ECS Vectors Translations - Houses strings: Difference between revisions

From TTWiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
George (talk | contribs)
No edit summary
George (talk | contribs)
No edit summary
Line 13: Line 13:


  59 * 13     04 07 B0 01 F0 DC "ÞPKiN" 00
  59 * 13     04 07 B0 01 F0 DC "ÞPKiN" 00

  60 * 17     04 07 9F 01 F0 DC "ÞStalinka" 00


// Petrol station
// Petrol station


  60 * 23     04 07 FF 01 F1 DC "ÞPetrol station" 00
  61 * 23     04 07 FF 01 F1 DC "ÞPetrol station" 00


  61 * 20     04 07 80 01 F1 DC "ÞGas station" 00
  62 * 20     04 07 80 01 F1 DC "ÞGas station" 00


  62 * 19     04 07 82 01 F1 DC "ÞTankstelle" 00
  63 * 19     04 07 82 01 F1 DC "ÞTankstelle" 00


  63 * 24     04 07 83 01 F1 DC "ÞStation-service" 00
  64 * 24     04 07 83 01 F1 DC "ÞStation-service" 00


  64 * 30     04 07 84 01 F1 DC "ÞEstación de gasolina" 00
  65 * 30     04 07 84 01 F1 DC "ÞEstación de gasolina" 00


  65 * 33     04 07 87 01 F1 DC "ÞБензоколонка" 00
  66 * 33     04 07 87 01 F1 DC "ÞБензоколонка" 00


  66 * 33     04 07 90 01 F1 DC "ÞБензакалонка" 00
  67 * 33     04 07 90 01 F1 DC "ÞБензакалонка" 00


  67 * 21     04 07 B0 01 F1 DC "ÞStacja paliw" 00
  68 * 21     04 07 B0 01 F1 DC "ÞStacja paliw" 00

  69 * 19     04 07 9F 01 F1 DC "ÞBezinepomp" 00


// Hotel
// Hotel


  68 * 30     04 07 FF 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00
  70 * 30     04 07 FF 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00

  71 * 31     04 07 83 01 F2 DC "ÞHôtel \"Pribaltiskaya\"" 00


  69 * 31     04 07 83 01 F2 DC "ÞHôtel \"Pribaltiskaya\"" 00
  72 * 56     04 07 87 01 F2 DC "ÞГостиница \"Прибалтийская\"" 00


  70 * 56     04 07 87 01 F2 DC "ÞГостиница \"Прибалтийская\"" 00
  73 * 56     04 07 90 01 F2 DC "ÞГасцініца \"Прыбалтыйская\"" 00


  71 * 56     04 07 90 01 F2 DC "ÞГасцініца \"Прыбалтыйская\"" 00
  74 * 30     04 07 9F 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00


// Hotel
// Hotel


  72 * 24     04 07 FF 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00
  75 * 24     04 07 FF 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00


  73 * 22     04 07 83 01 F3 DC "ÞHôtel \"Zvon\"" 00
  76 * 22     04 07 83 01 F3 DC "ÞHôtel \"Zvon\"" 00


  74 * 41     04 07 87 01 F3 DC "ÞГранд-отель \"Звон\"" 00
  77 * 41     04 07 87 01 F3 DC "ÞГранд-отель \"Звон\"" 00


  75 * 38     04 07 90 01 F3 DC "ÞГасцініца \"Звон\"" 00
  78 * 38     04 07 90 01 F3 DC "ÞГасцініца \"Звон\"" 00


  76 * 24     04 07 B0 01 F2 DC "ÞHotel \"Victoia\"" 00
  79 * 24     04 07 B0 01 F3 DC "ÞHotel \"Victoia\"" 00

  80 * 24     04 07 9F 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00


// Hotel
// Hotel


  77 * 22     04 07 FF 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00
  81 * 22     04 07 FF 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00

