Difference between revisions of "ECS Vectors Translations - Town vector strings"

From TTWiki
Jump to navigationJump to search
m (Fixed case translation table)
m (Fixed Unicode + cases problem)
Line 241: Line 241:
 
418 * 18 04 0B 9F 01 F8 D0 "ÞToeristen" 00
 
418 * 18 04 0B 9F 01 F8 D0 "ÞToeristen" 00
   
1 * 1 04 0B A4 01 F8 DC 9A 14 9A 10 01 "Þturistát" 9A 11 "ÞTurista" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 F8 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01turistát\UE09A\11Turista\UE09A\12" 00
   
 
// Single
 
// Single
Line 537: Line 537:
 
534 * 25 04 0A 9F 01 FD DC "ÞToeristencentrum" 00
 
534 * 25 04 0A 9F 01 FD DC "ÞToeristencentrum" 00
   
1 * 1 04 0A A4 01 FD DC 9A 14 9A 10 01 "Þturistaközpontot" 9A 11 "ÞTuristaközpont" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 FD DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01turistaközpontot\UE09A\11Turistaközpont\UE09A\12" 00
   
 
// Names
 
// Names

Revision as of 17:35, 19 June 2011

ECS Vectors Translations - Town vector strings

// New cargoes. Strings definition. Local strings

// - production level texts (short) ---------------------------

// these texts are used by tourists centres to display that it plans to change the production lever or already did it and now the change is in effect

// stable means no change planned

// grow, decay, boom means the change next month, boom means the level changes by *4

// Change, Reorganizing, Finishing mean the 1st, 2nd and 3d months after the change

