Difference between revisions of "ECS Vectors Translations - Basic vector strings. Cargoes"

From TTWiki
Jump to navigationJump to search
(Added Hungarian translation)
(Got rid of the " "s)
Line 3: Line 3:
 
// Case translation table for Hungarian
 
// Case translation table for Hungarian
   
  -1 * 0     00 08 01 01 24 14 01 "t" 00 00
+
-1 * 0 00 08 01 01 24 14 01 "t" 00 00
   
 
// New cargos. Strings definition. Local strings
 
// New cargos. Strings definition. Local strings
Line 13: Line 13:
 
// Plural
 
// Plural
   
 415 * 13     04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00
+
415 * 13 04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00
   
 416 * 13     04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00
+
416 * 13 04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00
   
 417 * 14     04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00
+
417 * 14 04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00
   
 418 * 14     04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00
+
418 * 14 04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00
   
 419 * 19     04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00
+
419 * 19 04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00
   
 420 * 19     04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00
+
420 * 19 04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00
   
 421 * 15     04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00
+
421 * 15 04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00
   
 422 * 14     04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00
+
422 * 14 04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00
   
 423 * 15     04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00
+
423 * 15 04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00
   
 424 * 15     04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00
+
424 * 15 04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00
   
 425 * 15     04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00
+
425 * 15 04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00
   
 426 * 13     04 0B 9F 01 88 DC "ÞZand" 00
+
426 * 13 04 0B 9F 01 88 DC "ÞZand" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 88 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 88 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 427 * 13     04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00
+
427 * 13 04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00
   
 428 * 13     04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00
+
428 * 13 04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00
   
 429 * 14     04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00
+
429 * 14 04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00
   
 430 * 14     04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00
+
430 * 14 04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00
   
 431 * 19     04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00
+
431 * 19 04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00
   
 432 * 19     04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00
+
432 * 19 04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00
   
 433 * 15     04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00
+
433 * 15 04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00
   
 434 * 14     04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00
+
434 * 14 04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00
   
 435 * 15     04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00
+
435 * 15 04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00
   
 436 * 15     04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00
+
436 * 15 04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00
   
 437 * 15     04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00
+
437 * 15 04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00
   
 438 * 13     04 0B 9F 01 89 DC "ÞZand" 00
+
438 * 13 04 0B 9F 01 89 DC "ÞZand" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 89 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 89 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 439 * 26     04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00
+
439 * 26 04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00
   
 440 * 24     04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00
+
440 * 24 04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00
   
 441 * 23     04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00
+
441 * 23 04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00
   
 442 * 27     04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00
+
442 * 27 04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00
   
 443 * 30     04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00
+
443 * 30 04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00
   
 444 * 34     04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00
+
444 * 34 04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00
   
 445 * 32     04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00
+
445 * 32 04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00
   
 446 * 33     04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00
+
446 * 33 04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00
   
 447 * 30     04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00
+
447 * 30 04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00
   
 448 * 24     04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00
+
448 * 24 04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00
   
 449 * 22     04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
+
449 * 22 04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
   
 450 * 24     04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C tona piasku" 00
+
450 * 24 04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C tona piasku" 00
   
 451 * 21     04 0B 9F 01 8A DC "Þ\UE07C ton zand" 00
+
451 * 21 04 0B 9F 01 8A DC "Þ\UE07C ton zand" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 8A DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 8A DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
   
 
// Plural
 
// Plural
   
 452 * 27     04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00
+
452 * 27 04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00
   
 453 * 25     04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00
+
453 * 25 04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00
   
 454 * 24     04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00
+
454 * 24 04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00
   
 455 * 28     04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00
+
455 * 28 04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00
   
 456 * 31     04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00
+
456 * 31 04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00
   
 457 * 36     04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00
+
457 * 36 04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00
   
 458 * 34     04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00
+
458 * 34 04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00
   
 459 * 33     04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00
+
459 * 33 04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00
   
 460 * 31     04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00
+
460 * 31 04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00
   
 461 * 23     04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00
+
461 * 23 04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00
   
 462 * 22     04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
+
462 * 22 04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
   
 463 * 26     04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton(y) piasku" 00
+
463 * 26 04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton(y) piasku" 00
   
 464 * 21     04 0B 9F 01 8B DC "Þ\UE07C ton zand" 00
+
464 * 21 04 0B 9F 01 8B DC "Þ\UE07C ton zand" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 8B DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 8B DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
   
 
// Short
 
// Short
   
 465 * 12     04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
+
465 * 12 04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
   
 466 * 12     04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00
+
466 * 12 04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00
   
 467 * 12     04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00
+
467 * 12 04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00
   
 468 * 12     04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
+
468 * 12 04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
   
 469 * 14     04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00
+
469 * 14 04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00
   
 470 * 14     04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00
+
470 * 14 04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00
   
 471 * 12     04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00
+
471 * 12 04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00
   
 472 * 12     04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
+
472 * 12 04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
   
 473 * 13     04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00
+
473 * 13 04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00
   
 474 * 12     04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
+
474 * 12 04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
   
 475 * 12     04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00
+
475 * 12 04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00
   
 476 * 12     04 0B 9F 01 8C DC "Þ\0EZN" 00
+
476 * 12 04 0B 9F 01 8C DC "Þ\0EZN" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 8C DC "Þ\0EHM" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 8C DC "Þ\0EHM" 00
   
 
// glass
 
// glass
Line 159: Line 159:
 
// Plural
 
// Plural
   
 477 * 14     04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00
+
477 * 14 04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00
   
 478 * 13     04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00
+
478 * 13 04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00
   
 479 * 14     04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00
+
479 * 14 04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00
   
 480 * 16     04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00
+
480 * 16 04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00
   
 481 * 21     04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00
+
481 * 21 04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00
   
 482 * 17     04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00
+
482 * 17 04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00
   
 483 * 14     04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00
+
483 * 14 04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00
   
 484 * 14     04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00
+
484 * 14 04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00
   