  82 * 23     04 07 83 01 F4 DC "ÞHôtel \"Praha\"" 00


  78 * 23     04 07 83 01 F4 DC "ÞHôtel \"Praha\"" 00
  83 * 40     04 07 87 01 F4 DC "ÞГостиница \"Прага\"" 00


  79 * 40     04 07 87 01 F4 DC "ÞГостиница \"Прага\"" 00
  84 * 40     04 07 90 01 F4 DC "ÞГасцініца \"Прага\"" 00


  80 * 40     04 07 90 01 F4 DC "ÞГасцініца \"Прага\"" 00
  85 * 40     04 07 B0 01 F4 DC "ÞSchronisko młodzieżowe \"Żak\"" 00


  81 * 40     04 07 B0 01 F4 DC "ÞSchronisko młodzieżowe \"Żak\"" 00
  86 * 22     04 07 9F 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00


// Hotel
// Hotel


  82 * 23     04 07 FF 01 F5 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00
  87 * 23     04 07 FF 01 F5 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00


  83 * 24     04 07 83 01 F5 DC "ÞHôtel \"Regent\"" 00
  88 * 24     04 07 83 01 F5 DC "ÞHôtel \"Regent\"" 00


  84 * 42     04 07 87 01 F5 DC "ÞГостиница \"Регент\"" 00
  89 * 42     04 07 87 01 F5 DC "ÞГостиница \"Регент\"" 00


  85 * 42     04 07 90 01 F5 DC "ÞГасцініца \"Рэгент\"" 00
  90 * 42     04 07 90 01 F5 DC "ÞГасцініца \"Рэгент\"" 00

  91 * 23     04 07 9F 01 F3 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00


// Statue
// Statue


  86 * 33     04 07 FF 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronze horseman\"" 00
  92 * 33     04 07 FF 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronze horseman\"" 00

  93 * 30     04 07 82 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronzereiter\"" 00


  87 * 30     04 07 82 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronzereiter\"" 00
  94 * 36     04 07 83 01 F6 DC "ÞStatue \"Cavalier en bronze\"" 00


  88 * 36     04 07 83 01 F6 DC "ÞStatue \"Cavalier en bronze\"" 00
  95 * 35     04 07 84 01 F6 DC "ÞEstatua \"Jinete de bronce\"" 00


  89 * 35     04 07 84 01 F6 DC "ÞEstatua \"Jinete de bronce\"" 00
  96 * 38     04 07 87 01 F6 DC "Þ\"Медный всадник\"" 00


  90 * 38     04 07 87 01 F6 DC "Þ\"Медный всадник\"" 00
  97 * 33     04 07 90 01 F6 DC "Þ\"Медны коннiк\"" 00


  91 * 33     04 07 90 01 F6 DC "Þ\"Медны коннiк\"" 00
  98 * 39     04 07 B0 01 F6 DC "ÞStatuła \"Marszałek na koniu\"" 00


  92 * 39     04 07 B0 01 F6 DC "ÞStatuła \"Marszałek na koniu\"" 00
  99 * 33     04 07 9F 01 F6 DC "ÞBronzen ruiterstandbeeld" 00


// Statue
// Statue


  93 * 33     04 07 FF 01 F7 DC "ÞStatue of John Batchelor" 00
 100 * 33     04 07 FF 01 F7 DC "ÞStatue of John Batchelor" 00


  94 * 30     04 07 82 01 F7 DC "ÞStatue John Batchelor" 00
 101 * 30     04 07 82 01 F7 DC "ÞStatue John Batchelor" 00


  95 * 33     04 07 83 01 F7 DC "ÞStatue de John Batchelor" 00
 102 * 33     04 07 83 01 F7 DC "ÞStatue de John Batchelor" 00


  96 * 34     04 07 84 01 F7 DC "ÞEstatua de John Batchelor" 00
 103 * 34     04 07 84 01 F7 DC "ÞEstatua de John Batchelor" 00


  97 * 49     04 07 87 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачелора" 00
 104 * 49     04 07 87 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачелора" 00