385 * 80 04 0A FF 07 C8 D0 "Þ\90Stable" 00

"Þ\90Decay" 00

"Þ\90Grow" 00

"Þ\90Boom" 00

"Þ\90Change" 00

"Þ\90Reorganizing" 00

"Þ\90Finishing" 00

386 * 96 04 0A 82 07 C8 D0 "Þ\90Stabil" 00

"Þ\90Verfall" 00

"Þ\90Wachstum" 00

"Þ\90Boom" 00

"Þ\90Veränderung" 00

"Þ\90Reorganisation" 00

"Þ\90Geschlossen" 00

387 * 92 04 0A 83 07 C8 D0 "Þ\90Stable" 00

"Þ\90Diminue" 00

"Þ\90Augmente" 00

"Þ\90Explose" 00

"Þ\90Change" 00

"Þ\90Se réorganise" 00

"Þ\90Se termine" 00

388 * 134 04 0A 87 07 C8 D0 "Þ\90Стабильный" 00

"Þ\90Спад" 00

"Þ\90Рост" 00

"Þ\90Бум" 00

"Þ\90Изменение" 00

"Þ\90Перестройка" 00

"Þ\90Достройка" 00

389 * 126 04 0A 90 07 C8 D0 "Þ\90Стабільны" 00

"Þ\90Спад" 00

"Þ\90Рост" 00

"Þ\90Бум" 00

"Þ\90Змяненне" 00

"Þ\90Перабудова" 00

"Þ\90Дабудова" 00

390 * 124 04 0A A7 07 C8 D0 "Þ\90Stabile" 00

"Þ\90Diminuisce" 00

"Þ\90Aumenta" 00

"Þ\90Boom" 00

"Þ\90Sta cambiando" 00

"Þ\90Si sta riorganizzando" 00

"Þ\90Sta terminando i cambiamenti" 00

391 * 102 04 0A B7 07 C8 D0 "Þ\90Estável" 00

"Þ\90Decadente" 00

"Þ\90Crescimento" 00

"Þ\90Explosão" 00

"Þ\90Mudança" 00

"Þ\90Reorganizando" 00

"Þ\90Terminando" 00

392 * 122 04 0A 95 07 C8 D0 "Þ\90Stabilní" 00

"Þ\90Upadající" 00

"Þ\90Rostoucí" 00

"Þ\90Vzkvétající" 00

"Þ\90Měnící se" 00

"Þ\90Přeorganizováváno" 00

"Þ\90Dokončováno" 00

393 * 79 04 0A BA 07 C8 D0 "Þ\90유지" 00

"Þ\90감소" 00

"Þ\90증가" 00

"Þ\90극변" 00

"Þ\90변화" 00

"Þ\90재조직" 00

"Þ\90마침" 00

394 * 98 04 0A B0 07 C8 D0 "Þ\90Stabilne" 00

"Þ\90Upadek" 00

"Þ\90Rozrost" 00

"Þ\90Boom" 00

"Þ\90Zmiana" 00

"Þ\90Reorganizacja" 00

"Þ\90Koniec reorganizacji" 00

395 * 97 04 0A 9F 07 C8 D0 "Þ\90Stabiel" 00

"Þ\90Verval" 00

"Þ\90Groei" 00

"Þ\90Extreme groei" 00

"Þ\90Verandering" 00

"Þ\90Reorganisatie" 00

"Þ\90Afronden" 00

1 * 1 04 0A A4 07 C8 D0 "Þ\90Stabil" 00

"Þ\90Visszaesik" 00

"Þ\90Növekszik" 00

"Þ\90Virágzik" 00

"Þ\90Változik" 00

"Þ\90Újraszerveződik" 00

"Þ\90Befejeződik" 00

// State name (the name of the centre while it is under construction)

396 * 44 04 0A FF 01 80 D0 "Þ\90Tourists centre under construction" 00

397 * 38 04 0A 82 01 80 D0 "Þ\90Touristenzentrum wird gebaut" 00

398 * 44 04 0A 83 01 80 D0 "Þ\90Centre de tourisme en construction" 00

399 * 75 04 0A 87 01 80 D0 "Þ\90Строится новый туристический центр" 00

400 * 67 04 0A 90 01 80 D0 "Þ\90Будуецца новы турыстычны цэнтр" 00

401 * 42 04 0A A7 01 80 D0 "Þ\90Centro turistico in construzione" 00

402 * 43 04 0A B7 01 80 D0 "Þ\90Centro turístico em construção" 00

403 * 46 04 0A 95 01 80 D0 "Þ\90Turistické centrum je ve výstavbě" 00

404 * 33 04 0A BA 01 80 D0 "Þ\90관광 센터 건설중" 00

405 * 40 04 0A B0 01 80 D0 "Þ\90Atrakcja turystyczna w budowie" 00

406 * 37 04 0A 9F 01 80 D0 "Þ\90Toeristencentrum in aanbouw" 00

1 * 1 04 0A A4 01 80 D0 "Þ\90Építés alatt álló turistaközpont" 00

// Case translation table for Hungarian

1 * 1 00 08 01 01 24 14 01 "t" 00 00

// - Strings for cargo names -----------------------------------------------------------------------------------

// tourists

// Plural

407 * 17 04 0B FF 01 F8 DC "ÞTourists" 00

408 * 18 04 0B 82 01 F8 DC "ÞTouristen" 00

409 * 18 04 0B 83 01 F8 DC "ÞTouristes" 00

410 * 17 04 0B 84 01 F8 DC "ÞTuristas" 00

411 * 23 04 0B 87 01 F8 DC "ÞТуристы" 00

412 * 23 04 0B 90 01 F8 DC "ÞТурысты" 00

413 * 16 04 0B A7 01 F8 DC "ÞTuristi" 00

414 * 17 04 0B B7 01 F8 DC "ÞTuristas" 00

415 * 16 04 0B 95 01 F8 DC "Þturisty" 00

416 * 18 04 0B BA 01 F8 DC "Þ여행객" 00

417 * 17 04 0B B0 01 F8 DC "ÞTuryści" 00

418 * 18 04 0B 9F 01 F8 D0 "ÞToeristen" 00

1 * 1 04 0B A4 01 F8 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01turistát\UE09A\11Turista\UE09A\12" 00