 485 * 13     04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00
+
485 * 13 04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00
   
 486 * 15     04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00
+
486 * 15 04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00
   
 487 * 15     04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00
+
487 * 15 04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00
   
 488 * 13     04 0B 9F 01 90 DC "ÞGlas" 00
+
488 * 13 04 0B 9F 01 90 DC "ÞGlas" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 90 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 90 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 489 * 14     04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00
+
489 * 14 04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00
   
 490 * 13     04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00
+
490 * 13 04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00
   
 491 * 14     04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00
+
491 * 14 04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00
   
 492 * 16     04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00
+
492 * 16 04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00
   
 493 * 21     04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00
+
493 * 21 04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00
   
 494 * 17     04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00
+
494 * 17 04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00
   
 495 * 14     04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00
+
495 * 14 04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00
   
 496 * 14     04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00
+
496 * 14 04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00
   
 497 * 13     04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00
+
497 * 13 04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00
   
 498 * 15     04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00
+
498 * 15 04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00
   
 499 * 15     04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00
+
499 * 15 04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00
   
 500 * 13     04 0B 9F 01 91 DC "ÞGlas" 00
+
500 * 13 04 0B 9F 01 91 DC "ÞGlas" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 91 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 91 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 501 * 25     04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00
+
501 * 25 04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00
   
 502 * 23     04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00
+
502 * 23 04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00
   
 503 * 28     04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00
+
503 * 28 04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00
   
 504 * 28     04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00
+
504 * 28 04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00
   
 505 * 34     04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00
+
505 * 34 04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00
   
 506 * 34     04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00
+
506 * 34 04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00
   
 507 * 27     04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00
+
507 * 27 04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00
   
 508 * 27     04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00
+
508 * 27 04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00
   
 509 * 24     04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00
+
509 * 24 04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00
   
 510 * 25     04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
+
510 * 25 04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
   
 511 * 26     04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C paleta szkła" 00
+
511 * 26 04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C paleta szkła" 00
   
 512 * 21     04 0B 9F 01 92 DC "Þ\UE07Ckist glas" 00
+
512 * 21 04 0B 9F 01 92 DC "Þ\UE07Ckist glas" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 92 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 92 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
   
 
// Plural
 
// Plural
   
 513 * 27     04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00
+
513 * 27 04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00
   
 514 * 24     04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00
+
514 * 24 04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00
   
 515 * 29     04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00
+
515 * 29 04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00
   
 516 * 29     04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00
+
516 * 29 04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00
   
 517 * 42     04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00
+
517 * 42 04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00
   
 518 * 40     04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00
+
518 * 40 04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00
   
 519 * 27     04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00
+
519 * 27 04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00
   
 520 * 28     04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00
+
520 * 28 04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00
   
 521 * 23     04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00
+
521 * 23 04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00
   
 522 * 25     04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
+
522 * 25 04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
   
 523 * 25     04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet szkła" 00
+
523 * 25 04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet szkła" 00
   
 524 * 23     04 0B 9F 01 93 DC "Þ\UE07Ckisten glas" 00
+
524 * 23 04 0B 9F 01 93 DC "Þ\UE07Ckisten glas" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 93 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 93 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
   
 
// Short
 
// Short
   
 525 * 12     04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
+
525 * 12 04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
   
 526 * 12     04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
+
526 * 12 04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
   
 527 * 12     04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
+
527 * 12 04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
   
 528 * 12     04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00
+
528 * 12 04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00
   
 529 * 14     04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00
+
529 * 14 04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00
   
 530 * 14     04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00
+
530 * 14 04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00
   
 531 * 12     04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00
+
531 * 12 04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00
   
 532 * 12     04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
+
532 * 12 04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
   
 533 * 12     04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00
+
533 * 12 04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00
   
 534 * 12     04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
+
534 * 12 04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
   
 535 * 12     04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00
+
535 * 12 04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00
   
 536 * 12     04 0B 9F 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
+
536 * 12 04 0B 9F 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
   
  1 * 1     04 0B A4 01 94 DC "Þ\0EÜV" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 94 DC "Þ\0EÜV" 00
   
 
// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------
 
// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------
Line 301: Line 301:
 
// Sand pit
 
// Sand pit
   
 537 * 17     04 0A FF 01 8D DC "ÞSand pit" 00
+
537 * 17 04 0A FF 01 8D DC "ÞSand pit" 00
   
 538 * 18     04 0A 82 01 8D DC "ÞSandgrube" 00
+
538 * 18 04 0A 82 01 8D DC "ÞSandgrube" 00
   
 539 * 18     04 0A 83 01 8D DC "ÞSablìere" 00
+
539 * 18 04 0A 83 01 8D DC "ÞSablìere" 00
   
 540 * 15     04 0A 84 01 8D DC "ÞArenal" 00
+
540 * 15 04 0A 84 01 8D DC "ÞArenal" 00
   
 541 * 38     04 0A 87 01 8D DC "ÞПесчаный карьер" 00
+
541 * 38 04 0A 87 01 8D DC "ÞПесчаный карьер" 00
   
 542 * 35     04 0A 90 01 8D DC "ÞПяшчаны кар'ер" 00
+
542 * 35 04 0A 90 01 8D DC "ÞПяшчаны кар'ер" 00
   
 543 * 23     04 0A A7 01 8D DC "ÞCava di sabbia" 00
+
543 * 23 04 0A A7 01 8D DC "ÞCava di sabbia" 00
   
 544 * 22     04 0A B7 01 8D DC "ÞCava de areia" 00
+
544 * 22 04 0A B7 01 8D DC "ÞCava de areia" 00
   
 545 * 18     04 0A 95 01 8D DC "ÞPískovna" 00
+
545 * 18 04 0A 95 01 8D DC "ÞPískovna" 00
   
 546 * 25     04 0A BA 01 8D DC "Þ모래 채취장" 00
+
546 * 25 04 0A BA 01 8D DC "Þ모래 채취장" 00
   
