Difference between revisions of "ECS Vectors Translations - Houses strings"

From TTWiki
Jump to navigationJump to search
m (added category)
 
(9 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''''ECS Vectors Translations - Houses'''''
+
[[Category:ECS Translations]]
 
 
// - Strings for houses descriptions -----------------------------------------------------------------------------------
 
// - Strings for houses descriptions -----------------------------------------------------------------------------------
   
 
// Stalinka (the house type. Name is based on Joseph Stalin)
 
// Stalinka (the house type. Name is based on Joseph Stalin)
   
  56 * 17     04 07 FF 01 F0 DC "ÞStalinka" 00
+
1 * 17 04 07 FF 01 F0 DC "ÞStalinka" 00
  +
  +
1 * 25 04 07 87 01 F0 DC "ÞСталинка" 00
  +
  +
1 * 24 04 07 90 01 F0 DC "ÞСталiнка" 00
  +
  +
1 * 13 04 07 B0 01 F0 DC "ÞPKiN" 00
   
  57 * 25     04 07 87 01 F0 DC "ÞСталинка" 00
+
1 * 17 04 07 9F 01 F0 DC "ÞStalinka" 00
   
  58 * 24     04 07 90 01 F0 DC "ÞСталiнка" 00
+
1 * 17 04 07 A4 01 F0 DC "ÞStalinka" 00
   
  59 * 13     04 07 B0 01 F0 DC "ÞPKiN" 00
+
1 * 17 04 07 BA 01 F0 DC "Þ스탈린카" 00
   
  60 * 17     04 07 9F 01 F0 DC "ÞStalinka" 00
+
1 * 1 04 07 B5 01 F0 DC "ÞStalinka" 00
   
 
// Petrol station
 
// Petrol station
   
  61 * 23     04 07 FF 01 F1 DC "ÞPetrol station" 00
+
1 * 23 04 07 FF 01 F1 DC "ÞPetrol station" 00
   
  62 * 20     04 07 80 01 F1 DC "ÞGas station" 00
+
1 * 20 04 07 80 01 F1 DC "ÞGas station" 00
   
  63 * 19     04 07 82 01 F1 DC "ÞTankstelle" 00
+
1 * 19 04 07 82 01 F1 DC "ÞTankstelle" 00
   
  64 * 24     04 07 83 01 F1 DC "ÞStation-service" 00
+
1 * 24 04 07 83 01 F1 DC "ÞStation-service" 00
   
  65 * 30     04 07 84 01 F1 DC "ÞEstación de gasolina" 00
+
1 * 30 04 07 84 01 F1 DC "ÞEstación de gasolina" 00
   
64 * 24     04 07 A7 01 F1 DC "ÞPompa di benzina" 00
+
1 * 25 04 07 A7 01 F1 DC "ÞPompa di benzina" 00
   
  66 * 33     04 07 87 01 F1 DC "ÞБензоколонка" 00
+
1 * 33 04 07 87 01 F1 DC "ÞБензоколонка" 00
   
  67 * 33     04 07 90 01 F1 DC "ÞБензакалонка" 00
+
1 * 33 04 07 90 01 F1 DC "ÞБензакалонка" 00
   
  68 * 21     04 07 B0 01 F1 DC "ÞStacja paliw" 00
+
1 * 21 04 07 B0 01 F1 DC "ÞStacja paliw" 00
   
  69 * 19     04 07 9F 01 F1 DC "ÞBezinepomp" 00
+
1 * 19 04 07 9F 01 F1 DC "ÞBezinepomp" 00
  +
  +
1 * 19 04 07 A4 01 F1 DC "ÞBenzinkút" 00
  +
  +
1 * 23 04 07 BA 01 F1 DC "Þ주유소" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 F1 DC "ÞHuoltoasema" 00
   
 
// Hotel
 
// Hotel
   
  70 * 30     04 07 FF 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00
+
1 * 30 04 07 FF 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00
   
  71 * 31     04 07 83 01 F2 DC "ÞHôtel \"Pribaltiskaya\"" 00
+
1 * 31 04 07 83 01 F2 DC "ÞHôtel \"Pribaltiskaya\"" 00
   
  72 * 56     04 07 87 01 F2 DC "ÞГостиница \"Прибалтийская\"" 00
+
1 * 56 04 07 87 01 F2 DC "ÞГостиница \"Прибалтийская\"" 00
   
  73 * 56     04 07 90 01 F2 DC "ÞГасцініца \"Прыбалтыйская\"" 00
+
1 * 56 04 07 90 01 F2 DC "ÞГасцініца \"Прыбалтыйская\"" 00
   
  74 * 30     04 07 9F 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00
+
1 * 30 04 07 9F 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00
  +
  +
1 * 30 04 07 A4 01 F2 DC "Þ\"Pribaltiskaya\" Hotel" 00
  +
  +
1 * 30 04 07 BA 01 F2 DC "Þ\"쁘리발티스카야\" 호텔" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 F2 DC "ÞHotelli \"Pribaltiskaya\"" 00
   
 
// Hotel
 
// Hotel
   
  75 * 24     04 07 FF 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00
+
1 * 24 04 07 FF 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00
  +
  +
1 * 22 04 07 83 01 F3 DC "ÞHôtel \"Zvon\"" 00
  +
  +
1 * 41 04 07 87 01 F3 DC "ÞГранд-отель \"Звон\"" 00
  +
  +
1 * 38 04 07 90 01 F3 DC "ÞГасцініца \"Звон\"" 00
   
  76 * 22     04 07 83 01 F3 DC "ÞHôtel \"Zvon\"" 00
+
1 * 24 04 07 B0 01 F3 DC "ÞHotel \"Victoria\"" 00
   
  77 * 41     04 07 87 01 F3 DC "ÞГранд-отель \"Звон\"" 00
+
1 * 24 04 07 9F 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00
   
  78 * 38     04 07 90 01 F3 DC "ÞГасцініца \"Звон\"" 00
+
1 * 25 04 07 A4 01 F3 DC "ÞZvon Grand Hotel" 00
   