  98 * 49     04 07 90 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачэлора" 00
 105 * 49     04 07 90 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачэлора" 00

 106 * 38     04 07 9F 01 F7 DC "ÞStandbeeld van John Batchelor" 00


// Statue
// Statue


  99 * 29     04 07 FF 01 E0 DC "ÞStatue of V.I. Lenin" 00
 107 * 29     04 07 FF 01 E0 DC "ÞStatue of V.I. Lenin" 00

 108 * 26     04 07 82 01 E0 DC "ÞStatue W.I. Lenin" 00


 100 * 26     04 07 82 01 E0 DC "ÞStatue W.I. Lenin" 00
 109 * 29     04 07 83 01 E0 DC "ÞStatue de V.I. Lenin" 00


 101 * 29     04 07 83 01 E0 DC "ÞStatue de V.I. Lenin" 00
 110 * 30     04 07 84 01 E0 DC "ÞEstatua de V.I. Lenin" 00


 102 * 30     04 07 84 01 E0 DC "ÞEstatua de V.I. Lenin" 00
 111 * 66     04 07 87 01 E0 DC "ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина" 00


 103 * 66     04 07 87 01 E0 DC "ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина" 00
 112 * 68     04 07 90 01 E0 DC "ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна" 00


 104 * 68     04 07 90 01 E0 DC "ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна" 00
 113 * 35     04 07 B0 01 E0 DC "ÞPomnik Mikołaja Kopernika" 00


 105 * 35     04 07 B0 01 E0 DC "ÞPomnik Mikołaja Kopernika" 00
 114 * 34     04 07 9F 01 E0 DC "ÞStandbeeld van V.I. Lenin" 00


// Statue
// Statue


 106 * 31     04 07 FF 01 E1 DC "ÞStatue of Captain Cook" 00
 115 * 31     04 07 FF 01 E1 DC "ÞStatue of Captain Cook" 00


 107 * 29     04 07 82 01 E1 DC "ÞStatue Kapitän Cook" 00
 116 * 29     04 07 82 01 E1 DC "ÞStatue Kapitän Cook" 00


 108 * 33     04 07 83 01 E1 DC "ÞStatue de capitaine Cook" 00
 117 * 33     04 07 83 01 E1 DC "ÞStatue de capitaine Cook" 00


 109 * 33     04 07 84 01 E1 DC "ÞEstatua de capitán Cook" 00
 118 * 33     04 07 84 01 E1 DC "ÞEstatua de capitán Cook" 00


 110 * 47     04 07 87 01 E1 DC "ÞСтатуя капитана Кука" 00
 119 * 47     04 07 87 01 E1 DC "ÞСтатуя капитана Кука" 00


 111 * 47     04 07 90 01 E1 DC "ÞСтатуя капітана Кука" 00
 120 * 47     04 07 90 01 E1 DC "ÞСтатуя капітана Кука" 00


 112 * 40     04 07 B0 01 E1 DC "ÞPomik czterech pancernych i psa" 00
 121 * 40     04 07 B0 01 E1 DC "ÞPomik czterech pancernych i psa" 00

 122 * 36     04 07 9F 01 E1 DC "ÞStandbeeld van Captain Cook" 00


// City square
// City square


 113 * 20     04 07 FF 01 E2 DC "ÞCity square" 00
 123 * 20     04 07 FF 01 E2 DC "ÞCity square" 00

 124 * 14     04 07 82 01 E2 DC "ÞPlatz" 00


 114 * 14     04 07 82 01 E2 DC "ÞPlatz" 00
 125 * 14     04 07 83 01 E2 DC "ÞPlace" 00


 115 * 14     04 07 83 01 E2 DC "ÞPlace" 00
 126 * 14     04 07 84 01 E2 DC "ÞPlaza" 00


 116 * 14     04 07 84 01 E2 DC "ÞPlaza" 00
 127 * 42     04 07 87 01 E2 DC "ÞГородская площадь" 00