 547 * 26     04 0A B0 01 8D DC "ÞDziura z piaskiem" 00
+
547 * 26 04 0A B0 01 8D DC "ÞDziura z piaskiem" 00
   
 548 * 19     04 0A 9F 01 8D DC "ÞZandgroeve" 00
+
548 * 19 04 0A 9F 01 8D DC "ÞZandgroeve" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 8D DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 8D DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00
   
 549 * 17     04 0A FF 01 F0 D0 "ÞSand pit" 00
+
549 * 17 04 0A FF 01 F0 D0 "ÞSand pit" 00
   
 550 * 18     04 0A 82 01 F0 D0 "ÞSandgrube" 00
+
550 * 18 04 0A 82 01 F0 D0 "ÞSandgrube" 00
   
 551 * 18     04 0A 83 01 F0 D0 "ÞSablìere" 00
+
551 * 18 04 0A 83 01 F0 D0 "ÞSablìere" 00
   
 552 * 15     04 0A 84 01 F0 D0 "ÞArenal" 00
+
552 * 15 04 0A 84 01 F0 D0 "ÞArenal" 00
   
 553 * 38     04 0A 87 01 F0 D0 "ÞПесчаный карьер" 00
+
553 * 38 04 0A 87 01 F0 D0 "ÞПесчаный карьер" 00
   
 554 * 23     04 0A A7 01 F0 D0 "ÞCava di sabbia" 00
+
554 * 23 04 0A A7 01 F0 D0 "ÞCava di sabbia" 00
   
 555 * 22     04 0A B7 01 F0 D0 "ÞCava de areia" 00
+
555 * 22 04 0A B7 01 F0 D0 "ÞCava de areia" 00
   
 556 * 18     04 0A 95 01 F0 D0 "ÞPískovna" 00
+
556 * 18 04 0A 95 01 F0 D0 "ÞPískovna" 00
   
 557 * 25     04 0A BA 01 F0 D0 "Þ모래 채취장" 00
+
557 * 25 04 0A BA 01 F0 D0 "Þ모래 채취장" 00
   
 558 * 26     04 0A B0 01 F0 D0 "ÞDziura z piaskiem" 00
+
558 * 26 04 0A B0 01 F0 D0 "ÞDziura z piaskiem" 00
   
 559 * 19     04 0A 9F 01 F0 D0 "ÞZandgroeve" 00
+
559 * 19 04 0A 9F 01 F0 D0 "ÞZandgroeve" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 F0 D0 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 F0 D0 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00
   
 
// Glass works
 
// Glass works
   
 560 * 20     04 0A FF 01 96 DC "ÞGlass works" 00
+
560 * 20 04 0A FF 01 96 DC "ÞGlass works" 00
   
 561 * 19     04 0A 82 01 96 DC "ÞGlashütte" 00
+
561 * 19 04 0A 82 01 96 DC "ÞGlashütte" 00
   
 562 * 17     04 0A 83 01 96 DC "ÞVerrerie" 00
+
562 * 17 04 0A 83 01 96 DC "ÞVerrerie" 00
   
 563 * 20     04 0A 84 01 96 DC "ÞCristaleria" 00
+
563 * 20 04 0A 84 01 96 DC "ÞCristaleria" 00
   
 564 * 40     04 0A 87 01 96 DC "ÞСтекольный завод" 00
+
564 * 40 04 0A 87 01 96 DC "ÞСтекольный завод" 00
   
 565 * 32     04 0A 90 01 96 DC "ÞШкляны завод" 00
+
565 * 32 04 0A 90 01 96 DC "ÞШкляны завод" 00
   
 566 * 26     04 0A A7 01 96 DC "ÞFabbrica di vetro" 00
+
566 * 26 04 0A A7 01 96 DC "ÞFabbrica di vetro" 00
   
 567 * 17     04 0A B7 01 96 DC "ÞVidraria" 00
+
567 * 17 04 0A B7 01 96 DC "ÞVidraria" 00
   
 568 * 17     04 0A 95 01 96 DC "ÞSklárna" 00
+
568 * 17 04 0A 95 01 96 DC "ÞSklárna" 00
   
 569 * 22     04 0A BA 01 96 DC "Þ유리 공장" 00
+
569 * 22 04 0A BA 01 96 DC "Þ유리 공장" 00
   
 570 * 20     04 0A B0 01 96 DC "ÞHuta szkła" 00
+
570 * 20 04 0A B0 01 96 DC "ÞHuta szkła" 00
   
 571 * 20     04 0A 9F 01 96 DC "ÞGlasfabriek" 00
+
571 * 20 04 0A 9F 01 96 DC "ÞGlasfabriek" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 96 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 96 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00
   
 572 * 20     04 0A FF 01 F1 D0 "ÞGlass works" 00
+
572 * 20 04 0A FF 01 F1 D0 "ÞGlass works" 00
   
 573 * 19     04 0A 82 01 F1 D0 "ÞGlashütte" 00
+
573 * 19 04 0A 82 01 F1 D0 "ÞGlashütte" 00
   
 574 * 17     04 0A 83 01 F1 D0 "ÞVerrerie" 00
+
574 * 17 04 0A 83 01 F1 D0 "ÞVerrerie" 00
   
 575 * 20     04 0A 84 01 F1 D0 "ÞCristaleria" 00
+
575 * 20 04 0A 84 01 F1 D0 "ÞCristaleria" 00
   
 576 * 40     04 0A 87 01 F1 D0 "ÞСтекольный завод" 00
+
576 * 40 04 0A 87 01 F1 D0 "ÞСтекольный завод" 00
   
 577 * 26     04 0A A7 01 F1 D0 "ÞFabbrica di vetro" 00
+
577 * 26 04 0A A7 01 F1 D0 "ÞFabbrica di vetro" 00
   
 578 * 17     04 0A B7 01 F1 D0 "ÞVidraria" 00
+
578 * 17 04 0A B7 01 F1 D0 "ÞVidraria" 00
   