// Single

419 * 16 04 0B FF 01 F9 DC "ÞTourist" 00

420 * 16 04 0B 82 01 F9 DC "ÞTourist" 00

421 * 17 04 0B 83 01 F9 DC "ÞTouriste" 00

422 * 16 04 0B 84 01 F9 DC "ÞTurista" 00

423 * 21 04 0B 87 01 F9 DC "ÞТурист" 00

424 * 21 04 0B 90 01 F9 DC "ÞТурыст" 00

425 * 16 04 0B A7 01 F9 DC "ÞTurista" 00

426 * 16 04 0B B7 01 F9 DC "ÞTurista" 00

427 * 16 04 0B 95 01 F9 DC "Þturista" 00

428 * 18 04 0B BA 01 F9 DC "Þ여행객" 00

429 * 16 04 0B B0 01 F9 DC "ÞTurysta" 00

430 * 16 04 0B 9F 01 F9 DC "ÞToerist" 00

1 * 1 04 0B A4 01 F9 DC "ÞTurista" 00

// Single

431 * 20 04 0B FF 01 FA DC "Þ\UE07C tourist" 00

432 * 20 04 0B 82 01 FA DC "Þ\UE07C Tourist" 00

433 * 21 04 0B 83 01 FA DC "Þ\UE07C touriste" 00

434 * 20 04 0B 84 01 FA DC "Þ\UE07C turista" 00

435 * 25 04 0B 87 01 FA DC "Þ\UE07C турист" 00

436 * 25 04 0B 90 01 FA DC "Þ\UE07C турыст" 00

437 * 20 04 0B A7 01 FA DC "Þ\UE07C turista" 00

438 * 20 04 0B B7 01 FA DC "Þ\UE07C turista" 00

439 * 20 04 0B 95 01 FA DC "Þ\UE07C turista" 00

440 * 25 04 0B BA 01 FA DC "Þ여행객 \UE07C명" 00

441 * 20 04 0B B0 01 FA DC "Þ\UE07C turysta" 00

442 * 20 04 0B 9F 01 FA DC "Þ\UE07C toerist" 00

1 * 1 04 0B A4 01 FA DC "Þ\UE07C turista" 00

// Plural

443 * 21 04 0B FF 01 FB DC "Þ\UE07C tourists" 00

444 * 22 04 0B 82 01 FB DC "Þ\UE07C Touristen" 00

445 * 22 04 0B 83 01 FB DC "Þ\UE07C touristes" 00

446 * 21 04 0B 84 01 FB DC "Þ\UE07C turistas" 00

447 * 33 04 0B 87 01 FB DC "Þ\UE07C туриста(ов)" 00

448 * 31 04 0B 90 01 FB DC "Þ\UE07C турыста(ў)" 00

449 * 20 04 0B A7 01 FB DC "Þ\UE07C turisti" 00

450 * 21 04 0B B7 01 FB DC "Þ\UE07C turistas" 00

451 * 21 04 0B 95 01 FB DC "Þ\UE07C turistů" 00

452 * 25 04 0B BA 01 FB DC "Þ여행객 \UE07C명" 00

453 * 22 04 0B B0 01 FB DC "Þ\UE07C turystów" 00

454 * 22 04 0B 9F 01 FB DC "Þ\UE07C toeristen" 00

1 * 1 04 0B A4 01 FB DC "Þ\UE07C turista" 00

// Short

455 * 12 04 0B FF 01 FC DC "Þ\0ETR" 00

456 * 12 04 0B 82 01 FC DC "Þ\0ETR" 00

457 * 12 04 0B 83 01 FC DC "Þ\0ETR" 00

458 * 14 04 0B 87 01 FC DC "Þ\0EТР" 00

459 * 14 04 0B 90 01 FC DC "Þ\0EТР" 00

460 * 12 04 0B A7 01 FC DC "Þ\0ETU" 00

461 * 12 04 0B FF 01 FC DC "Þ\0ETU" 00

462 * 12 04 0B BA 01 FC DC "Þ\0ETR" 00

463 * 12 04 0B B0 01 FC DC "Þ\0ETR" 00

464 * 12 04 0B 9F 01 FC DC "Þ\0ETR" 00

1 * 1 04 0B A4 01 FC DC "Þ\0ETR" 00

// - Strings for industries descriptions -------------------------------------------------------------------------------

// Tourist centre chande production conditions

465 * 62 04 0A FF 01 E0 D0 "ÞTourists centre should be build on special landscape." 00

466 * 77 04 0A 82 01 E0 D0 "Þ Der Bau des Touristenzentrums erfordert ein spezielles Bodenprofil." 00

467 * 83 04 0A 83 01 E0 D0 "ÞLes centres de tourisme doivent être construit sur des terrains spéciaux" 00