 117 * 42     04 07 87 01 E2 DC "ÞГородская площадь" 00
 128 * 40     04 07 90 01 E2 DC "ÞГарадская плошча" 00


 118 * 40     04 07 90 01 E2 DC "ÞГарадская плошча" 00
 129 * 15     04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00


 119 * 15     04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00
 130 * 21     04 07 B0 01 E2 DC "ÞPlac miejski" 00


 120 * 21     04 07 B0 01 E2 DC "ÞPlac miejski" 00
 131 * 19     04 07 9F 01 E2 DC "ÞMarktplein" 00


// Hotel
// Hotel


 121 * 26     04 07 FF 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00
 132 * 26     04 07 FF 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00


 122 * 27     04 07 83 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hôtel" 00
 133 * 27     04 07 83 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hôtel" 00


 123 * 48     04 07 87 01 E3 DC "ÞГостиница \"Тернополь\"" 00
 134 * 48     04 07 87 01 E3 DC "ÞГостиница \"Тернополь\"" 00


 124 * 48     04 07 90 01 E3 DC "ÞГасцініца \"Тернополь\"" 00
 135 * 48     04 07 90 01 E3 DC "ÞГасцініца \"Тернополь\"" 00


 125 * 26     04 07 B0 01 E3 DC "Þ\"Kasprowy'\" Hotel" 00
 136 * 26     04 07 B0 01 E3 DC "Þ\"Kasprowy'\" Hotel" 00

 137 * 26     04 07 9F 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00


// Church
// Church


 126 * 19     04 07 FF 01 E4 DC "ÞVasakyrkan" 00
 138 * 19     04 07 FF 01 E4 DC "ÞVasakyrkan" 00


 127 * 20     04 07 80 01 E4 DC "ÞVasa church" 00
 139 * 20     04 07 80 01 E4 DC "ÞVasa church" 00


 128 * 20     04 07 82 01 E4 DC "ÞWasa Kirche" 00
 140 * 20     04 07 82 01 E4 DC "ÞWasa Kirche" 00


 129 * 24     04 07 83 01 E4 DC "ÞÉglise de Vasa" 00
 141 * 24     04 07 83 01 E4 DC "ÞÉglise de Vasa" 00


 130 * 24     04 07 84 01 E4 DC "ÞIglesia de Vasa" 00
 142 * 24     04 07 84 01 E4 DC "ÞIglesia de Vasa" 00


 131 * 23     04 07 A7 01 E4 DC "ÞChiesa di Vasa" 00
 143 * 23     04 07 A7 01 E4 DC "ÞChiesa di Vasa" 00


 132 * 28     04 07 87 01 E4 DC "ÞЦерковь Vasa" 00
 144 * 28     04 07 87 01 E4 DC "ÞЦерковь Vasa" 00


 133 * 26     04 07 90 01 E4 DC "ÞЦарква Vasa" 00
 145 * 26     04 07 90 01 E4 DC "ÞЦарква Vasa" 00


 134 * 19     04 07 B0 01 E4 DC "ÞKościół" 00
 146 * 19     04 07 B0 01 E4 DC "ÞKościół" 00

 147 * 25     04 07 9F 01 E4 DC "ÞGustav Vasa-kerk" 00


// Car dealership
// Car dealership


 135 * 23     04 07 FF 01 E5 DC "ÞCar dealership" 00
 148 * 23     04 07 FF 01 E5 DC "ÞCar dealership" 00

 149 * 17     04 07 82 01 E5 DC "ÞAutohaus" 00


 136 * 17     04 07 82 01 E5 DC "ÞAutohaus" 00
 150 * 35     04 07 83 01 E5 DC "ÞConcessionnaire automobile" 00


 137 * 35     04 07 83 01 E5 DC "ÞConcessionnaire automobile" 00
 151 * 32     04 07 84 01 E5 DC "ÞConcesionario de coches" 00


 138 * 32     04 07 84 01 E5 DC "ÞConcesionario de coches" 00
 152 * 27     04 07 87 01 E5 DC "ÞАвтосалон" 00