 579 * 17     04 0A 95 01 F1 D0 "ÞSklárna" 00
+
579 * 17 04 0A 95 01 F1 D0 "ÞSklárna" 00
   
 580 * 22     04 0A BA 01 F1 D0 "Þ유리 공장" 00
+
580 * 22 04 0A BA 01 F1 D0 "Þ유리 공장" 00
   
 581 * 20     04 0A B0 01 F1 D0 "ÞHuta szkła" 00
+
581 * 20 04 0A B0 01 F1 D0 "ÞHuta szkła" 00
   
 582 * 20     04 0A 9F 01 F1 D0 "ÞGlasfabriek" 00
+
582 * 20 04 0A 9F 01 F1 D0 "ÞGlasfabriek" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 F1 D0 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 F1 D0 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00
   
 
// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------
 
// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------
Line 407: Line 407:
 
// coal mine
 
// coal mine
   
 583 * 124     04 0A FF 01 E0 D0 "ÞCoal mine is prospected with 78% probability near other coal mines, with 25% probability far from other coal mines." 00
+
583 * 124 04 0A FF 01 E0 D0 "ÞCoal mine is prospected with 78% probability near other coal mines, with 25% probability far from other coal mines." 00
   
 584 * 139     04 0A 82 01 E0 D0 "ÞKohlemine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kohleminen gebaut." 00
+
584 * 139 04 0A 82 01 E0 D0 "ÞKohlemine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kohleminen gebaut." 00
   
 585 * 140     04 0A 83 01 E0 D0 "ÞUne mine de charbon est prospectée avec 78% de chances près d'autres mines de charbon, et avec 25% loin d'autres mines de charbon" 00
+
585 * 140 04 0A 83 01 E0 D0 "ÞUne mine de charbon est prospectée avec 78% de chances près d'autres mines de charbon, et avec 25% loin d'autres mines de charbon" 00
   
 586 * 223     04 0A 87 01 E0 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи угля с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них." 00
+
586 * 223 04 0A 87 01 E0 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи угля с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них." 00
   
 587 * 228     04 0A 90 01 E0 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы вугалю з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх." 00
+
587 * 228 04 0A 90 01 E0 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы вугалю з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх." 00
   
 588 * 161     04 0A A7 01 E0 D0 "ÞSi può trovare una nuova miniera di carbone con probabilità del 78% se vicina ad altre miniere, e con probabilità del 25% se lontana da altre miniere" 00
+
588 * 161 04 0A A7 01 E0 D0 "ÞSi può trovare una nuova miniera di carbone con probabilità del 78% se vicina ad altre miniere, e con probabilità del 25% se lontana da altre miniere" 00
   
 589 * 161     04 0A B7 01 E0 D0 "ÞMinas de carvão são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de carvão e com 25% de probabilidade longe de outras minas de carvão." 00
+
589 * 161 04 0A B7 01 E0 D0 "ÞMinas de carvão são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de carvão e com 25% de probabilidade longe de outras minas de carvão." 00
   
 590 * 193     04 0A 95 01 E0 D0 "ÞUhelné ložisko bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících uhelných dolů a s 25%-ní pravděpodobností ve velké vzdálenosti od existujících uhelných dolů." 00
+
590 * 193 04 0A 95 01 E0 D0 "ÞUhelné ložisko bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících uhelných dolů a s 25%-ní pravděpodobností ve velké vzdálenosti od existujících uhelných dolů." 00
   
 591 * 164     04 0A BA 01 E0 D0 "Þ석탄 광산은 다른 석탄 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석탄 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00
+
591 * 164 04 0A BA 01 E0 D0 "Þ석탄 광산은 다른 석탄 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석탄 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00
   
 592 * 126     04 0A B0 01 E0 D0 "ÞMasz 78 procent szansy na znalezienie złóż blisko innej kopalni węgla i 25 procent szans na pozostałych terenach" 00
+
592 * 126 04 0A B0 01 E0 D0 "ÞMasz 78 procent szansy na znalezienie złóż blisko innej kopalni węgla i 25 procent szans na pozostałych terenach" 00
   
 593 * 125     04 0A 9F 01 E0 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een kolenmijn dichtbij bestaande kolenmijn(en) is 78% en 25% in andere gevallen." 00
+
593 * 125 04 0A 9F 01 E0 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een kolenmijn dichtbij bestaande kolenmijn(en) is 78% en 25% in andere gevallen." 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 E0 D0 "ÞKutatás támogatása esetén szénbánya 78% valószínűséggel létesül más szénbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más szénbányáktól távol." 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 E0 D0 "ÞKutatás támogatása esetén szénbánya 78% valószínűséggel létesül más szénbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más szénbányáktól távol." 00
   
 
// power plant
 
// power plant
   
 594 * 52     04 0A FF 01 E1 D0 "ÞPower plant should be built far from towns." 00
+
594 * 52 04 0A FF 01 E1 D0 "ÞPower plant should be built far from towns." 00
   
 595 * 65     04 0A 82 01 E1 D0 "ÞKraftwerk muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
+
595 * 65 04 0A 82 01 E1 D0 "ÞKraftwerk muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
   
 596 * 71     04 0A 83 01 E1 D0 "ÞUne centrale électrique doit être construite loin des villes" 00
+
596 * 71 04 0A 83 01 E1 D0 "ÞUne centrale électrique doit être construite loin des villes" 00
   
 597 * 88     04 0A 87 01 E1 D0 "ÞЭлектростанция строится только за городом." 00
+
597 * 88 04 0A 87 01 E1 D0 "ÞЭлектростанция строится только за городом." 00
   
 598 * 88     04 0A 90 01 E1 D0 "ÞЭлектрастанцыя будуецца толькі за горадам." 00
+
598 * 88 04 0A 90 01 E1 D0 "ÞЭлектрастанцыя будуецца толькі за горадам." 00
   