  79 * 24     04 07 B0 01 F3 DC "ÞHotel \"Victoia\"" 00
+
1 * 24 04 07 FF 01 F3 DC \"종\" 호텔" 00
   
  80 * 24     04 07 9F 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00
+
1 * 1 04 07 B5 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00
   
 
// Hotel
 
// Hotel
   
  81 * 22     04 07 FF 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00
+
1 * 22 04 07 FF 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00
   
  82 * 23     04 07 83 01 F4 DC "ÞHôtel \"Praha\"" 00
+
1 * 23 04 07 83 01 F4 DC "ÞHôtel \"Praha\"" 00
   
  83 * 40     04 07 87 01 F4 DC "ÞГостиница \"Прага\"" 00
+
1 * 40 04 07 87 01 F4 DC "ÞГостиница \"Прага\"" 00
   
  84 * 40     04 07 90 01 F4 DC "ÞГасцініца \"Прага\"" 00
+
1 * 40 04 07 90 01 F4 DC "ÞГасцініца \"Прага\"" 00
   
  85 * 40     04 07 B0 01 F4 DC "ÞSchronisko młodzieżowe \"Żak\"" 00
+
1 * 40 04 07 B0 01 F4 DC "ÞSchronisko młodzieżowe \"Żak\"" 00
   
  86 * 22     04 07 9F 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00
+
1 * 22 04 07 9F 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00
  +
  +
1 * 22 04 07 A4 01 F4 DC "Þ\"Praha\" Hotel" 00
  +
  +
1 * 22 04 07 BA 01 F4 DC "Þ\"프라하\" 호텔" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 F4 DC "ÞHotelli \"Praha\"" 00
   
 
// Hotel
 
// Hotel
   
  87 * 23     04 07 FF 01 F5 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00
+
1 * 23 04 07 FF 01 F5 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00
   
  88 * 24     04 07 83 01 F5 DC "ÞHôtel \"Regent\"" 00
+
1 * 24 04 07 83 01 F5 DC "ÞHôtel \"Regent\"" 00
   
  89 * 42     04 07 87 01 F5 DC "ÞГостиница \"Регент\"" 00
+
1 * 42 04 07 87 01 F5 DC "ÞГостиница \"Регент\"" 00
   
  90 * 42     04 07 90 01 F5 DC "ÞГасцініца \"Рэгент\"" 00
+
1 * 42 04 07 90 01 F5 DC "ÞГасцініца \"Рэгент\"" 00
   
  91 * 23     04 07 9F 01 F3 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00
+
1 * 23 04 07 9F 01 F3 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00
  +
  +
1 * 23 04 07 A4 01 F5 DC "Þ\"Regent\" Hotel" 00
  +
  +
1 * 23 04 07 BA 01 F5 DC "Þ\"리전트\" 호텔" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 F5 DC "ÞHotelli \"Regent\"" 00
   
 
// Statue
 
// Statue
   
  92 * 33     04 07 FF 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronze horseman\"" 00
+
1 * 33 04 07 FF 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronze horseman\"" 00
  +
  +
1 * 30 04 07 82 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronzereiter\"" 00
  +
  +
1 * 36 04 07 83 01 F6 DC "ÞStatue \"Cavalier en bronze\"" 00
  +
  +
1 * 35 04 07 84 01 F6 DC "ÞEstatua \"Jinete de bronce\"" 00
   
  93 * 30     04 07 82 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronzereiter\"" 00
+
1 * 41 04 07 A7 01 F6 DC "ÞStatua del \"Cavaliere di bronzo\"" 00
   
  94 * 36     04 07 83 01 F6 DC "ÞStatue \"Cavalier en bronze\"" 00
+
1 * 38 04 07 87 01 F6 DC \"Медный всадник\"" 00
   
  95 * 35     04 07 84 01 F6 DC "ÞEstatua \"Jinete de bronce\"" 00
+
1 * 33 04 07 90 01 F6 DC \"Медны коннiк\"" 00
   
  94 * 36     04 07 A7 01 F6 DC "ÞStatua del \"Cavaliere di bronzo\"" 00
+
1 * 39 04 07 B0 01 F6 DC "ÞStatua \"Marszałek na koniu\"" 00
   
  96 * 38     04 07 87 01 F6 DC "Þ\"Медный всадник\"" 00
+
1 * 33 04 07 9F 01 F6 DC "ÞBronzen ruiterstandbeeld" 00
   
  97 * 33     04 07 90 01 F6 DC "Þ\"Медны коннiк\"" 00
+
1 * 26 04 07 A4 01 F6 DC "ÞBronz lovasszobor" 00
   
  98 * 39     04 07 B0 01 F6 DC "ÞStatuła \"Marszałek na koniu\"" 00
+
1 * 33 04 07 BA 01 F6 DC "Þ청동기마상" 00
   
  99 * 33     04 07 9F 01 F6 DC "ÞBronzen ruiterstandbeeld" 00
+
1 * 1 04 07 B5 01 F6 DC "ÞVaskiratsastaja" 00
   
 
// Statue
 
// Statue
   
 100 * 33     04 07 FF 01 F7 DC "ÞStatue of John Batchelor" 00
+
1 * 33 04 07 FF 01 F7 DC "ÞStatue of John Batchelor" 00
   
 101 * 30     04 07 82 01 F7 DC "ÞStatue John Batchelor" 00
+
1 * 30 04 07 82 01 F7 DC "ÞStatue John Batchelor" 00
   
 102 * 33     04 07 83 01 F7 DC "ÞStatue de John Batchelor" 00
+
1 * 33 04 07 83 01 F7 DC "ÞStatue de John Batchelor" 00
   
 103 * 34     04 07 84 01 F7 DC "ÞEstatua de John Batchelor" 00
+
1 * 34 04 07 84 01 F7 DC "ÞEstatua de John Batchelor" 00
   
100 * 33     04 07 A7 01 F7 DC "ÞStatua di John Batchelor" 00
+
1 * 33 04 07 A7 01 F7 DC "ÞStatua di John Batchelor" 00
   
 104 * 49     04 07 87 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачелора" 00
+
1 * 49 04 07 87 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачелора" 00
   
