ECS Vectors Translations - Houses strings

From TTWiki
Jump to navigationJump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

// - Strings for houses descriptions -----------------------------------------------------------------------------------

// Stalinka (the house type. Name is based on Joseph Stalin)

1 * 17 04 07 FF 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

1 * 25 04 07 87 01 F0 DC "ÞСталинка" 00

1 * 24 04 07 90 01 F0 DC "ÞСталiнка" 00

1 * 13 04 07 B0 01 F0 DC "ÞPKiN" 00

1 * 17 04 07 9F 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

1 * 17 04 07 A4 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

1 * 17 04 07 BA 01 F0 DC "Þ스탈린카" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

// Petrol station

1 * 23 04 07 FF 01 F1 DC "ÞPetrol station" 00

1 * 20 04 07 80 01 F1 DC "ÞGas station" 00

1 * 19 04 07 82 01 F1 DC "ÞTankstelle" 00

1 * 24 04 07 83 01 F1 DC "ÞStation-service" 00

1 * 30 04 07 84 01 F1 DC "ÞEstación de gasolina" 00

1 * 25 04 07 A7 01 F1 DC "ÞPompa di benzina" 00

1 * 33 04 07 87 01 F1 DC "ÞБензоколонка" 00

1 * 33 04 07 90 01 F1 DC "ÞБензакалонка" 00

1 * 21 04 07 B0 01 F1 DC "ÞStacja paliw" 00

1 * 19 04 07 9F 01 F1 DC "ÞBezinepomp" 00

1 * 19 04 07 A4 01 F1 DC "ÞBenzinkút" 00

1 * 23 04 07 BA 01 F1 DC "Þ주유소" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F1 DC "ÞHuoltoasema" 00

// Hotel

1 * 30 04 07 FF 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00

1 * 31 04 07 83 01 F2 DC "ÞHôtel \"Pribaltiskaya\"" 00

1 * 56 04 07 87 01 F2 DC "ÞГостиница \"Прибалтийская\"" 00

1 * 56 04 07 90 01 F2 DC "ÞГасцініца \"Прыбалтыйская\"" 00

1 * 30 04 07 9F 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00

1 * 30 04 07 A4 01 F2 DC "Þ\"Pribaltiskaya\" Hotel" 00

1 * 30 04 07 BA 01 F2 DC "Þ\"쁘리발티스카야\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F2 DC "ÞHotelli \"Pribaltiskaya\"" 00

// Hotel

1 * 24 04 07 FF 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

1 * 22 04 07 83 01 F3 DC "ÞHôtel \"Zvon\"" 00

1 * 41 04 07 87 01 F3 DC "ÞГранд-отель \"Звон\"" 00

1 * 38 04 07 90 01 F3 DC "ÞГасцініца \"Звон\"" 00

1 * 24 04 07 B0 01 F3 DC "ÞHotel \"Victoria\"" 00

1 * 24 04 07 9F 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

1 * 25 04 07 A4 01 F3 DC "ÞZvon Grand Hotel" 00

1 * 24 04 07 FF 01 F3 DC "Þ\"종\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

// Hotel

1 * 22 04 07 FF 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00

1 * 23 04 07 83 01 F4 DC "ÞHôtel \"Praha\"" 00

1 * 40 04 07 87 01 F4 DC "ÞГостиница \"Прага\"" 00

1 * 40 04 07 90 01 F4 DC "ÞГасцініца \"Прага\"" 00

1 * 40 04 07 B0 01 F4 DC "ÞSchronisko młodzieżowe \"Żak\"" 00

1 * 22 04 07 9F 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00

1 * 22 04 07 A4 01 F4 DC "Þ\"Praha\" Hotel" 00

1 * 22 04 07 BA 01 F4 DC "Þ\"프라하\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F4 DC "ÞHotelli \"Praha\"" 00

// Hotel

1 * 23 04 07 FF 01 F5 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00

1 * 24 04 07 83 01 F5 DC "ÞHôtel \"Regent\"" 00

1 * 42 04 07 87 01 F5 DC "ÞГостиница \"Регент\"" 00

1 * 42 04 07 90 01 F5 DC "ÞГасцініца \"Рэгент\"" 00

1 * 23 04 07 9F 01 F3 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00

1 * 23 04 07 A4 01 F5 DC "Þ\"Regent\" Hotel" 00

1 * 23 04 07 BA 01 F5 DC "Þ\"리전트\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F5 DC "ÞHotelli \"Regent\"" 00