468 * 138 04 0A 87 01 E0 D0 "ÞТуристический центр строится на специально подготовленной местности." 00

469 * 132 04 0A 90 01 E0 D0 "ÞТурыстычны цэнтр будуецца на спецыяльна падрыхтаванай мясцовасці." 00

470 * 71 04 0A A7 01 E0 D0 "ÞI centri turistici devono essere costruiti su terreni speciali" 00

471 * 77 04 0A B7 01 E0 D0 "ÞCentros turísticos devem ser construídos sobre um relevo especial." 00

472 * 74 04 0A 95 01 E0 D0 "ÞTuristické centrum musí být postaveno na speciálním místě." 00

473 * 69 04 0A BA 01 E0 D0 "Þ관광 센터는 특별한 지형에 지어져야 합니다." 00

474 * 73 04 0A B0 01 E0 D0 "ÞAtrakcje turystyczne mogą powstać tylko na odpoiwednim terenie" 00

475 * 69 04 0A 9F 01 E0 D0 "ÞToeristencentra moeten op speciaal landschap gebouwd worden." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E0 D0 "ÞTuristaközpontot speciális területen lehet építeni." 00

// Factory

476 * 55 04 0A FF 01 E1 D0 "ÞFactory should be built on flat land in towns." 00

477 * 65 04 0A 82 01 E1 D0 "ÞFabrik muss auf flachem Land in Städten gebaut werden ." 00

478 * 67 04 0A 83 01 E1 D0 "ÞL'usine doit être construite sur un terrain plat en ville" 00

479 * 59 04 0A 87 01 E1 D0 "ÞФабрики строятся в городах." 00

480 * 59 04 0A 90 01 E1 D0 "ÞФабрыкі будуюцца ў гарадах." 00

481 * 63 04 0A A7 01 E1 D0 "ÞLa fabbrica va costruita su un terreno piano in città" 00

482 * 70 04 0A B7 01 E1 D0 "ÞFábricas devem ser construídas em terreno plano em cidades." 00

483 * 61 04 0A 95 01 E1 D0 "ÞTovárna musí být postavena na rovině ve městě." 00

484 * 72 04 0A BA 01 E1 D0 "Þ공장은 마을 내의 편평한곳에 지어져야 합니다." 00

485 * 62 04 0A B0 01 E1 D0 "ÞFabryka może powstać w mieście na płaskim terenie" 00

486 * 69 04 0A 9F 01 E1 D0 "ÞFabrieken moeten op vlak land en in plaatsen gebouwd worden." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E1 D0 "ÞGyárat sima talajon, településeken lehet építeni." 00

// Bank

// 364 * 40 04 0A FF 01 E2 D0 "Þ" 42 "anks should be built in towns." 00

// 365 * 45 04 0A 82 01 E2 D0 "Þ" 42 "ank muss in Stä" 64 "ten gebaut werden." 00

// 366 * 55 04 0A 83 01 E2 D0 "Þ" 4C "es banques doivent ê" 74 "re construites en ville" 00

// 367 * 55 04 0A 87 01 E2 D0 "ÞБанки" 20 "строятся" 20 "в" 20 "городах" 2E 00

// 368 * 44 04 0A A7 01 E2 D0 "Þ" 4C "e banche vanno costruite in città" 00

// 369 * 50 04 0A B7 01 E2 D0 "Þ" 42 "ancos devem ser construí" 64 "os em cidades." 00

// 370 * 47 04 0A 95 01 E2 D0 "Þ" 42 "anka musí" 20 "bý" 74 " postavena ve mě" 73 "tě" 2E 00

