage of lines (L, l - livestock, F, f - fish)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;920 * 11 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 01 C8 D0 &amp;amp;quot;\90***&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//@@BEAUTIFY LINEBREAKS=0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;921 * 390 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A FF 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LLL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LLf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LLF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LLl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LfL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LfF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lfl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LFL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LFl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LlL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Llf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;LlF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Lll&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fLL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fLf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fLF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fLl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ffL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ffF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ffl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;flL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;flf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;flF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fll&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FLL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FLf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FLF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FLl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FfL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FfF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ffl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FlL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Flf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FlF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fll&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lLL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lLf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lLF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lLl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lfL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lfF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lfl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lFL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lFl&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;llL&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;llf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;llF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;lll&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;922 * 390 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 82 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VVV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VVf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VVF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VVv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VfV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VfF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vfv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VFV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VFv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VvV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vvf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;VvF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Vvv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fVV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fVf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fVF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fVv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ffV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ffF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ffv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fFv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fvV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fvf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fvF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;fvv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FVV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FVf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FVF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FVv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FfV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FfF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ffv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FFv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FvV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fvf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;FvF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Fvv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vVV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vVf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vVF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vVv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vfV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vff&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vfF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vfv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vFV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vFf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vFF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vFv&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vvV&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vvf&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vvF&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;vvv&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;923 * 390 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 83 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bpb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;924 * 390 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 84 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bpb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;925 * 582 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 87 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ССС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ССр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ССР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ССс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СрС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Срр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СрР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Срс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СРС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СРс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СсС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Сср&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;СсР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ссс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рСС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рСр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рСР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рСс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рсС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рср&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рсР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рсс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РСС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РСр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РСР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РСс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РрС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ррр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РрР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ррс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РсС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Рср&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РсР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Рсс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сСС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сСр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сСР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сСс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;срС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;срр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;срР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;срс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сРС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сРс&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ссС&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;сср&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ссР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ссс&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;926 * 582 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 90 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖЖЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖЖр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖЖР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖЖж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖрЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Жрр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖрР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Жрж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖРЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖРж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖжЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Жжр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ЖжР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Жжж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рЖЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рЖр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рЖР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рЖж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ррж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;рРж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ржЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ржр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ржР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ржж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РЖЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РЖр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РЖР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РЖж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РрЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ррр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РрР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ррж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РРж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РжЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ржр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;РжР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ржж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жЖЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жЖр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жЖР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жЖж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жрЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жрр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жрР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жрж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жРЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жРр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жРР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жРж&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жжЖ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жжр&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жжР&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;жжж&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;927 * 390 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A A7 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bpb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;BbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Bbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pbb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bBb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bpb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bPb&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbB&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;bbb&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;928 * 390 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A B7 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GGG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GGp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GGP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GGg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GpG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Gpg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GPG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GPg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GgG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ggp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;GgP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ggg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pGG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pGp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pGP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pGg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ppg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pPg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pgG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pgp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pgP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;pgg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PGG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PGp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PGP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PGg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ppg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PPg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PgG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pgp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;PgP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Pgg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gGG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gGp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gGP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gGg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gpG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gpp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gpP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gpg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gPG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gPp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gPP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;gPg&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ggG&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ggp&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ggP&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ggg&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;929 * 390 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A 95 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DDD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DDr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DDR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DDd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DrD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Drr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DrR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Drd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DRD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DRr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DRR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DRd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DdD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ddr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;DdR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Ddd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rDD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rDr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rDR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rDd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rrD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rrr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rrR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rrd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rRD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rRr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rRR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rRd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rdD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rdr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rdR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;rdd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RDD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RDr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RDR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RDd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RrD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Rrr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RrR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Rrd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RRD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RRr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RRR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RRd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RdD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Rdr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;RdR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;Rdd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dDD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dDr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dDR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dDd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;drD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;drr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;drR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;drd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dRD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dRr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dRR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;dRd&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ddD&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ddr&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ddR&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ddd&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;930 * 774 &amp;amp;nbsp; &amp;amp;nbsp; 04 0A BA 40 80 D0 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가가가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가가ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가가물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가가ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ᄆ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ㅁᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ᄆ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ᄆᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가물가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가물ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가물물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가물ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ᄀ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ᄀᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ᄀ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;가ᄀᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ가가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ가ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ가물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ가ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄆ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄆᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄆ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄆᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ물가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ물ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ물물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆ물ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄀ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄀᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄀ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄆᄀᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물가가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물가ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물가물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물가ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄆ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄆᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄆ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄆᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물물가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물물ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물물물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물물ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄀ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄀᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄀ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;물ᄀᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ가가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ가ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ가물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ가ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄆ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄆᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄆ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄆᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ물가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ물ᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ물물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀ물ᄀ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄀ가&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄀᄆ&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄀ물&amp;amp;quot; 00 &amp;amp;quot;&amp;amp;THORN;ᄀᄀᄀ&amp;amp;quot; 00&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//@@BEAUTIFY LINEBREAKS=3&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MaLin</name></author>
	</entry>
</feed>