 139 * 27     04 07 87 01 E5 DC "ÞАвтосалон" 00
 153 * 27     04 07 90 01 E5 DC "ÞАўтасалон" 00


 140 * 27     04 07 90 01 E5 DC "ÞАўтасалон" 00
 154 * 30     04 07 A7 01 E5 DC "ÞConcessionaria d'auto" 00


 141 * 30     04 07 A7 01 E5 DC "ÞConcessionaria d'auto" 00
 155 * 26     04 07 B0 01 E5 DC "ÞSalon samochodowy" 00


 142 * 26     04 07 B0 01 E5 DC "ÞSalon samochodowy" 00
 156 * 22     04 07 9F 01 E5 DC "ÞAutohandelaar" 00


//Courthouse
//Courthouse


 143 * 19     04 07 FF 01 E6 DC "ÞCourthouse" 00
 157 * 19     04 07 FF 01 E6 DC "ÞCourthouse" 00


 144 * 25     04 07 82 01 E6 DC "ÞGerichtsgebäude" 00
 158 * 25     04 07 82 01 E6 DC "ÞGerichtsgebäude" 00


 145 * 26     04 07 83 01 E6 DC "ÞPalais de justice" 00
 159 * 26     04 07 83 01 E6 DC "ÞPalais de justice" 00


 146 * 28     04 07 84 01 E6 DC "ÞPalacio de justicia" 00
 160 * 28     04 07 84 01 E6 DC "ÞPalacio de justicia" 00


 147 * 15     04 07 87 01 E6 DC "ÞСуд" 00
 161 * 15     04 07 87 01 E6 DC "ÞСуд" 00


 148 * 15     04 07 90 01 E6 DC "ÞСуд" 00
 162 * 15     04 07 90 01 E6 DC "ÞСуд" 00


 149 * 29     04 07 A7 01 E6 DC "ÞPalazzo di giustizia" 00
 163 * 29     04 07 A7 01 E6 DC "ÞPalazzo di giustizia" 00


 150 * 22     04 07 B0 01 E6 DC "ÞSąd rejonowy" 00
 164 * 22     04 07 B0 01 E6 DC "ÞSąd rejonowy" 00

 165 * 28     04 07 9F 01 E6 DC "ÞPaleis van Justitie" 00


// Post office
// Post office


 151 * 20     04 07 FF 01 E7 DC "ÞPost office" 00
 166 * 20     04 07 FF 01 E7 DC "ÞPost office" 00


 152 * 16     04 07 82 01 E7 DC "ÞPostamt" 00
 167 * 16     04 07 82 01 E7 DC "ÞPostamt" 00


 153 * 24     04 07 83 01 E7 DC "ÞBureau de poste" 00
 168 * 24     04 07 83 01 E7 DC "ÞBureau de poste" 00


 154 * 27     04 07 84 01 E7 DC "ÞOficina de correos" 00
 169 * 27     04 07 84 01 E7 DC "ÞOficina de correos" 00


 155 * 19     04 07 87 01 E7 DC "ÞПочта" 00
 170 * 19     04 07 87 01 E7 DC "ÞПочта" 00


 156 * 19     04 07 90 01 E7 DC "ÞПошта" 00
 171 * 19     04 07 90 01 E7 DC "ÞПошта" 00


 157 * 14     04 07 A7 01 E7 DC "ÞPosta" 00
 172 * 14     04 07 A7 01 E7 DC "ÞPosta" 00


 158 * 15     04 07 B0 01 E7 DC "ÞPoczta" 00
 173 * 15     04 07 B0 01 E7 DC "ÞPoczta" 00

 174 * 20     04 07 9F 01 E7 DC "ÞPostkantoor" 00


// Pied Piper’s House Restaurant
// Pied Piper’s House Restaurant


 159 * 44     04 07 FF 01 E8 DC "ÞThe Pied Piper’s House Restaurant" 00
 175 * 44     04 07 FF 01 E8 DC "ÞThe Pied Piper’s House Restaurant" 00