// 371 * 52 04 0A BA 01 E2 D0 "Þ은행은" 20 "마을에" 20 "지어져야" 20 "합니다" 2E 00

// 1 * 1 04 0A 9F 01 E2 D0 "Þ" 42 "anken moeten in plaatsen gebouwd worden." 00

487 * 33 04 0A FF 01 E2 D0 "ÞReserved for future use." 00

488 * 46 04 0A 82 01 E2 D0 "ÞReserviert für künftige Verwendung." 00

489 * 45 04 0A 83 01 E2 D0 "ÞRéservé à une utilisation future." 00

490 * 30 04 0A 87 01 E2 D0 "ÞНедоступен." 00

491 * 34 04 0A A7 01 E2 D0 "ÞRiservato per usi futuri." 00

492 * 45 04 0A 95 01 E2 D0 "ÞRezervováno pro budoucí použití." 00

493 * 45 04 0A BA 01 E2 D0 "Þ미래에 사용하기위해 예약." 00

494 * 50 04 0A B0 01 E2 D0 "ÞZarezerwowane do użytku w przyszłości." 00

495 * 46 04 0A 9F 01 E2 D0 "ÞGereserveerd voor toekomstig gebruik." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E2 D0 "ÞFenntartva későbbi használatra." 00

// Water supply

496 * 97 04 0A FF 01 E3 D0 "ÞWater supply is prospected with 69% probability in desert or very high in the mountains." 00

497 * 94 04 0A 83 01 E3 D0 "ÞDans le désert ou en haute montagne, on a 69% de chance de trouver une source d'eau." 00

498 * 101 04 0A A7 01 E3 D0 "ÞNel deserto o in alta montagna si può trovare una sorgente d'acqua col 69% di probabilità." 00

499 * 178 04 0A 87 01 E3 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает запасы воды с вероятностью 69% в песках и высоко в горах." 00

500 * 88 04 0A B0 01 E3 D0 "ÞMasz 69 procent na znalezienie źródła wody na pustyni lub w wysokich górach" 00

501 * 108 04 0A 9F 01 E3 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een waterbron in de woestijn of hoog in de bergen bedraagt 69%." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E3 D0 "ÞKutatás támogatása esetén vízforrás 69% valószínűséggel létesül sivatagban vagy nagyon magas hegyeken." 00

// gold mine

502 * 124 04 0A FF 01 E4 D0 "ÞGold mine is prospected with 69% probability near other gold mines, with 45% probability far from other gold mines." 00

503 * 137 04 0A 82 01 E4 D0 "ÞGoldmine wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 45% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Goldminen gebaut." 00

504 * 122 04 0A 83 01 E4 D0 "ÞUne mine d'or est prospectée avec 69% de chances près d'autres mines d'or, et avec 25% loin d'autres mines d'or" 00

505 * 222 04 0A 87 01 E4 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает золото с вероятностью 69% вблизи других рудников, с вероятностью 45% вдали от них." 00

506 * 140 04 0A A7 01 E4 D0 "ÞSi può trovare una miniera d'oro col 69% delle probabilità vicino ad altre miniere d'oro, e col 25% delle probabilità se lontano" 00

507 * 152 04 0A B7 01 E4 D0 "ÞMinas de ouro são pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras minas de ouro e com 45% de probabilidade longe de outras minas de ouro." 00

508 * 184 04 0A 95 01 E4 D0 "ÞLožisko zlata bude nalezeno s 69%-ní úspěšností poblíž existujících zlatých dolů a s 45%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujícíh zlatých dolů." 00

509 * 155 04 0A BA 01 E4 D0 "Þ금 광산은 다른 금 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 금 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00

510 * 123 04 0A B0 01 E4 D0 "ÞMasż 69 procent szansy na znalezienie złóż blisko innej kopalni złota lub 45 procent szans na innych terenach" 00

511 * 123 04 0A 9F 01 E4 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een goudmijn dichtbij bestaande goudmijn(en) is 69% en 45% in andere gevallen." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E4 D0 "ÞKutatás támogatása esetén aranybánya 69% valószínűséggel létesül más aranybánya közelében, 45% valószínűséggel pedig más aranybányáktól távol." 00

512 * 31 04 0A FF 01 E5 D0 "ÞGold mine is disabled." 00

513 * 34 04 0A 82 01 E5 D0 "ÞGoldmine ist stillgelegt." 00

514 * 32 04 0A 83 01 E5 D0 "ÞMine d'or désactivée." 00

515 * 58 04 0A 87 01 E5 D0 "ÞЗолотой рудник недоступен." 00

516 * 35 04 0A A7 01 E5 D0 "ÞMiniera d'oro abbandonata." 00

517 * 44 04 0A B7 01 E5 D0 "ÞMinas de ouro estão desabilitadas." 00

518 * 37 04 0A 95 01 E5 D0 "ÞZlatý důl je deaktivován." 00

519 * 48 04 0A BA 01 E5 D0 "Þ금광은 사용이 불가능합니다." 00

520 * 40 04 0A B0 01 E5 D0 "ÞKopalnia złota jest nieaktywna" 00

521 * 39 04 0A 9F 01 E5 D0 "ÞGoudmijnen zijn uitgeschakeld." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E5 D0 "ÞAz aranybánya ki van kapcsolva." 00

