Difference between revisions of "Korean Town Names"

From TTWiki
Jump to navigationJump to search
Line 1: Line 1:
{{NewGRFKoreanLanguage}}
 
 
{{KoreanTownNamesInfo}}
 
{{KoreanTownNamesInfo}}
 
{{KoreanSets}}
 
{{KoreanSets}}
Line 22: Line 21:
 
The other English-language Korean-based options are available without Korean fonts.
 
The other English-language Korean-based options are available without Korean fonts.
 
==== Version 2.0 or before ====
 
==== Version 2.0 or before ====
 
{{NewGRFKoreanLanguage}}
 
No English translation for Korean Town Names is available and therefore you cannot use Korean Train Names without using fonts with the Korean language on OpenTTD.
 
No English translation for Korean Town Names is available and therefore you cannot use Korean Train Names without using fonts with the Korean language on OpenTTD.
   

Revision as of 19:51, 22 March 2015

Korean Town Names
Ko town names 3.0.png
Version 3.0 Released 30th Apr 2014

(First Release 11th Dec 2012)

GRFID: 544B0101 File Name: ko_town_names.grf
OpenTTD compatible 1.2.0-beta1 or higher [1] Online Content or Official Download Page
TTDPatch compatible incompatible -
Main page | Handbook
Korean Sets
Rail sets
Korean Train Set


Road sets
Korean Bus Set


Other sets
Korean Town Names


Deprecated sets
South Korean Town Names


Other pages
Issues
Korean Font Issues

edit Ko town names 3.0.png

Korean Town Names is one of the two Korean town names NewGRF that is still used today.

Downloads

Version 3.0 is currently available from the OpenTTD Online Content. The official download page is here.

The source code is not available yet.

Issues

Lack of OpenTTD's support for the Korean language

Version 3.0 or later

Since version 3.0, the English translation for Korean Town Names (English-language Korean-based town names) is available.


The virtual,Korean and real,Korean town names require the Korean fonts to be used directly on OpenTTD. Otherwise the town names will be unable to read.

The other English-language Korean-based options are available without Korean fonts.

Version 2.0 or before

Content.png

This NewGRF requires font(s) that support Korean to be used on OpenTTD

Why is it so? It is because this NewGRF assumes that you should be running OpenTTD in such font(s) that support Korean.

How do I fix this? Check out Korean Sets/Issues/Korean Font Issues for more infomation.

No English translation for Korean Town Names is available and therefore you cannot use Korean Train Names without using fonts with the Korean language on OpenTTD.

If you want to use the English-language Korean-based town names, either:

1. Upgrade to 3.0 (recommended) 2. Use the alternative South Korean Town Names NewGRF which only supports the English-language Korean-based town names.

Contributors

The following people contributed to the Korean Train Set:

TELK Coder

Reporting bugs

If you have any issue with this NewGRF, please report it to telk5093@gmail.com

Links

References

  1. It also works on ChillPP versions