// Statue

1 * 33 04 07 FF 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronze horseman\"" 00

1 * 30 04 07 82 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronzereiter\"" 00

1 * 36 04 07 83 01 F6 DC "ÞStatue \"Cavalier en bronze\"" 00

1 * 35 04 07 84 01 F6 DC "ÞEstatua \"Jinete de bronce\"" 00

1 * 41 04 07 A7 01 F6 DC "ÞStatua del \"Cavaliere di bronzo\"" 00

1 * 38 04 07 87 01 F6 DC "Þ\"Медный всадник\"" 00

1 * 33 04 07 90 01 F6 DC "Þ\"Медны коннiк\"" 00

1 * 39 04 07 B0 01 F6 DC "ÞStatua \"Marszałek na koniu\"" 00

1 * 33 04 07 9F 01 F6 DC "ÞBronzen ruiterstandbeeld" 00

1 * 26 04 07 A4 01 F6 DC "ÞBronz lovasszobor" 00

1 * 33 04 07 BA 01 F6 DC "Þ청동기마상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F6 DC "ÞVaskiratsastaja" 00

// Statue

1 * 33 04 07 FF 01 F7 DC "ÞStatue of John Batchelor" 00

1 * 30 04 07 82 01 F7 DC "ÞStatue John Batchelor" 00

1 * 33 04 07 83 01 F7 DC "ÞStatue de John Batchelor" 00

1 * 34 04 07 84 01 F7 DC "ÞEstatua de John Batchelor" 00

1 * 33 04 07 A7 01 F7 DC "ÞStatua di John Batchelor" 00

1 * 49 04 07 87 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачелора" 00

1 * 49 04 07 90 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачэлора" 00

1 * 38 04 07 9F 01 F7 DC "ÞStandbeeld van John Batchelor" 00

1 * 30 04 07 A4 01 F7 DC "ÞJohn Batchelor szobra" 00

1 * 33 04 07 B0 01 F7 DC "ÞStatua Johna Batchelora" 00

1 * 33 04 07 BA 01 F7 DC "Þ존 배첼러의 동상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F7 DC "ÞJohn Batchelor:n patsas" 00

// Statue

1 * 29 04 07 FF 01 E0 DC "ÞStatue of V.I. Lenin" 00

1 * 26 04 07 82 01 E0 DC "ÞStatue W.I. Lenin" 00

1 * 29 04 07 83 01 E0 DC "ÞStatue de V.I. Lenin" 00

1 * 30 04 07 84 01 E0 DC "ÞEstatua de V.I. Lenin" 00

1 * 29 04 07 A7 01 E0 DC "ÞStatua di V.I. Lenin" 00

1 * 66 04 07 87 01 E0 DC "ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина" 00

1 * 68 04 07 90 01 E0 DC "ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна" 00

1 * 35 04 07 B0 01 E0 DC "ÞPomnik Władka" 00

1 * 34 04 07 9F 01 E0 DC "ÞStandbeeld van V.I. Lenin" 00

1 * 26 04 07 A4 01 E0 DC "ÞV.I. Lenin szobra" 00

1 * 29 04 07 BA 01 E0 DC "Þ레닌의 동상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E0 DC "ÞV.I. Lenin:n patsas" 00

// Statue

1 * 31 04 07 FF 01 E1 DC "ÞStatue of Captain Cook" 00

1 * 29 04 07 82 01 E1 DC "ÞStatue Kapitän Cook" 00

1 * 33 04 07 83 01 E1 DC "ÞStatue de capitaine Cook" 00

1 * 33 04 07 84 01 E1 DC "ÞEstatua de capitán Cook" 00

1 * 33 04 07 A7 01 E1 DC "ÞStatua del capitano Cook" 00

1 * 47 04 07 87 01 E1 DC "ÞСтатуя капитана Кука" 00

1 * 47 04 07 90 01 E1 DC "ÞСтатуя капітана Кука" 00

1 * 40 04 07 B0 01 E1 DC "ÞPomnik kapitana Cooka" 00

1 * 36 04 07 9F 01 E1 DC "ÞStandbeeld van Captain Cook" 00

1 * 30 04 07 A4 01 E1 DC "ÞCook kapitány szobra" 00

1 * 31 04 07 BA 01 E1 DC "Þ쿡 선장의 동상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E1 DC "ÞKapteeni James Cook:n patsas" 00