 176 * 41     04 07 82 01 E8 DC "ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant" 00

 177 * 53     04 07 87 01 E8 DC "ÞРесторан \"Дом крысолова\"" 00


 160 * 41     04 07 82 01 E8 DC "ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant" 00
 178 * 34     04 07 B0 01 E8 DC "ÞOberża pod Szczurołapem" 00


 161 * 53     04 07 87 01 E8 DC "ÞРесторан \"Дом крысолова\"" 00
 179 * 56     04 07 9F 01 E8 DC "ÞHuis/restaurant van de Rattenvanger van Hamelen" 00

Revision as of 10:32, 14 March 2011

ECS Vectors Translations - Houses

// - Strings for houses descriptions -----------------------------------------------------------------------------------

// Stalinka (the house type. Name is based on Joseph Stalin)

  56 * 17     04 07 FF 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

  57 * 25     04 07 87 01 F0 DC "ÞСталинка" 00

  58 * 24     04 07 90 01 F0 DC "ÞСталiнка" 00

  59 * 13     04 07 B0 01 F0 DC "ÞPKiN" 00

  60 * 17     04 07 9F 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

// Petrol station

  61 * 23     04 07 FF 01 F1 DC "ÞPetrol station" 00

  62 * 20     04 07 80 01 F1 DC "ÞGas station" 00

  63 * 19     04 07 82 01 F1 DC "ÞTankstelle" 00

  64 * 24     04 07 83 01 F1 DC "ÞStation-service" 00

  65 * 30     04 07 84 01 F1 DC "ÞEstación de gasolina" 00

  66 * 33     04 07 87 01 F1 DC "ÞБензоколонка" 00

  67 * 33     04 07 90 01 F1 DC "ÞБензакалонка" 00

  68 * 21     04 07 B0 01 F1 DC "ÞStacja paliw" 00

  69 * 19     04 07 9F 01 F1 DC "ÞBezinepomp" 00

// Hotel

  70 * 30     04 07 FF 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00

  71 * 31     04 07 83 01 F2 DC "ÞHôtel \"Pribaltiskaya\"" 00

  72 * 56     04 07 87 01 F2 DC "ÞГостиница \"Прибалтийская\"" 00

  73 * 56     04 07 90 01 F2 DC "ÞГасцініца \"Прыбалтыйская\"" 00

  74 * 30     04 07 9F 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00

// Hotel

  75 * 24     04 07 FF 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

  76 * 22     04 07 83 01 F3 DC "ÞHôtel \"Zvon\"" 00

  77 * 41     04 07 87 01 F3 DC "ÞГранд-отель \"Звон\"" 00

  78 * 38     04 07 90 01 F3 DC "ÞГасцініца \"Звон\"" 00

  79 * 24     04 07 B0 01 F3 DC "ÞHotel \"Victoia\"" 00

  80 * 24     04 07 9F 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

// Hotel

  81 * 22     04 07 FF 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00

  82 * 23     04 07 83 01 F4 DC "ÞHôtel \"Praha\"" 00

  83 * 40     04 07 87 01 F4 DC "ÞГостиница \"Прага\"" 00

  84 * 40     04 07 90 01 F4 DC "ÞГасцініца \"Прага\"" 00

  85 * 40     04 07 B0 01 F4 DC "ÞSchronisko młodzieżowe \"Żak\"" 00

  86 * 22     04 07 9F 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00

// Hotel

  87 * 23     04 07 FF 01 F5 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00

  88 * 24     04 07 83 01 F5 DC "ÞHôtel \"Regent\"" 00

  89 * 42     04 07 87 01 F5 DC "ÞГостиница \"Регент\"" 00

  90 * 42     04 07 90 01 F5 DC "ÞГасцініца \"Рэгент\"" 00

  91 * 23     04 07 9F 01 F3 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00

// Statue

  92 * 33     04 07 FF 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronze horseman\"" 00

  93 * 30     04 07 82 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronzereiter\"" 00