 105 * 49     04 07 90 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачэлора" 00
+
1 * 49 04 07 90 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачэлора" 00
   
 106 * 38     04 07 9F 01 F7 DC "ÞStandbeeld van John Batchelor" 00
+
1 * 38 04 07 9F 01 F7 DC "ÞStandbeeld van John Batchelor" 00
  +
  +
1 * 30 04 07 A4 01 F7 DC "ÞJohn Batchelor szobra" 00
  +
  +
1 * 33 04 07 B0 01 F7 DC "ÞStatua Johna Batchelora" 00
  +
  +
1 * 33 04 07 BA 01 F7 DC "Þ존 배첼러의 동상" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 F7 DC "ÞJohn Batchelor:n patsas" 00
   
 
// Statue
 
// Statue
   
 107 * 29     04 07 FF 01 E0 DC "ÞStatue of V.I. Lenin" 00
+
1 * 29 04 07 FF 01 E0 DC "ÞStatue of V.I. Lenin" 00
  +
  +
1 * 26 04 07 82 01 E0 DC "ÞStatue W.I. Lenin" 00
  +
  +
1 * 29 04 07 83 01 E0 DC "ÞStatue de V.I. Lenin" 00
  +
  +
1 * 30 04 07 84 01 E0 DC "ÞEstatua de V.I. Lenin" 00
   
 108 * 26     04 07 82 01 E0 DC "ÞStatue W.I. Lenin" 00
+
1 * 29 04 07 A7 01 E0 DC "ÞStatua di V.I. Lenin" 00
   
 109 * 29     04 07 83 01 E0 DC "ÞStatue de V.I. Lenin" 00
+
1 * 66 04 07 87 01 E0 DC "ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина" 00
   
 110 * 30     04 07 84 01 E0 DC "ÞEstatua de V.I. Lenin" 00
+
1 * 68 04 07 90 01 E0 DC "ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна" 00
   
 107 * 29     04 07 A7 01 E0 DC "ÞStatua di V.I. Lenin" 00
+
1 * 35 04 07 B0 01 E0 DC "ÞPomnik Władka" 00
   
 111 * 66     04 07 87 01 E0 DC "ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина" 00
+
1 * 34 04 07 9F 01 E0 DC "ÞStandbeeld van V.I. Lenin" 00
   
  +
1 * 26 04 07 A4 01 E0 DC "ÞV.I. Lenin szobra" 00
 112 * 68     04 07 90 01 E0 DC "ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна" 00
 
   
  +
1 * 29 04 07 BA 01 E0 DC "Þ레닌의 동상" 00
// This translation is not correct  113 * 35  04 07 B0 01 E0 DC "ÞPomnik Mikołaja Kopernika" 00
 
   
 113 * 34     04 07 9F 01 E0 DC "ÞStandbeeld van V.I. Lenin" 00
+
1 * 1 04 07 B5 01 E0 DC "ÞV.I. Lenin:n patsas" 00
   
 
// Statue
 
// Statue
   
 114 * 31     04 07 FF 01 E1 DC "ÞStatue of Captain Cook" 00
+
1 * 31 04 07 FF 01 E1 DC "ÞStatue of Captain Cook" 00
   
 115 * 29     04 07 82 01 E1 DC "ÞStatue Kapitän Cook" 00
+
1 * 29 04 07 82 01 E1 DC "ÞStatue Kapitän Cook" 00
   
 116 * 33     04 07 83 01 E1 DC "ÞStatue de capitaine Cook" 00
+
1 * 33 04 07 83 01 E1 DC "ÞStatue de capitaine Cook" 00
   
 117 * 33     04 07 84 01 E1 DC "ÞEstatua de capitán Cook" 00
+
1 * 33 04 07 84 01 E1 DC "ÞEstatua de capitán Cook" 00
   
 116 * 33     04 07 A7 01 E1 DC "ÞStatua del capitano Cook" 00
+
1 * 33 04 07 A7 01 E1 DC "ÞStatua del capitano Cook" 00
   
 118 * 47     04 07 87 01 E1 DC "ÞСтатуя капитана Кука" 00
+
1 * 47 04 07 87 01 E1 DC "ÞСтатуя капитана Кука" 00
   
 119 * 47     04 07 90 01 E1 DC "ÞСтатуя капітана Кука" 00
+
1 * 47 04 07 90 01 E1 DC "ÞСтатуя капітана Кука" 00
   
  +
1 * 40 04 07 B0 01 E1 DC "ÞPomnik kapitana Cooka" 00
// This translation is not correct    121 * 40  04 07 B0 01 E1 DC "ÞPomik czterech pancernych i psa" 00
 
   
 120 * 36     04 07 9F 01 E1 DC "ÞStandbeeld van Captain Cook" 00
+
1 * 36 04 07 9F 01 E1 DC "ÞStandbeeld van Captain Cook" 00
  +
  +
1 * 30 04 07 A4 01 E1 DC "ÞCook kapitány szobra" 00
  +
  +
1 * 31 04 07 BA 01 E1 DC "Þ쿡 선장의 동상" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 E1 DC "ÞKapteeni James Cook:n patsas" 00
   
 
// City square
 
// City square
   
 121 * 20     04 07 FF 01 E2 DC "ÞCity square" 00
+
1 * 20 04 07 FF 01 E2 DC "ÞCity square" 00
   
 122 * 14     04 07 82 01 E2 DC "ÞPlatz" 00
+
1 * 14 04 07 82 01 E2 DC "ÞPlatz" 00
   
 123 * 14     04 07 83 01 E2 DC "ÞPlace" 00
+
1 * 14 04 07 83 01 E2 DC "ÞPlace" 00
   
 124 * 14     04 07 84 01 E2 DC "ÞPlaza" 00
+
1 * 14 04 07 84 01 E2 DC "ÞPlaza" 00
   
 124 * 14     04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00
+
1 * 15 04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00
   
 125 * 42     04 07 87 01 E2 DC "ÞГородская площадь" 00
+
1 * 42 04 07 87 01 E2 DC "ÞГородская площадь" 00
   
 126 * 40     04 07 90 01 E2 DC "ÞГарадская плошча" 00
+
1 * 40 04 07 90 01 E2 DC "ÞГарадская плошча" 00
   