// City square

1 * 20 04 07 FF 01 E2 DC "ÞCity square" 00

1 * 14 04 07 82 01 E2 DC "ÞPlatz" 00

1 * 14 04 07 83 01 E2 DC "ÞPlace" 00

1 * 14 04 07 84 01 E2 DC "ÞPlaza" 00

1 * 15 04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00

1 * 42 04 07 87 01 E2 DC "ÞГородская площадь" 00

1 * 40 04 07 90 01 E2 DC "ÞГарадская плошча" 00

1 * 15 04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00

1 * 21 04 07 B0 01 E2 DC "ÞPlac miejski" 00

1 * 19 04 07 9F 01 E2 DC "ÞMarktplein" 00

1 * 13 04 07 A4 01 E2 DC "ÞTér" 00

1 * 20 04 07 BA 01 E2 DC "Þ도시 광장" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E2 DC "ÞAukio" 00

// Hotel

1 * 26 04 07 FF 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

1 * 27 04 07 83 01 E3 DC "ÞHôtel \"Ternopol'\"" 00

1 * 26 04 07 A7 01 E3 DC "ÞHotel \"Ternopol'\"" 00

1 * 48 04 07 87 01 E3 DC "ÞГостиница \"Тернополь\"" 00

1 * 48 04 07 90 01 E3 DC "ÞГасцініца \"Тернополь\"" 00

1 * 26 04 07 B0 01 E3 DC "Þ\"Kasprowy'\" Hotel" 00

1 * 26 04 07 9F 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

1 * 26 04 07 A4 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

1 * 26 04 07 BA 01 E3 DC "Þ\"테르노폴리'\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E3 DC "ÞHotelli \"Ternopol\"" 00

// Church

1 * 19 04 07 FF 01 E4 DC "ÞVasakyrkan" 00

1 * 20 04 07 80 01 E4 DC "ÞVasa church" 00

1 * 20 04 07 82 01 E4 DC "ÞWasa Kirche" 00

1 * 24 04 07 83 01 E4 DC "ÞÉglise de Vasa" 00

1 * 24 04 07 84 01 E4 DC "ÞIglesia de Vasa" 00

1 * 23 04 07 A7 01 E4 DC "ÞChiesa di Vasa" 00

1 * 28 04 07 87 01 E4 DC "ÞЦерковь Vasa" 00

1 * 26 04 07 90 01 E4 DC "ÞЦарква Vasa" 00

1 * 19 04 07 B0 01 E4 DC "ÞKościół" 00

1 * 25 04 07 9F 01 E4 DC "ÞGustav Vasa-kerk" 00

1 * 21 04 07 A4 01 E4 DC "ÞVasa-templom" 00

1 * 19 04 07 BA 01 E4 DC "Þ바사 교회" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E4 DC "ÞVasa-kirkko" 00

// Car dealership

1 * 23 04 07 FF 01 E5 DC "ÞCar dealership" 00

1 * 17 04 07 82 01 E5 DC "ÞAutohaus" 00

1 * 35 04 07 83 01 E5 DC "ÞConcessionnaire automobile" 00

1 * 32 04 07 84 01 E5 DC "ÞConcesionario de coches" 00

1 * 27 04 07 87 01 E5 DC "ÞАвтосалон" 00

1 * 27 04 07 90 01 E5 DC "ÞАўтасалон" 00

1 * 30 04 07 A7 01 E5 DC "ÞConcessionaria d'auto" 00

1 * 26 04 07 B0 01 E5 DC "ÞSalon samochodowy" 00

1 * 22 04 07 9F 01 E5 DC "ÞAutohandelaar" 00

1 * 25 04 07 A4 01 E5 DC "ÞAutókereskedés" 00

1 * 23 04 07 BA 01 E5 DC "Þ자동차 영업소" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E5 DC "ÞAutokauppa" 00