 599 * 66     04 0A A7 01 E1 D0 "ÞUna centrale elettrica va costruita lontana dalle città." 00
+
599 * 66 04 0A A7 01 E1 D0 "ÞUna centrale elettrica va costruita lontana dalle città." 00
   
 600 * 67     04 0A B7 01 E1 D0 "ÞUsinas de energia devem ser construídas longe de cidades." 00
+
600 * 67 04 0A B7 01 E1 D0 "ÞUsinas de energia devem ser construídas longe de cidades." 00
   
 601 * 79     04 0A 95 01 E1 D0 "ÞElektrárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
+
601 * 79 04 0A 95 01 E1 D0 "ÞElektrárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
   
 602 * 62     04 0A BA 01 E1 D0 "Þ발전소는 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
+
602 * 62 04 0A BA 01 E1 D0 "Þ발전소는 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
   
 603 * 54     04 0A B0 01 E1 D0 "ÞElektrownia powinna powstać z dala od miasta" 00
+
603 * 54 04 0A B0 01 E1 D0 "ÞElektrownia powinna powstać z dala od miasta" 00
   
 604 * 80     04 0A 9F 01 E1 D0 "ÞElektriciteitscentrales moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00
+
604 * 80 04 0A 9F 01 E1 D0 "ÞElektriciteitscentrales moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 E1 D0 "ÞErőművet településektől távol lehet építeni." 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 E1 D0 "ÞErőművet településektől távol lehet építeni." 00
   
 
// sand pit
 
// sand pit
   
 605 * 121     04 0A FF 01 E2 D0 "ÞSand pit is prospected with 69% probability near other sand pits, with 19% probability far from other sand pits." 00
+
605 * 121 04 0A FF 01 E2 D0 "ÞSand pit is prospected with 69% probability near other sand pits, with 19% probability far from other sand pits." 00
   
 606 * 139     04 0A 82 01 E2 D0 "ÞSandgrube wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 19% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Sandgruben gebaut." 00
+
606 * 139 04 0A 82 01 E2 D0 "ÞSandgrube wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 19% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Sandgruben gebaut." 00
   
 607 * 122     04 0A 83 01 E2 D0 "ÞUne sablière est prospectée avec 69% de chances près d'autres sablières, et avec 25% loin d'autres sablières" 00
+
607 * 122 04 0A 83 01 E2 D0 "ÞUne sablière est prospectée avec 69% de chances près d'autres sablières, et avec 25% loin d'autres sablières" 00
   
 608 * 233     04 0A 87 01 E2 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи песка с вероятностью 69% вблизи других карьеров, с вероятностью 19% вдали от них." 00
+
608 * 233 04 0A 87 01 E2 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи песка с вероятностью 69% вблизи других карьеров, с вероятностью 19% вдали от них." 00
   
 609 * 229     04 0A 90 01 E2 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы пяску з верагоднасцю 69% паблізу ад іншых кар'ераў, з верагоднасцю 19% удалечыні ад іх." 00
+
609 * 229 04 0A 90 01 E2 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы пяску з верагоднасцю 69% паблізу ад іншых кар'ераў, з верагоднасцю 19% удалечыні ад іх." 00
   
 610 * 118     04 0A A7 01 E2 D0 "ÞUna cava di sabbia può essere trovata con probabilità del 69% se vicina ad altre cave, e del 25% se lontana" 00
+
610 * 118 04 0A A7 01 E2 D0 "ÞUna cava di sabbia può essere trovata con probabilità del 69% se vicina ad altre cave, e del 25% se lontana" 00
   
 611 * 155     04 0A B7 01 E2 D0 "ÞCavas de areia são pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras cavas de areia e com 19% de probabilidade longe de outras cavas de areia." 00
+
611 * 155 04 0A B7 01 E2 D0 "ÞCavas de areia são pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras cavas de areia e com 19% de probabilidade longe de outras cavas de areia." 00
   
 612 * 181     04 0A 95 01 E2 D0 "ÞLožisko písku bude být nalezeno s 69%-ní úspěšností poblíž existujících pískoven a s 19%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících pískoven." 00
+
612 * 181 04 0A 95 01 E2 D0 "ÞLožisko písku bude být nalezeno s 69%-ní úspěšností poblíž existujících pískoven a s 19%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících pískoven." 00
   
 613 * 173     04 0A BA 01 E2 D0 "Þ모래 채석장은 다른 모래 채석장의 근처에서 69%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 모래 채석장에서는 19%의 확률로 시굴된다." 00
+
613 * 173 04 0A BA 01 E2 D0 "Þ모래 채석장은 다른 모래 채석장의 근처에서 69%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 모래 채석장에서는 19%의 확률로 시굴된다." 00
   
 614 * 120     04 0A B0 01 E2 D0 "ÞMasz 69 procent szans na znalezienie dobrego piasku blisko innych dziur z piaskiem i 19 procent z dala od nich." 00
+
614 * 120 04 0A B0 01 E2 D0 "ÞMasz 69 procent szans na znalezienie dobrego piasku blisko innych dziur z piaskiem i 19 procent z dala od nich." 00
   
 615 * 126     04 0A 9F 01 E2 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een zandgroeve dichtbij bestaande zandgroeve(n) is 69% en 19% in andere gevallen." 00
+
615 * 126 04 0A 9F 01 E2 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een zandgroeve dichtbij bestaande zandgroeve(n) is 69% en 19% in andere gevallen." 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 E2 D0 "ÞKutatás támogatása esetén homokbánya 69% valószínűséggel létesül más homokbánya közelében, 19% valószínűséggel pedig más homokbányáktól távol." 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 E2 D0 "ÞKutatás támogatása esetén homokbánya 69% valószínűséggel létesül más homokbánya közelében, 19% valószínűséggel pedig más homokbányáktól távol." 00
   
 
// glass works
 
// glass works
   
 616 * 52     04 0A FF 01 E3 D0 "ÞGlass works should be built far from towns." 00
+
616 * 52 04 0A FF 01 E3 D0 "ÞGlass works should be built far from towns." 00
   