  94 * 36     04 07 83 01 F6 DC "ÞStatue \"Cavalier en bronze\"" 00

  95 * 35     04 07 84 01 F6 DC "ÞEstatua \"Jinete de bronce\"" 00

  96 * 38     04 07 87 01 F6 DC "Þ\"Медный всадник\"" 00

  97 * 33     04 07 90 01 F6 DC "Þ\"Медны коннiк\"" 00

  98 * 39     04 07 B0 01 F6 DC "ÞStatuła \"Marszałek na koniu\"" 00

  99 * 33     04 07 9F 01 F6 DC "ÞBronzen ruiterstandbeeld" 00

// Statue

 100 * 33     04 07 FF 01 F7 DC "ÞStatue of John Batchelor" 00

 101 * 30     04 07 82 01 F7 DC "ÞStatue John Batchelor" 00

 102 * 33     04 07 83 01 F7 DC "ÞStatue de John Batchelor" 00

 103 * 34     04 07 84 01 F7 DC "ÞEstatua de John Batchelor" 00

 104 * 49     04 07 87 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачелора" 00

 105 * 49     04 07 90 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачэлора" 00

 106 * 38     04 07 9F 01 F7 DC "ÞStandbeeld van John Batchelor" 00

// Statue

 107 * 29     04 07 FF 01 E0 DC "ÞStatue of V.I. Lenin" 00

 108 * 26     04 07 82 01 E0 DC "ÞStatue W.I. Lenin" 00

 109 * 29     04 07 83 01 E0 DC "ÞStatue de V.I. Lenin" 00

 110 * 30     04 07 84 01 E0 DC "ÞEstatua de V.I. Lenin" 00

 111 * 66     04 07 87 01 E0 DC "ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина" 00

 112 * 68     04 07 90 01 E0 DC "ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна" 00

 113 * 35     04 07 B0 01 E0 DC "ÞPomnik Mikołaja Kopernika" 00

 114 * 34     04 07 9F 01 E0 DC "ÞStandbeeld van V.I. Lenin" 00

// Statue

 115 * 31     04 07 FF 01 E1 DC "ÞStatue of Captain Cook" 00

 116 * 29     04 07 82 01 E1 DC "ÞStatue Kapitän Cook" 00

 117 * 33     04 07 83 01 E1 DC "ÞStatue de capitaine Cook" 00

 118 * 33     04 07 84 01 E1 DC "ÞEstatua de capitán Cook" 00

 119 * 47     04 07 87 01 E1 DC "ÞСтатуя капитана Кука" 00

 120 * 47     04 07 90 01 E1 DC "ÞСтатуя капітана Кука" 00

 121 * 40     04 07 B0 01 E1 DC "ÞPomik czterech pancernych i psa" 00

 122 * 36     04 07 9F 01 E1 DC "ÞStandbeeld van Captain Cook" 00

// City square

 123 * 20     04 07 FF 01 E2 DC "ÞCity square" 00

 124 * 14     04 07 82 01 E2 DC "ÞPlatz" 00

 125 * 14     04 07 83 01 E2 DC "ÞPlace" 00

 126 * 14     04 07 84 01 E2 DC "ÞPlaza" 00

 127 * 42     04 07 87 01 E2 DC "ÞГородская площадь" 00

 128 * 40     04 07 90 01 E2 DC "ÞГарадская плошча" 00

 129 * 15     04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00

 130 * 21     04 07 B0 01 E2 DC "ÞPlac miejski" 00

 131 * 19     04 07 9F 01 E2 DC "ÞMarktplein" 00

// Hotel

 132 * 26     04 07 FF 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

 133 * 27     04 07 83 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hôtel" 00