 127 * 15     04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00
+
1 * 15 04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00
   
 128 * 21     04 07 B0 01 E2 DC "ÞPlac miejski" 00
+
1 * 21 04 07 B0 01 E2 DC "ÞPlac miejski" 00
   
 129 * 19     04 07 9F 01 E2 DC "ÞMarktplein" 00
+
1 * 19 04 07 9F 01 E2 DC "ÞMarktplein" 00
  +
  +
1 * 13 04 07 A4 01 E2 DC "ÞTér" 00
  +
  +
1 * 20 04 07 BA 01 E2 DC "Þ도시 광장" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 E2 DC "ÞAukio" 00
   
 
// Hotel
 
// Hotel
   
 130 * 26     04 07 FF 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00
+
1 * 26 04 07 FF 01 E3 DC \"Ternopol'\" Hotel" 00
   
 131 * 27     04 07 83 01 E3 DC "ÞHôtel \"Ternopol'\"" 00
+
1 * 27 04 07 83 01 E3 DC "ÞHôtel \"Ternopol'\"" 00
   
 131 * 27     04 07 A7 01 E3 DC "ÞHotel \"Ternopol'\"" 00
+
1 * 26 04 07 A7 01 E3 DC "ÞHotel \"Ternopol'\"" 00
   
 132 * 48     04 07 87 01 E3 DC "ÞГостиница \"Тернополь\"" 00
+
1 * 48 04 07 87 01 E3 DC "ÞГостиница \"Тернополь\"" 00
   
 133 * 48     04 07 90 01 E3 DC "ÞГасцініца \"Тернополь\"" 00
+
1 * 48 04 07 90 01 E3 DC "ÞГасцініца \"Тернополь\"" 00
   
 134 * 26     04 07 B0 01 E3 DC "Þ\"Kasprowy'\" Hotel" 00
+
1 * 26 04 07 B0 01 E3 DC \"Kasprowy'\" Hotel" 00
   
 135 * 26     04 07 9F 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00
+
1 * 26 04 07 9F 01 E3 DC \"Ternopol'\" Hotel" 00
  +
  +
1 * 26 04 07 A4 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00
  +
  +
1 * 26 04 07 BA 01 E3 DC "Þ\"테르노폴리'\" 호텔" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 E3 DC "ÞHotelli \"Ternopol\"" 00
   
 
// Church
 
// Church
   
 136 * 19     04 07 FF 01 E4 DC "ÞVasakyrkan" 00
+
1 * 19 04 07 FF 01 E4 DC "ÞVasakyrkan" 00
  +
  +
1 * 20 04 07 80 01 E4 DC "ÞVasa church" 00
  +
  +
1 * 20 04 07 82 01 E4 DC "ÞWasa Kirche" 00
  +
  +
1 * 24 04 07 83 01 E4 DC "ÞÉglise de Vasa" 00
   
 137 * 20     04 07 80 01 E4 DC "ÞVasa church" 00
+
1 * 24 04 07 84 01 E4 DC "ÞIglesia de Vasa" 00
   
 138 * 20     04 07 82 01 E4 DC "ÞWasa Kirche" 00
+
1 * 23 04 07 A7 01 E4 DC "ÞChiesa di Vasa" 00
   
 139 * 24     04 07 83 01 E4 DC "ÞÉglise de Vasa" 00
+
1 * 28 04 07 87 01 E4 DC "ÞЦерковь Vasa" 00
   
 140 * 24     04 07 84 01 E4 DC "ÞIglesia de Vasa" 00
+
1 * 26 04 07 90 01 E4 DC "ÞЦарква Vasa" 00
   
 141 * 23     04 07 A7 01 E4 DC "ÞChiesa di Vasa" 00
+
1 * 19 04 07 B0 01 E4 DC "ÞKościół" 00
   
 142 * 28     04 07 87 01 E4 DC "ÞЦерковь Vasa" 00
+
1 * 25 04 07 9F 01 E4 DC "ÞGustav Vasa-kerk" 00
   
 143 * 26     04 07 90 01 E4 DC "ÞЦарква Vasa" 00
+
1 * 21 04 07 A4 01 E4 DC "ÞVasa-templom" 00
   
 144 * 19     04 07 B0 01 E4 DC "ÞKościół" 00
+
1 * 19 04 07 BA 01 E4 DC "Þ바사 교회" 00
   
 145 * 25     04 07 9F 01 E4 DC "ÞGustav Vasa-kerk" 00
+
1 * 1 04 07 B5 01 E4 DC "ÞVasa-kirkko" 00
   
 
// Car dealership
 
// Car dealership
   
 146 * 23     04 07 FF 01 E5 DC "ÞCar dealership" 00
+
1 * 23 04 07 FF 01 E5 DC "ÞCar dealership" 00
   
 147 * 17     04 07 82 01 E5 DC "ÞAutohaus" 00
+
1 * 17 04 07 82 01 E5 DC "ÞAutohaus" 00
   
 148 * 35     04 07 83 01 E5 DC "ÞConcessionnaire automobile" 00
+
1 * 35 04 07 83 01 E5 DC "ÞConcessionnaire automobile" 00
   
 149 * 32     04 07 84 01 E5 DC "ÞConcesionario de coches" 00
+
1 * 32 04 07 84 01 E5 DC "ÞConcesionario de coches" 00
   
 150 * 27     04 07 87 01 E5 DC "ÞАвтосалон" 00
+
1 * 27 04 07 87 01 E5 DC "ÞАвтосалон" 00
   
 151 * 27     04 07 90 01 E5 DC "ÞАўтасалон" 00
+
1 * 27 04 07 90 01 E5 DC "ÞАўтасалон" 00
   
 152 * 30     04 07 A7 01 E5 DC "ÞConcessionaria d'auto" 00
+
1 * 30 04 07 A7 01 E5 DC "ÞConcessionaria d'auto" 00
   
 153 * 26     04 07 B0 01 E5 DC "ÞSalon samochodowy" 00
+
1 * 26 04 07 B0 01 E5 DC "ÞSalon samochodowy" 00
   