// - Industries names -----------------------------------------------------------------------------------------------

// Note: Tourists centre does not have D0XX form, because every layout has it's own name, which is D0XX based

522 * 24 04 0A FF 01 FD DC "ÞTourists centre" 00

523 * 24 04 0A 80 01 FD DC "ÞTourists center" 00

524 * 25 04 0A 82 01 FD DC "ÞTouristenzentrum" 00

525 * 27 04 0A 83 01 FD DC "ÞCentre de tourisme" 00

526 * 26 04 0A 84 01 FD DC "ÞCentro turístico" 00

527 * 46 04 0A 87 01 FD DC "ÞТуристический центр" 00

528 * 40 04 0A 90 01 FD DC "ÞТурыстычны цэнтр" 00

529 * 25 04 0A A7 01 FD DC "ÞCentro turistico" 00

530 * 26 04 0A B7 01 FD DC "ÞCentro turístico" 00

531 * 28 04 0A 95 01 FD DC "ÞTuristické centrum" 00

532 * 22 04 0A BA 01 FD DC "Þ관광 센터" 00

533 * 29 04 0A B0 01 FD DC "ÞAtrakcja turystyczna" 00

534 * 25 04 0A 9F 01 FD DC "ÞToeristencentrum" 00

1 * 1 04 0A A4 01 FD DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01turistaközpontot\UE09A\11Turistaközpont\UE09A\12" 00

// Names

// boarding house is a small tourists centre for low amounts of tourists that does not have its' well-known name