 617 * 66     04 0A 82 01 E3 D0 "ÞGlashütte muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
+
617 * 66 04 0A 82 01 E3 D0 "ÞGlashütte muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
   
 618 * 60     04 0A 83 01 E3 D0 "ÞUne verrerie doit être construite loin des villes." 00
+
618 * 60 04 0A 83 01 E3 D0 "ÞUne verrerie doit être construite loin des villes." 00
   
 619 * 91     04 0A 87 01 E3 D0 "ÞСтекольный завод строится только за городом." 00
+
619 * 91 04 0A 87 01 E3 D0 "ÞСтекольный завод строится только за городом." 00
   
 620 * 83     04 0A 90 01 E3 D0 "ÞШкляны завод будуецца толькі за горадам." 00
+
620 * 83 04 0A 90 01 E3 D0 "ÞШкляны завод будуецца толькі за горадам." 00
   
 621 * 65     04 0A A7 01 E3 D0 "ÞUna fabbrica di vetro va costruita lontana dalle città." 00
+
621 * 65 04 0A A7 01 E3 D0 "ÞUna fabbrica di vetro va costruita lontana dalle città." 00
   
 622 * 59     04 0A B7 01 E3 D0 "ÞVidrarias devem ser construídas longe de cidades." 00
+
622 * 59 04 0A B7 01 E3 D0 "ÞVidrarias devem ser construídas longe de cidades." 00
   
 623 * 76     04 0A 95 01 E3 D0 "ÞSklárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
+
623 * 76 04 0A 95 01 E3 D0 "ÞSklárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
   
 624 * 66     04 0A BA 01 E3 D0 "Þ유리 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
+
624 * 66 04 0A BA 01 E3 D0 "Þ유리 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
   
 625 * 54     04 0A B0 01 E3 D0 "ÞHuta szkła powinna powstać z dala od miasta" 00
+
625 * 54 04 0A B0 01 E3 D0 "ÞHuta szkła powinna powstać z dala od miasta" 00
   
 626 * 70     04 0A 9F 01 E3 D0 "ÞGlasfabrieken moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00
+
626 * 70 04 0A 9F 01 E3 D0 "ÞGlasfabrieken moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 E3 D0 "ÞÜveggyárat településektől távol lehet építeni." 00
+
1 * 1 04 0A A4 01 E3 D0 "ÞÜveggyárat településektől távol lehet építeni." 00
   
 
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------
 
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------
Line 513: Line 513:
 
// glass works
 
// glass works
   
 627 * 92     04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Furnaces on: \UE07C\n"
+
627 * 92 04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Furnaces on: \UE07C\n"
   
                "Remain: \UE07C months (0-undef)\n"
+
"Remain: \UE07C months (0-undef)\n"
   
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 628 * 95     04 0A 82 01 DC D0 "Þ\90Schmelzöfen an: \UE07C\n"
+
628 * 95 04 0A 82 01 DC D0 "Þ\90Schmelzöfen an: \UE07C\n"
   
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n"
+
"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n"
   
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 629 * 96     04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Fours actifs: \UE07C\n"
+
629 * 96 04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Fours actifs: \UE07C\n"
   
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)\n"
+
"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)\n"
   
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 630 * 120     04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Исп. печей: \UE07C\n"
+
630 * 120 04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Исп. печей: \UE07C\n"
   
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
+
"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
   
                "Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 631 * 120     04 0A 90 01 DC D0 "Þ\90Вык. печаў: \UE07C\n"
+
631 * 120 04 0A 90 01 DC D0 "Þ\90Вык. печаў: \UE07C\n"
   
                "Знос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
+
"Знос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
   
                "Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 632 * 103     04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Fornaci attive: \UE07C\n"
+
632 * 103 04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Fornaci attive: \UE07C\n"
   
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n"
+
"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n"
   
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 633 * 101     04 0A B7 01 DC D0 "Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\n"
+
633 * 101 04 0A B7 01 DC D0 "Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\n"
   
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)\n"
+
"Restante: \UE07C meses (0-não def)\n"
   
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 634 * 113     04 0A 95 01 DC D0 "Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\n"
+
634 * 113 04 0A 95 01 DC D0 "Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\n"
   
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\n"
+
"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\n"
   
                "Výroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Výroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 635 * 99     04 0A BA 01 DC D0 "Þ\90용광로 가동: \UE07C\n"
+
635 * 99 04 0A BA 01 DC D0 "Þ\90용광로 가동: \UE07C\n"
   
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n"
+
"\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n"
   
                "생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 636 * 116     04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Włączone piece: \UE07C\n"
+
636 * 116 04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Włączone piece: \UE07C\n"
   
                "Pozostało: \UE07C miesiecy (0 - nie dotyczy)\n"
+
"Pozostało: \UE07C miesiecy (0 - nie dotyczy)\n"
   
                "Produkcja: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Produkcja: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 637 * 102     04 0A 9F 01 DC D0 "Þ\90Ovens aan: \UE07C\n"
+
637 * 102 04 0A 9F 01 DC D0 "Þ\90Ovens aan: \UE07C\n"
   
                "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)\n"
+
"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)\n"
   
                "Productie: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Productie: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 DC D0 "Þ\90Bekapcsolt kazánok: \UE07C\n"
+
1 * 1 04 0A A4 01 DC D0 "Þ\90Bekapcsolt kazánok: \UE07C\n"
   
                "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 - nincs meghatározva)\n"
+
"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 - nincs meghatározva)\n"
   
                "Termelés: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
+
"Termelés: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 
// sand pit
 
// sand pit
   
 638 * 84     04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Sand left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
+
638 * 84 04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Sand left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
   
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
+
"Level: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
+
"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
   
 639 * 85     04 0A 82 01 DD D0 "Þ\90Sand übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
+
639 * 85 04 0A 82 01 DD D0 "Þ\90Sand übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
   