 154 * 22     04 07 9F 01 E5 DC "ÞAutohandelaar" 00
+
1 * 22 04 07 9F 01 E5 DC "ÞAutohandelaar" 00
  +
  +
1 * 25 04 07 A4 01 E5 DC "ÞAutókereskedés" 00
  +
  +
1 * 23 04 07 BA 01 E5 DC "Þ자동차 영업소" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 E5 DC "ÞAutokauppa" 00
   
 
//Courthouse
 
//Courthouse
   
 155 * 19     04 07 FF 01 E6 DC "ÞCourthouse" 00
+
1 * 19 04 07 FF 01 E6 DC "ÞCourthouse" 00
   
 156 * 25     04 07 82 01 E6 DC "ÞGerichtsgebäude" 00
+
1 * 25 04 07 82 01 E6 DC "ÞGerichtsgebäude" 00
   
 157 * 26     04 07 83 01 E6 DC "ÞPalais de justice" 00
+
1 * 26 04 07 83 01 E6 DC "ÞPalais de justice" 00
   
 158 * 28     04 07 84 01 E6 DC "ÞPalacio de justicia" 00
+
1 * 28 04 07 84 01 E6 DC "ÞPalacio de justicia" 00
   
 159 * 15     04 07 87 01 E6 DC "ÞСуд" 00
+
1 * 15 04 07 87 01 E6 DC "ÞСуд" 00
   
 160 * 15     04 07 90 01 E6 DC "ÞСуд" 00
+
1 * 15 04 07 90 01 E6 DC "ÞСуд" 00
   
 161 * 29     04 07 A7 01 E6 DC "ÞPalazzo di giustizia" 00
+
1 * 29 04 07 A7 01 E6 DC "ÞTribunale" 00
   
 162 * 22     04 07 B0 01 E6 DC "ÞSąd rejonowy" 00
+
1 * 22 04 07 B0 01 E6 DC "ÞSąd rejonowy" 00
   
 163 * 28     04 07 9F 01 E6 DC "ÞPaleis van Justitie" 00
+
1 * 28 04 07 9F 01 E6 DC "ÞPaleis van Justitie" 00
  +
  +
1 * 19 04 07 A4 01 E6 DC "ÞBíróság" 00
  +
  +
1 * 19 04 07 BA 01 E6 DC "Þ법원" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 E6 DC "ÞOikeustalo" 00
   
 
// Post office
 
// Post office
   
 164 * 20     04 07 FF 01 E7 DC "ÞPost office" 00
+
1 * 20 04 07 FF 01 E7 DC "ÞPost office" 00
   
 165 * 16     04 07 82 01 E7 DC "ÞPostamt" 00
+
1 * 16 04 07 82 01 E7 DC "ÞPostamt" 00
   
 166 * 24     04 07 83 01 E7 DC "ÞBureau de poste" 00
+
1 * 24 04 07 83 01 E7 DC "ÞBureau de poste" 00
   
 167 * 27     04 07 84 01 E7 DC "ÞOficina de correos" 00
+
1 * 27 04 07 84 01 E7 DC "ÞOficina de correos" 00
   
 168 * 19     04 07 87 01 E7 DC "ÞПочта" 00
+
1 * 19 04 07 87 01 E7 DC "ÞПочта" 00
   
 169 * 19     04 07 90 01 E7 DC "ÞПошта" 00
+
1 * 19 04 07 90 01 E7 DC "ÞПошта" 00
   
 170 * 14     04 07 A7 01 E7 DC "ÞUfficio postale" 00
+
1 * 24 04 07 A7 01 E7 DC "ÞUfficio postale" 00
   
 171 * 15     04 07 B0 01 E7 DC "ÞPoczta" 00
+
1 * 15 04 07 B0 01 E7 DC "ÞPoczta" 00
   
 172 * 20     04 07 9F 01 E7 DC "ÞPostkantoor" 00
+
1 * 20 04 07 9F 01 E7 DC "ÞPostkantoor" 00
   
  +
1 * 21 04 07 A4 01 E7 DC "ÞPostahivatal" 00
// Pied Piper’s House Restaurant
 
   
  +
1 * 20 04 07 BA 01 E7 DC "Þ우체국" 00
 173 * 44     04 07 FF 01 E8 DC "ÞThe Pied Piper’s House Restaurant" 00
 
   
 174 * 41     04 07 82 01 E8 DC "ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant" 00
+
1 * 1 04 07 B5 01 E7 DC "ÞPostitoimisto" 00
   
  +
// Pied Piper’s House Restaurant
 173 * 44     04 07 83 01 E8 DC "ÞRestaurant 'Joueur de flûte de Hamelin'" 00
 
   
 173 * 44     04 07 84 01 E8 DC "ÞRestaurant  'Flautista de Hamelín'" 00
+
1 * 44 04 07 FF 01 D0 DC "ÞThe Pied Piper’s House Restaurant" 00
   
  +
1 * 41 04 07 82 01 D0 DC "ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant" 00
 173 * 44     04 07 A7 01 E8 DC "ÞRistorante  'Pifferaio di Hamelin'" 00
 
   
  +
1 * 49 04 07 83 01 D0 DC "ÞRestaurant 'Joueur de flûte de Hamelin'" 00
 175 * 53     04 07 87 01 E8 DC "ÞРесторан 'Дом крысолова'" 00
 
   
 176 * 34     04 07 B0 01 E8 DC "ÞOberża pod Szczurołapem" 00
+
1 * 43 04 07 84 01 D0 DC "ÞRestaurant 'Flautista de Hamelín'" 00
   
 177 * 56     04 07 9F 01 E8 DC "ÞHuis/restaurant van de Rattenvanger van Hamelen" 00
+
1 * 42 04 07 A7 01 D0 DC "ÞRistorante 'Pifferaio di Hamelin'" 00
   
  +
1 * 53 04 07 87 01 D0 DC "ÞРесторан 'Дом крысолова'" 00
[[Category:ECS Translations]]
 