535 * 160 04 0A FF 0A 81 D0 "ÞBoarding house" 00

"Þ-reserved-" 00

"ÞGoodrich Castle" 00

"ÞWatch Tower" 00

"ÞJapanese castle" 00

"ÞPiramid" 00

"ÞPalenque" 00

"ÞCasino resort" 00

"ÞKarlštejn" 00

"ÞNeuschwanstein Castle" 00

536 * 184 04 0A 82 0A 81 D0 "ÞPension" 00

"Þ-reserviert-" 00

"ÞSchloß Goodrich" 00

"ÞAussichtsturm" 00

"ÞJapanisches Schloß" 00

"Pyramide" 00

"ÞMaya Tempelanlage" 00

"ÞErholungszentrum mit Kasino" 00

"ÞKarlstein" 00

"ÞSchloß Neuschwanstein" 00

537 * 176 04 0A 83 0A 81 D0 "ÞPension" 00

"Þ-réservé-" 00

"ÞChâteau de Goodrich" 00

"ÞTour d'observation" 00

"ÞChâteau Japonais" 00

"ÞPyramide" 00

"ÞTemple Maya" 00

"ÞHôtel-casino" 00

"ÞKarlstein" 00

"ÞChâteau de Neuschwanstein" 00

538 * 279 04 0A 87 0A 81 D0 "ÞСанаторий" 00

"Þ-reserved-" 00

"ÞЗамок Гудрич" 00

"ÞСмотровая башня" 00

"ÞЯпонский замок" 00

"ÞПирамиды" 00

"ÞПоселение Майя" 00

"ÞКурорт \"Казино \"Рояль\"" 00

"ÞКарлув Тын" 00

"ÞЗамок Нойшванштайн" 00

539 * 260 04 0A 90 0A 81 D0 "ÞСанаторый" 00

"Þ-reserved-" 00

"ÞЗамак Гудрич" 00

"ÞАглядная вежа" 00

"ÞЯпонскi замак" 00

"ÞПіраміды" 00

"ÞПаселішча Мая" 00

"ÞКурорт \"Казіно \"Раяль\"" 00

"ÞКарлув Тын" 00

"ÞЗамак Neuschwanstein" 00

540 * 182 04 0A A7 0A 81 D0 "ÞPensione" 00

"Þ-riservato-" 00

"ÞCastello di Goodrich" 00

"ÞTorre d'osservazione" 00

"ÞCastello giapponese" 00

"ÞPiramide" 00

"ÞTempio Maya" 00

"ÞHotel-casinò" 00

"ÞKarlštejn" 00

"ÞCastello di Neuschwanstein" 00

541 * 162 04 0A B7 0A 81 D0 "ÞPensão" 00

"Þ-reserved-" 00

"ÞCastelo Goodrich" 00

"ÞTorre de Guarda" 00

"ÞCastelo Japonês" 00

"ÞPirâmide" 00

"ÞPalenque" 00

"ÞHotel-cassino" 00

"ÞKarlštejn" 00

"ÞCastelo Neuschwanstein" 00

542 * 146 04 0A 95 0A 81 D0 "ÞPenzion" 00

"Þ-rezerva-" 00

"ÞZámek Goodrich" 00

"Þrozhledna" 00

"ÞJaponská pagoda" 00

"ÞPyramida" 00

"ÞPalenque" 00

"ÞKasíno" 00

"ÞKarlštejn" 00

"ÞZámek Neuschwanstein" 00

543 * 178 04 0A BA 0A 81 D0 "Þ하숙집" 00

"Þ-예약됨-" 00

"Þ부자의 성" 00

"Þ망루" 00

"Þ일본식 성" 00

"Þ피라미드" 00

"Þ팔렌케" 00

"Þ카지노 리조트" 00

"Þ존재하지 않는 문서" 00

"Þ노이슈반슈타인성" 00

544 * 183 04 0A B0 0A 81 D0 "ÞPensjonat" 00

"Þ-reserved-" 00

"ÞZamek Goodrich" 00

"ÞWieża obserwacyjna" 00

"ÞJapońska pagoda" 00

"ÞPiramidy" 00

"ÞŚwiątynia Majów" 00

"ÞPięciogwiazdkowy hotel" 00

"ÞKarlštejn" 00

"ÞZamek Neuschwanstein" 00

545 * 167 04 0A 9F 0A 81 D0 "ÞPension" 00

"Þ-gereserveerd-" 00

"ÞKasteel Goodrich" 00

"ÞUitkijktoren" 00

"ÞJapans kasteel" 00

"ÞPyramide" 00

"ÞPalenque" 00

"ÞCasino-hotel" 00

"ÞKasteel Karlštejn" 00

"ÞKasteel Neuschwanstein" 00

1 * 1 04 0A A4 0A 81 D0 "ÞPanzió" 00

"Þ-fenntartva-" 00

"ÞGoodrich kastély" 00

"ÞŐrtorony" 00

"ÞJapán kastély" 00

"ÞPiramis" 00

"ÞPalenque" 00

"ÞCasino resort" 00

"ÞKarlštejn" 00

"ÞNeuschwanstein kastély" 00

// - industry window texts ---------------------------------------------------------------------------------------------

// goldmine

546 * 84 04 0A FF 01 DB D0 "Þ\90Gold left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

547 * 91 04 0A 82 01 DB D0 "Þ\90Goldreserve: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"

"Stufe: \UE07C% (\80)\n"

"Verfügbar: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

548 * 74 04 0A 83 01 DB D0 "Þ\90Or restant: \UE07B\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

549 * 115 04 0A 87 01 DB D0 "Þ\90Запасы золота: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"

"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

550 * 115 04 0A 90 01 DB D0 "Þ\90Запасы золата: \UE07B тон (\80 / \80)\n"

"Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

551 * 83 04 0A A7 01 DB D0 "Þ\90Oro rimanente: \UE07B\n"

"Livello: \UE07C% (\80)\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

552 * 96 04 0A B7 01 DB D0 "Þ\90Ouro restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"

"Nível: \UE07C% (\80)\n"

"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

553 * 102 04 0A 95 01 DB D0 "Þ\90Zlata zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"

"Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

554 * 81 04 0A BA 01 DB D0 "Þ\90금 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"

"레벨: \UE07C% (\80)\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

555 * 105 04 0A B0 01 DB D0 "Þ\90Pozostało złota: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

"Poziom: \UE07C% (\80)\n"