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
+
"Level: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
+
"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
   
 640 * 92     04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Sable restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
+
640 * 92 04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Sable restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
   
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
+
"Niveau: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
+
"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
   
 641 * 113     04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Залежи песка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
+
641 * 113 04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Залежи песка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
   
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
+
"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
+
"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
   
 642 * 113     04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Залежы пяску: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
+
642 * 113 04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Залежы пяску: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
   
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
+
"Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
+
"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
   
 643 * 105     04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Sabbia rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
+
643 * 105 04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Sabbia rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
   
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
+
"Livello: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
+
"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
   
 644 * 97     04 0A B7 01 DD D0 "Þ\90Areia restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
+
644 * 97 04 0A B7 01 DD D0 "Þ\90Areia restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
   
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
+
"Nível: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
+
"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
   
 645 * 103     04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90Písku zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
+
645 * 103 04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90Písku zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
   
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
+
"Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
+
"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
   
 646 * 84     04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90모래 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
+
646 * 84 04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90모래 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
   
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
+
"레벨: \UE07C% (\80)\n"
   
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
+
"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
   
 647 * 105     04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Pozostało piasku: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
+
647 * 105 04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Pozostało piasku: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
   
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
+
"Poziom: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
+
"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
   
 648 * 94     04 0A 9F 01 DD D0 "Þ\90Resterend zand: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
+
648 * 94 04 0A 9F 01 DD D0 "Þ\90Resterend zand: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
   
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
+
"Niveau: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
+
"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 DD D0 "Þ\90Hátralévő homok: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"
+
1 * 1 04 0A A4 01 DD D0 "Þ\90Hátralévő homok: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"
   
                "Szint: \UE07C% (\80)\n"
+
"Szint: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
+
"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
   
 
// coal mine
 
// coal mine
   
 649 * 84     04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Coal left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
+
649 * 84 04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Coal left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
   
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
+
"Level: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
+
"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
   
 650 * 86     04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Kohle übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
+
650 * 86 04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Kohle übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
   
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
+
"Level: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
+
"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
   
 651 * 94     04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Charbon restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
+
651 * 94 04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Charbon restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
   
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
+
"Niveau: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
+
"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
   
 652 * 111     04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Залежи угля: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
+
652 * 111 04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Залежи угля: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
   
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
+
"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
+
"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
   
 653 * 115     04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Залежы вугалю: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
+
653 * 115 04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Залежы вугалю: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
   
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
+
"Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
+
"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
   
 654 * 106     04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Carbone rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
+
654 * 106 04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Carbone rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
   
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
+
"Livello: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
+
"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
   
 655 * 99     04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Carvão restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
+
655 * 99 04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Carvão restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
   
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
+
"Nível: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
+
"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
   
 656 * 102     04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Uhlí zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
+
656 * 102 04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Uhlí zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
   
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
+
"Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
+
"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
   
 657 * 84     04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90석탄 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
+
657 * 84 04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90석탄 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
   
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
+
"레벨: \UE07C% (\80)\n"
   
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
+
"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
   
 658 * 105     04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Pozostało węgla: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
+
658 * 105 04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Pozostało węgla: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
   
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
+
"Poziom: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
+
"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
   
 659 * 96     04 0A 9F 01 DE D0 "Þ\90Resterende kolen: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
+
659 * 96 04 0A 9F 01 DE D0 "Þ\90Resterende kolen: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
   
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
+
"Niveau: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
+
"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 DE D0 "Þ\90Hátralévő szén: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"
+
1 * 1 04 0A A4 01 DE D0 "Þ\90Hátralévő szén: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"
   
                "Szint: \UE07C% (\80)\n"
+
"Szint: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
+
"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
   
 
// power plant
 
// power plant
   
 660 * 84     04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
660 * 84 04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
+
"Level: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
+
"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
   
 661 * 83     04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90Produktion: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
661 * 83 04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90Produktion: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
+
"Level: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
+
"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
   
 662 * 88     04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
662 * 88 04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
+
"Niveau: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
+
"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
   
 663 * 115     04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90Произведено: \UE07B МВч (\UE07B МВч)\n"
+
663 * 115 04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90Произведено: \UE07B МВч (\UE07B МВч)\n"
   
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
+
"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
+
"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
   
 664 * 113     04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90Выраблена: \UE07B МВг (\UE07B МВг)\n"
+
664 * 113 04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90Выраблена: \UE07B МВг (\UE07B МВг)\n"
   
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
+
"Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
+
"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
   
 665 * 94     04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90Produzione: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
665 * 94 04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90Produzione: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
+
"Livello: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
+
"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
   
 666 * 89     04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90Produção: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
666 * 89 04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90Produção: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
+
"Nível: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
+
"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
   
 667 * 98     04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90Výroba: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
667 * 98 04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90Výroba: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
+
"Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
+
"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
   
 668 * 81     04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90생산: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
668 * 81 04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90생산: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
+
"레벨: \UE07C% (\80)\n"
   
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
+
"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
   
 669 * 99     04 0A B0 01 DF D0 "Þ\90Produkcja: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
669 * 99 04 0A B0 01 DF D0 "Þ\90Produkcja: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
+
"Poziom: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
+
"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
   
 670 * 91     04 0A 9F 01 DF D0 "Þ\90Productie: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
670 * 91 04 0A 9F 01 DF D0 "Þ\90Productie: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
+
"Niveau: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
+
"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
   
  1 * 1     04 0A A4 01 DF D0 "Þ\90Termelés: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
1 * 1 04 0A A4 01 DF D0 "Þ\90Termelés: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
                "Szint: \UE07C% (\80)\n"
+
"Szint: \UE07C% (\80)\n"
   
                "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
+
"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
   
 
[[Category:ECS Translations]]
 
[[Category:ECS Translations]]

Revision as of 11:10, 19 June 2011

ECS Vectors Translations - Basic vector strings

// Case translation table for Hungarian

-1 * 0 00 08 01 01 24 14 01 "t" 00 00

// New cargos. Strings definition. Local strings

// - Strings for cargo -------------------------------------------------------------------------------------------------