  +
  +
1 * 34 04 07 B0 01 D0 DC "ÞOberża pod Szczurołapem" 00
  +
  +
1 * 56 04 07 9F 01 D0 DC "ÞHuis/restaurant van de Rattenvanger van Hamelen" 00
  +
  +
1 * 43 04 07 A4 01 D0 DC "Þ\"A hamelni patkányfogó\" étterem" 00
  +
  +
1 * 44 04 07 BA 01 D0 DC "Þ레스토랑 \"피리부는 사나이의 집\"" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B5 01 D0 DC "ÞRavintola \"Pillipiipari\"" 00
  +
  +
// Building materials Shop
  +
  +
1 * 44 04 07 FF 01 D1 DC "ÞBDMT Shop" 00
  +
  +
1 * 44 04 07 83 01 D1 DC "ÞMagasin de produits de construction" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 87 01 D1 DC "ÞМагазин стройматериалов" 00
  +
  +
1 * 44 04 07 A7 01 D1 DC "ÞNegozio di prodotti per edilizia" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 A4 01 D1 DC "ÞÉpítőanyag áruház" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 B0 01 D1 DC "ÞSkład budowlany" 00
  +
  +
1 * 1 04 07 BA 01 D1 DC "Þ건설자재 상품점" 00
  +
  +
1 * 1 05 07 B5 01 D1 DC "ÞRakennustarvikeliike" 00

Latest revision as of 20:05, 1 March 2014

// - Strings for houses descriptions -----------------------------------------------------------------------------------

// Stalinka (the house type. Name is based on Joseph Stalin)

1 * 17 04 07 FF 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

1 * 25 04 07 87 01 F0 DC "ÞСталинка" 00

1 * 24 04 07 90 01 F0 DC "ÞСталiнка" 00

1 * 13 04 07 B0 01 F0 DC "ÞPKiN" 00

1 * 17 04 07 9F 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

1 * 17 04 07 A4 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

1 * 17 04 07 BA 01 F0 DC "Þ스탈린카" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F0 DC "ÞStalinka" 00

// Petrol station

1 * 23 04 07 FF 01 F1 DC "ÞPetrol station" 00

1 * 20 04 07 80 01 F1 DC "ÞGas station" 00

1 * 19 04 07 82 01 F1 DC "ÞTankstelle" 00

1 * 24 04 07 83 01 F1 DC "ÞStation-service" 00

1 * 30 04 07 84 01 F1 DC "ÞEstación de gasolina" 00

1 * 25 04 07 A7 01 F1 DC "ÞPompa di benzina" 00

1 * 33 04 07 87 01 F1 DC "ÞБензоколонка" 00

1 * 33 04 07 90 01 F1 DC "ÞБензакалонка" 00

1 * 21 04 07 B0 01 F1 DC "ÞStacja paliw" 00

1 * 19 04 07 9F 01 F1 DC "ÞBezinepomp" 00

1 * 19 04 07 A4 01 F1 DC "ÞBenzinkút" 00

1 * 23 04 07 BA 01 F1 DC "Þ주유소" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F1 DC "ÞHuoltoasema" 00

// Hotel

1 * 30 04 07 FF 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00

1 * 31 04 07 83 01 F2 DC "ÞHôtel \"Pribaltiskaya\"" 00

1 * 56 04 07 87 01 F2 DC "ÞГостиница \"Прибалтийская\"" 00

1 * 56 04 07 90 01 F2 DC "ÞГасцініца \"Прыбалтыйская\"" 00

1 * 30 04 07 9F 01 F2 DC "ÞHotel \"Pribaltiskaya\"" 00

1 * 30 04 07 A4 01 F2 DC "Þ\"Pribaltiskaya\" Hotel" 00

1 * 30 04 07 BA 01 F2 DC "Þ\"쁘리발티스카야\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F2 DC "ÞHotelli \"Pribaltiskaya\"" 00

// Hotel

1 * 24 04 07 FF 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

1 * 22 04 07 83 01 F3 DC "ÞHôtel \"Zvon\"" 00

1 * 41 04 07 87 01 F3 DC "ÞГранд-отель \"Звон\"" 00

1 * 38 04 07 90 01 F3 DC "ÞГасцініца \"Звон\"" 00

1 * 24 04 07 B0 01 F3 DC "ÞHotel \"Victoria\"" 00

1 * 24 04 07 9F 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

1 * 25 04 07 A4 01 F3 DC "ÞZvon Grand Hotel" 00

1 * 24 04 07 FF 01 F3 DC "Þ\"종\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F3 DC "ÞGrandhotel Zvon" 00

// Hotel

1 * 22 04 07 FF 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00

1 * 23 04 07 83 01 F4 DC "ÞHôtel \"Praha\"" 00

1 * 40 04 07 87 01 F4 DC "ÞГостиница \"Прага\"" 00

1 * 40 04 07 90 01 F4 DC "ÞГасцініца \"Прага\"" 00

1 * 40 04 07 B0 01 F4 DC "ÞSchronisko młodzieżowe \"Żak\"" 00

1 * 22 04 07 9F 01 F4 DC "ÞHotel \"Praha\"" 00

1 * 22 04 07 A4 01 F4 DC "Þ\"Praha\" Hotel" 00

1 * 22 04 07 BA 01 F4 DC "Þ\"프라하\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F4 DC "ÞHotelli \"Praha\"" 00

// Hotel

1 * 23 04 07 FF 01 F5 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00

1 * 24 04 07 83 01 F5 DC "ÞHôtel \"Regent\"" 00

1 * 42 04 07 87 01 F5 DC "ÞГостиница \"Регент\"" 00

1 * 42 04 07 90 01 F5 DC "ÞГасцініца \"Рэгент\"" 00

1 * 23 04 07 9F 01 F3 DC "ÞHotel \"Regent\"" 00

1 * 23 04 07 A4 01 F5 DC "Þ\"Regent\" Hotel" 00

1 * 23 04 07 BA 01 F5 DC "Þ\"리전트\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F5 DC "ÞHotelli \"Regent\"" 00

// Statue

1 * 33 04 07 FF 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronze horseman\"" 00