//Courthouse

1 * 19 04 07 FF 01 E6 DC "ÞCourthouse" 00

1 * 25 04 07 82 01 E6 DC "ÞGerichtsgebäude" 00

1 * 26 04 07 83 01 E6 DC "ÞPalais de justice" 00

1 * 28 04 07 84 01 E6 DC "ÞPalacio de justicia" 00

1 * 15 04 07 87 01 E6 DC "ÞСуд" 00

1 * 15 04 07 90 01 E6 DC "ÞСуд" 00

1 * 29 04 07 A7 01 E6 DC "ÞTribunale" 00

1 * 22 04 07 B0 01 E6 DC "ÞSąd rejonowy" 00

1 * 28 04 07 9F 01 E6 DC "ÞPaleis van Justitie" 00

1 * 19 04 07 A4 01 E6 DC "ÞBíróság" 00

1 * 19 04 07 BA 01 E6 DC "Þ법원" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E6 DC "ÞOikeustalo" 00

// Post office

1 * 20 04 07 FF 01 E7 DC "ÞPost office" 00

1 * 16 04 07 82 01 E7 DC "ÞPostamt" 00

1 * 24 04 07 83 01 E7 DC "ÞBureau de poste" 00

1 * 27 04 07 84 01 E7 DC "ÞOficina de correos" 00

1 * 19 04 07 87 01 E7 DC "ÞПочта" 00

1 * 19 04 07 90 01 E7 DC "ÞПошта" 00

1 * 24 04 07 A7 01 E7 DC "ÞUfficio postale" 00

1 * 15 04 07 B0 01 E7 DC "ÞPoczta" 00

1 * 20 04 07 9F 01 E7 DC "ÞPostkantoor" 00

1 * 21 04 07 A4 01 E7 DC "ÞPostahivatal" 00

1 * 20 04 07 BA 01 E7 DC "Þ우체국" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E7 DC "ÞPostitoimisto" 00

// Pied Piper’s House Restaurant

1 * 44 04 07 FF 01 D0 DC "ÞThe Pied Piper’s House Restaurant" 00

1 * 41 04 07 82 01 D0 DC "ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant" 00

1 * 49 04 07 83 01 D0 DC "ÞRestaurant 'Joueur de flûte de Hamelin'" 00

1 * 43 04 07 84 01 D0 DC "ÞRestaurant 'Flautista de Hamelín'" 00

1 * 42 04 07 A7 01 D0 DC "ÞRistorante 'Pifferaio di Hamelin'" 00

1 * 53 04 07 87 01 D0 DC "ÞРесторан 'Дом крысолова'" 00

1 * 34 04 07 B0 01 D0 DC "ÞOberża pod Szczurołapem" 00

1 * 56 04 07 9F 01 D0 DC "ÞHuis/restaurant van de Rattenvanger van Hamelen" 00

1 * 43 04 07 A4 01 D0 DC "Þ\"A hamelni patkányfogó\" étterem" 00

1 * 44 04 07 BA 01 D0 DC "Þ레스토랑 \"피리부는 사나이의 집\"" 00

1 * 1 04 07 B5 01 D0 DC "ÞRavintola \"Pillipiipari\"" 00

// Building materials Shop

1 * 44 04 07 FF 01 D1 DC "ÞBDMT Shop" 00

1 * 44 04 07 83 01 D1 DC "ÞMagasin de produits de construction" 00

1 * 1 04 07 87 01 D1 DC "ÞМагазин стройматериалов" 00

1 * 44 04 07 A7 01 D1 DC "ÞNegozio di prodotti per edilizia" 00

1 * 1 04 07 A4 01 D1 DC "ÞÉpítőanyag áruház" 00

1 * 1 04 07 B0 01 D1 DC "ÞSkład budowlany" 00

1 * 1 04 07 BA 01 D1 DC "Þ건설자재 상품점" 00

1 * 1 05 07 B5 01 D1 DC "ÞRakennustarvikeliike" 00