 134 * 48     04 07 87 01 E3 DC "ÞГостиница \"Тернополь\"" 00

 135 * 48     04 07 90 01 E3 DC "ÞГасцініца \"Тернополь\"" 00

 136 * 26     04 07 B0 01 E3 DC "Þ\"Kasprowy'\" Hotel" 00

 137 * 26     04 07 9F 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

// Church

 138 * 19     04 07 FF 01 E4 DC "ÞVasakyrkan" 00

 139 * 20     04 07 80 01 E4 DC "ÞVasa church" 00

 140 * 20     04 07 82 01 E4 DC "ÞWasa Kirche" 00

 141 * 24     04 07 83 01 E4 DC "ÞÉglise de Vasa" 00

 142 * 24     04 07 84 01 E4 DC "ÞIglesia de Vasa" 00

 143 * 23     04 07 A7 01 E4 DC "ÞChiesa di Vasa" 00

 144 * 28     04 07 87 01 E4 DC "ÞЦерковь Vasa" 00

 145 * 26     04 07 90 01 E4 DC "ÞЦарква Vasa" 00

 146 * 19     04 07 B0 01 E4 DC "ÞKościół" 00

 147 * 25     04 07 9F 01 E4 DC "ÞGustav Vasa-kerk" 00

// Car dealership

 148 * 23     04 07 FF 01 E5 DC "ÞCar dealership" 00

 149 * 17     04 07 82 01 E5 DC "ÞAutohaus" 00

 150 * 35     04 07 83 01 E5 DC "ÞConcessionnaire automobile" 00

 151 * 32     04 07 84 01 E5 DC "ÞConcesionario de coches" 00

 152 * 27     04 07 87 01 E5 DC "ÞАвтосалон" 00

 153 * 27     04 07 90 01 E5 DC "ÞАўтасалон" 00

 154 * 30     04 07 A7 01 E5 DC "ÞConcessionaria d'auto" 00

 155 * 26     04 07 B0 01 E5 DC "ÞSalon samochodowy" 00

 156 * 22     04 07 9F 01 E5 DC "ÞAutohandelaar" 00

//Courthouse

 157 * 19     04 07 FF 01 E6 DC "ÞCourthouse" 00

 158 * 25     04 07 82 01 E6 DC "ÞGerichtsgebäude" 00

 159 * 26     04 07 83 01 E6 DC "ÞPalais de justice" 00

 160 * 28     04 07 84 01 E6 DC "ÞPalacio de justicia" 00

 161 * 15     04 07 87 01 E6 DC "ÞСуд" 00

 162 * 15     04 07 90 01 E6 DC "ÞСуд" 00

 163 * 29     04 07 A7 01 E6 DC "ÞPalazzo di giustizia" 00

 164 * 22     04 07 B0 01 E6 DC "ÞSąd rejonowy" 00

 165 * 28     04 07 9F 01 E6 DC "ÞPaleis van Justitie" 00

// Post office

 166 * 20     04 07 FF 01 E7 DC "ÞPost office" 00

 167 * 16     04 07 82 01 E7 DC "ÞPostamt" 00

 168 * 24     04 07 83 01 E7 DC "ÞBureau de poste" 00

 169 * 27     04 07 84 01 E7 DC "ÞOficina de correos" 00

 170 * 19     04 07 87 01 E7 DC "ÞПочта" 00

 171 * 19     04 07 90 01 E7 DC "ÞПошта" 00

 172 * 14     04 07 A7 01 E7 DC "ÞPosta" 00

 173 * 15     04 07 B0 01 E7 DC "ÞPoczta" 00

 174 * 20     04 07 9F 01 E7 DC "ÞPostkantoor" 00

// Pied Piper’s House Restaurant

 175 * 44     04 07 FF 01 E8 DC "ÞThe Pied Piper’s House Restaurant" 00

 176 * 41     04 07 82 01 E8 DC "ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant" 00

 177 * 53     04 07 87 01 E8 DC "ÞРесторан \"Дом крысолова\"" 00

 178 * 34     04 07 B0 01 E8 DC "ÞOberża pod Szczurołapem" 00

 179 * 56     04 07 9F 01 E8 DC "ÞHuis/restaurant van de Rattenvanger van Hamelen" 00