1 * 30 04 07 82 01 F6 DC "ÞStatue \"Bronzereiter\"" 00

1 * 36 04 07 83 01 F6 DC "ÞStatue \"Cavalier en bronze\"" 00

1 * 35 04 07 84 01 F6 DC "ÞEstatua \"Jinete de bronce\"" 00

1 * 41 04 07 A7 01 F6 DC "ÞStatua del \"Cavaliere di bronzo\"" 00

1 * 38 04 07 87 01 F6 DC "Þ\"Медный всадник\"" 00

1 * 33 04 07 90 01 F6 DC "Þ\"Медны коннiк\"" 00

1 * 39 04 07 B0 01 F6 DC "ÞStatua \"Marszałek na koniu\"" 00

1 * 33 04 07 9F 01 F6 DC "ÞBronzen ruiterstandbeeld" 00

1 * 26 04 07 A4 01 F6 DC "ÞBronz lovasszobor" 00

1 * 33 04 07 BA 01 F6 DC "Þ청동기마상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F6 DC "ÞVaskiratsastaja" 00

// Statue

1 * 33 04 07 FF 01 F7 DC "ÞStatue of John Batchelor" 00

1 * 30 04 07 82 01 F7 DC "ÞStatue John Batchelor" 00

1 * 33 04 07 83 01 F7 DC "ÞStatue de John Batchelor" 00

1 * 34 04 07 84 01 F7 DC "ÞEstatua de John Batchelor" 00

1 * 33 04 07 A7 01 F7 DC "ÞStatua di John Batchelor" 00

1 * 49 04 07 87 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачелора" 00

1 * 49 04 07 90 01 F7 DC "ÞСтатуя Джона Бачэлора" 00

1 * 38 04 07 9F 01 F7 DC "ÞStandbeeld van John Batchelor" 00

1 * 30 04 07 A4 01 F7 DC "ÞJohn Batchelor szobra" 00

1 * 33 04 07 B0 01 F7 DC "ÞStatua Johna Batchelora" 00

1 * 33 04 07 BA 01 F7 DC "Þ존 배첼러의 동상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 F7 DC "ÞJohn Batchelor:n patsas" 00

// Statue

1 * 29 04 07 FF 01 E0 DC "ÞStatue of V.I. Lenin" 00

1 * 26 04 07 82 01 E0 DC "ÞStatue W.I. Lenin" 00

1 * 29 04 07 83 01 E0 DC "ÞStatue de V.I. Lenin" 00

1 * 30 04 07 84 01 E0 DC "ÞEstatua de V.I. Lenin" 00

1 * 29 04 07 A7 01 E0 DC "ÞStatua di V.I. Lenin" 00

1 * 66 04 07 87 01 E0 DC "ÞСтатуя Владимира Ильича Ленина" 00

1 * 68 04 07 90 01 E0 DC "ÞСтатуя Уладзіміра Ільіча Леніна" 00

1 * 35 04 07 B0 01 E0 DC "ÞPomnik Władka" 00

1 * 34 04 07 9F 01 E0 DC "ÞStandbeeld van V.I. Lenin" 00

1 * 26 04 07 A4 01 E0 DC "ÞV.I. Lenin szobra" 00

1 * 29 04 07 BA 01 E0 DC "Þ레닌의 동상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E0 DC "ÞV.I. Lenin:n patsas" 00

// Statue

1 * 31 04 07 FF 01 E1 DC "ÞStatue of Captain Cook" 00

1 * 29 04 07 82 01 E1 DC "ÞStatue Kapitän Cook" 00

1 * 33 04 07 83 01 E1 DC "ÞStatue de capitaine Cook" 00

1 * 33 04 07 84 01 E1 DC "ÞEstatua de capitán Cook" 00

1 * 33 04 07 A7 01 E1 DC "ÞStatua del capitano Cook" 00

1 * 47 04 07 87 01 E1 DC "ÞСтатуя капитана Кука" 00

1 * 47 04 07 90 01 E1 DC "ÞСтатуя капітана Кука" 00

1 * 40 04 07 B0 01 E1 DC "ÞPomnik kapitana Cooka" 00

1 * 36 04 07 9F 01 E1 DC "ÞStandbeeld van Captain Cook" 00

1 * 30 04 07 A4 01 E1 DC "ÞCook kapitány szobra" 00

1 * 31 04 07 BA 01 E1 DC "Þ쿡 선장의 동상" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E1 DC "ÞKapteeni James Cook:n patsas" 00

// City square

1 * 20 04 07 FF 01 E2 DC "ÞCity square" 00

1 * 14 04 07 82 01 E2 DC "ÞPlatz" 00

1 * 14 04 07 83 01 E2 DC "ÞPlace" 00

1 * 14 04 07 84 01 E2 DC "ÞPlaza" 00

1 * 15 04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00

1 * 42 04 07 87 01 E2 DC "ÞГородская площадь" 00

1 * 40 04 07 90 01 E2 DC "ÞГарадская плошча" 00

1 * 15 04 07 A7 01 E2 DC "ÞPiazza" 00

1 * 21 04 07 B0 01 E2 DC "ÞPlac miejski" 00

1 * 19 04 07 9F 01 E2 DC "ÞMarktplein" 00

1 * 13 04 07 A4 01 E2 DC "ÞTér" 00

1 * 20 04 07 BA 01 E2 DC "Þ도시 광장" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E2 DC "ÞAukio" 00

// Hotel

1 * 26 04 07 FF 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

1 * 27 04 07 83 01 E3 DC "ÞHôtel \"Ternopol'\"" 00

1 * 26 04 07 A7 01 E3 DC "ÞHotel \"Ternopol'\"" 00

1 * 48 04 07 87 01 E3 DC "ÞГостиница \"Тернополь\"" 00

1 * 48 04 07 90 01 E3 DC "ÞГасцініца \"Тернополь\"" 00

1 * 26 04 07 B0 01 E3 DC "Þ\"Kasprowy'\" Hotel" 00

1 * 26 04 07 9F 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

1 * 26 04 07 A4 01 E3 DC "Þ\"Ternopol'\" Hotel" 00

1 * 26 04 07 BA 01 E3 DC "Þ\"테르노폴리'\" 호텔" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E3 DC "ÞHotelli \"Ternopol\"" 00