"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

556 * 94 04 0A 9F 01 DB D0 "Þ\90Goud resterend: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DB D0 "Þ\90Hátralévő arany: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"

"Szint: \UE07C% (\80)\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00

// bank & factory

557 * 54 04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Level: \UE07C% (\80)\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

558 * 53 04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Level: \UE07C% (\80)\n"

"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

559 * 58 04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

560 * 89 04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)" 00

561 * 85 04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)" 00

562 * 64 04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Livello: \UE07C% (\80)\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

563 * 59 04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Nível: \UE07C% (\80)\n"

"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

564 * 71 04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

565 * 55 04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90레벨: \UE07C% (\80)\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

566 * 70 04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Poziom: \UE07C% (\80)\n"

"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

567 * 62 04 0A 9F 01 DE D0 "Þ\90Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DE D0 "Þ\90Szint: \UE07C% (\80)\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00

// tourists centre

568 * 87 04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Places: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Free: \UE07C\n"

"Level: \80 (\80)\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

569 * 87 04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Plätze: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Frei: \UE07C\n"

"Level: \80 (\80)\n"

"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

570 * 92 04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Places: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Libre: \UE07C\n"

"Niveau: \80 (\80)\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

571 * 136 04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Мест: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Свободно: \UE07C\n"

"Ур-нь: \80 (\80)\n"

"Снос через: \UE07C мес. (0 - неизвестно)" 00

572 * 136 04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Месцаў: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Свабодна: \UE07C\n"

"Узр-нь: \80 (\80)\n"

"Знос праз: \UE07C мес. (0 - невядома)" 00

573 * 98 04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Posti: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Liberi: \UE07C\n"

"Livello: \80 (\80)\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

574 * 94 04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Lugares: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Vagos: \UE07C\n"

"Nível: \80 (\80)\n"

"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

575 * 107 04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Míst: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Volných: \UE07C\n"

"Úroveň: \80 (\80)\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

576 * 90 04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"장소: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C 여석: \UE07C\n"

"레벨: \80 (\80)\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

577 * 105 04 0A B0 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Miejsca: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Wolne: \UE07C\n"

"Poziom: \80 (\80)\n"

"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

578 * 97 04 0A 9F 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Plaatsen: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Vrij: \UE07C\n"

"Niveau: \80 (\80)\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DF D0 "Þ\90\80\n"

"Helyek: \UE07C,\UE07C,\UE07C,\UE07C Free: \UE07C\n"

"Szint: \80 (\80)\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00

// trade centre

579 * 64 04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Level: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

580 * 68 04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Niveau: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

581 * 82 04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Ур-нь: \UE07C% (\80) макс: \UE07C%\n"

"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

582 * 84 04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Узр-нь: \UE07C% (\80) макс: \UE07C%\n"

"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

583 * 74 04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Livello: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

584 * 81 04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90Úroveň: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

585 * 68 04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90레벨: \UE07C% (\80) 최대: \UE07C%\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

586 * 77 04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Poziom: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n"

"Pozostało: \UE07C months (0 - nie dotyczy)" 00

587 * 72 04 0A 9F 01 DD D0 "Þ\90Niveau: \UE07C% (\80) max: \UE07C%\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DD D0 "Þ\90Szint: \UE07C% (\80) maximum: \UE07C%\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00

// Water supply

588 * 89 04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Water left: \UE07B,000 litres (\80 / \80)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

589 * 95 04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Eau restante: \UE07B,000 litres (\80 / \80)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Restant: \UE07C mois (0-indéfini)" 00

590 * 119 04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Запасы воды: \UE07B,000 литров (\80 / \80)\n"

"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

591 * 101 04 0A 9F 01 DC D0 "Þ\90Water resterend: \UE07B,000 liter (\80 / \80)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

592 * 102 04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Acqua rimanente: \UE07B,000 litri (\80 / \80)\n"

"Livello: \UE07C% (\80)\n"

"Rimangono \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

593 * 117 04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Pozostało wody: \UE07B tysięcy litrów (\80 / \80)\n"

"Poziom: \UE07C% (\80)\n"

"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DC D0 "Þ\90Hátralévő víz: \UE07B,000 liter (\80 / \80)\n"

"Szint: \UE07C% (\80)\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00