// Church

1 * 19 04 07 FF 01 E4 DC "ÞVasakyrkan" 00

1 * 20 04 07 80 01 E4 DC "ÞVasa church" 00

1 * 20 04 07 82 01 E4 DC "ÞWasa Kirche" 00

1 * 24 04 07 83 01 E4 DC "ÞÉglise de Vasa" 00

1 * 24 04 07 84 01 E4 DC "ÞIglesia de Vasa" 00

1 * 23 04 07 A7 01 E4 DC "ÞChiesa di Vasa" 00

1 * 28 04 07 87 01 E4 DC "ÞЦерковь Vasa" 00

1 * 26 04 07 90 01 E4 DC "ÞЦарква Vasa" 00

1 * 19 04 07 B0 01 E4 DC "ÞKościół" 00

1 * 25 04 07 9F 01 E4 DC "ÞGustav Vasa-kerk" 00

1 * 21 04 07 A4 01 E4 DC "ÞVasa-templom" 00

1 * 19 04 07 BA 01 E4 DC "Þ바사 교회" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E4 DC "ÞVasa-kirkko" 00

// Car dealership

1 * 23 04 07 FF 01 E5 DC "ÞCar dealership" 00

1 * 17 04 07 82 01 E5 DC "ÞAutohaus" 00

1 * 35 04 07 83 01 E5 DC "ÞConcessionnaire automobile" 00

1 * 32 04 07 84 01 E5 DC "ÞConcesionario de coches" 00

1 * 27 04 07 87 01 E5 DC "ÞАвтосалон" 00

1 * 27 04 07 90 01 E5 DC "ÞАўтасалон" 00

1 * 30 04 07 A7 01 E5 DC "ÞConcessionaria d'auto" 00

1 * 26 04 07 B0 01 E5 DC "ÞSalon samochodowy" 00

1 * 22 04 07 9F 01 E5 DC "ÞAutohandelaar" 00

1 * 25 04 07 A4 01 E5 DC "ÞAutókereskedés" 00

1 * 23 04 07 BA 01 E5 DC "Þ자동차 영업소" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E5 DC "ÞAutokauppa" 00

//Courthouse

1 * 19 04 07 FF 01 E6 DC "ÞCourthouse" 00

1 * 25 04 07 82 01 E6 DC "ÞGerichtsgebäude" 00

1 * 26 04 07 83 01 E6 DC "ÞPalais de justice" 00

1 * 28 04 07 84 01 E6 DC "ÞPalacio de justicia" 00

1 * 15 04 07 87 01 E6 DC "ÞСуд" 00

1 * 15 04 07 90 01 E6 DC "ÞСуд" 00

1 * 29 04 07 A7 01 E6 DC "ÞTribunale" 00

1 * 22 04 07 B0 01 E6 DC "ÞSąd rejonowy" 00

1 * 28 04 07 9F 01 E6 DC "ÞPaleis van Justitie" 00

1 * 19 04 07 A4 01 E6 DC "ÞBíróság" 00

1 * 19 04 07 BA 01 E6 DC "Þ법원" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E6 DC "ÞOikeustalo" 00

// Post office

1 * 20 04 07 FF 01 E7 DC "ÞPost office" 00

1 * 16 04 07 82 01 E7 DC "ÞPostamt" 00

1 * 24 04 07 83 01 E7 DC "ÞBureau de poste" 00

1 * 27 04 07 84 01 E7 DC "ÞOficina de correos" 00

1 * 19 04 07 87 01 E7 DC "ÞПочта" 00

1 * 19 04 07 90 01 E7 DC "ÞПошта" 00

1 * 24 04 07 A7 01 E7 DC "ÞUfficio postale" 00

1 * 15 04 07 B0 01 E7 DC "ÞPoczta" 00

1 * 20 04 07 9F 01 E7 DC "ÞPostkantoor" 00

1 * 21 04 07 A4 01 E7 DC "ÞPostahivatal" 00

1 * 20 04 07 BA 01 E7 DC "Þ우체국" 00

1 * 1 04 07 B5 01 E7 DC "ÞPostitoimisto" 00

// Pied Piper’s House Restaurant

1 * 44 04 07 FF 01 D0 DC "ÞThe Pied Piper’s House Restaurant" 00

1 * 41 04 07 82 01 D0 DC "ÞDas Rattenfängerhaus-Restaurant" 00

1 * 49 04 07 83 01 D0 DC "ÞRestaurant 'Joueur de flûte de Hamelin'" 00

1 * 43 04 07 84 01 D0 DC "ÞRestaurant 'Flautista de Hamelín'" 00

1 * 42 04 07 A7 01 D0 DC "ÞRistorante 'Pifferaio di Hamelin'" 00

1 * 53 04 07 87 01 D0 DC "ÞРесторан 'Дом крысолова'" 00

1 * 34 04 07 B0 01 D0 DC "ÞOberża pod Szczurołapem" 00

1 * 56 04 07 9F 01 D0 DC "ÞHuis/restaurant van de Rattenvanger van Hamelen" 00

1 * 43 04 07 A4 01 D0 DC "Þ\"A hamelni patkányfogó\" étterem" 00

1 * 44 04 07 BA 01 D0 DC "Þ레스토랑 \"피리부는 사나이의 집\"" 00

1 * 1 04 07 B5 01 D0 DC "ÞRavintola \"Pillipiipari\"" 00

// Building materials Shop

1 * 44 04 07 FF 01 D1 DC "ÞBDMT Shop" 00

1 * 44 04 07 83 01 D1 DC "ÞMagasin de produits de construction" 00

1 * 1 04 07 87 01 D1 DC "ÞМагазин стройматериалов" 00

1 * 44 04 07 A7 01 D1 DC "ÞNegozio di prodotti per edilizia" 00

1 * 1 04 07 A4 01 D1 DC "ÞÉpítőanyag áruház" 00

1 * 1 04 07 B0 01 D1 DC "ÞSkład budowlany" 00

1 * 1 04 07 BA 01 D1 DC "Þ건설자재 상품점" 00

1 * 1 05 07 B5 01 D1 DC "ÞRakennustarvikeliike" 00