// sand

// Plural

415 * 13 04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00

416 * 13 04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00

417 * 14 04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00

418 * 14 04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00

419 * 19 04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00

420 * 19 04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00

421 * 15 04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00

422 * 14 04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00

423 * 15 04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00

424 * 15 04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00

425 * 15 04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00

426 * 13 04 0B 9F 01 88 DC "ÞZand" 00

1 * 1 04 0B A4 01 88 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00

// Single

427 * 13 04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00

428 * 13 04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00

429 * 14 04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00

430 * 14 04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00

431 * 19 04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00

432 * 19 04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00

433 * 15 04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00

434 * 14 04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00

435 * 15 04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00

436 * 15 04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00

437 * 15 04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00

438 * 13 04 0B 9F 01 89 DC "ÞZand" 00

1 * 1 04 0B A4 01 89 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00

// Single

439 * 26 04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00

440 * 24 04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00

441 * 23 04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00

442 * 27 04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00

443 * 30 04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00

444 * 34 04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00

445 * 32 04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00

446 * 33 04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00

447 * 30 04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00

448 * 24 04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00

449 * 22 04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00

450 * 24 04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C tona piasku" 00

451 * 21 04 0B 9F 01 8A DC "Þ\UE07C ton zand" 00

1 * 1 04 0B A4 01 8A DC "Þ\UE07C tonna homok" 00

// Plural

452 * 27 04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00

453 * 25 04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00

454 * 24 04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00

455 * 28 04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00

456 * 31 04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00

457 * 36 04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00

458 * 34 04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00

459 * 33 04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00

460 * 31 04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00

461 * 23 04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00

462 * 22 04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00

463 * 26 04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton(y) piasku" 00

464 * 21 04 0B 9F 01 8B DC "Þ\UE07C ton zand" 00

1 * 1 04 0B A4 01 8B DC "Þ\UE07C tonna homok" 00

// Short

465 * 12 04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00

466 * 12 04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00

467 * 12 04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00

468 * 12 04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00

469 * 14 04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00

470 * 14 04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00

471 * 12 04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00

472 * 12 04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00

473 * 13 04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00

474 * 12 04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00

475 * 12 04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00

476 * 12 04 0B 9F 01 8C DC "Þ\0EZN" 00

1 * 1 04 0B A4 01 8C DC "Þ\0EHM" 00

// glass

// Plural

477 * 14 04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00

478 * 13 04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00

479 * 14 04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00

480 * 16 04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00

481 * 21 04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00

482 * 17 04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00

483 * 14 04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00

484 * 14 04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00

485 * 13 04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00

486 * 15 04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00

487 * 15 04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00

488 * 13 04 0B 9F 01 90 DC "ÞGlas" 00

1 * 1 04 0B A4 01 90 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00

// Single

489 * 14 04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00

490 * 13 04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00

491 * 14 04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00

492 * 16 04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00

493 * 21 04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00

494 * 17 04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00

495 * 14 04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00

496 * 14 04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00

497 * 13 04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00

498 * 15 04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00

499 * 15 04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00

500 * 13 04 0B 9F 01 91 DC "ÞGlas" 00

1 * 1 04 0B A4 01 91 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00

// Single

501 * 25 04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00

502 * 23 04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00

503 * 28 04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00

504 * 28 04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00

505 * 34 04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00

506 * 34 04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00

507 * 27 04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00

508 * 27 04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00

509 * 24 04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00

510 * 25 04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00

511 * 26 04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C paleta szkła" 00

512 * 21 04 0B 9F 01 92 DC "Þ\UE07Ckist glas" 00

1 * 1 04 0B A4 01 92 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00

// Plural

513 * 27 04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00

514 * 24 04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00

515 * 29 04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00

516 * 29 04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00

517 * 42 04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00

518 * 40 04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00

519 * 27 04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00

520 * 28 04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00

521 * 23 04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00

522 * 25 04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00

523 * 25 04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet szkła" 00

524 * 23 04 0B 9F 01 93 DC "Þ\UE07Ckisten glas" 00

1 * 1 04 0B A4 01 93 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00

// Short

525 * 12 04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00

526 * 12 04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00

527 * 12 04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00

528 * 12 04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00

529 * 14 04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00

530 * 14 04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00

531 * 12 04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00

532 * 12 04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00

533 * 12 04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00

534 * 12 04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00

535 * 12 04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00

536 * 12 04 0B 9F 01 94 DC "Þ\0EGL" 00

1 * 1 04 0B A4 01 94 DC "Þ\0EÜV" 00

// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------

// Sand pit

537 * 17 04 0A FF 01 8D DC "ÞSand pit" 00

538 * 18 04 0A 82 01 8D DC "ÞSandgrube" 00

539 * 18 04 0A 83 01 8D DC "ÞSablìere" 00

540 * 15 04 0A 84 01 8D DC "ÞArenal" 00

541 * 38 04 0A 87 01 8D DC "ÞПесчаный карьер" 00

542 * 35 04 0A 90 01 8D DC "ÞПяшчаны кар'ер" 00

543 * 23 04 0A A7 01 8D DC "ÞCava di sabbia" 00

544 * 22 04 0A B7 01 8D DC "ÞCava de areia" 00

545 * 18 04 0A 95 01 8D DC "ÞPískovna" 00

546 * 25 04 0A BA 01 8D DC "Þ모래 채취장" 00

547 * 26 04 0A B0 01 8D DC "ÞDziura z piaskiem" 00

548 * 19 04 0A 9F 01 8D DC "ÞZandgroeve" 00

1 * 1 04 0A A4 01 8D DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00

549 * 17 04 0A FF 01 F0 D0 "ÞSand pit" 00

550 * 18 04 0A 82 01 F0 D0 "ÞSandgrube" 00

551 * 18 04 0A 83 01 F0 D0 "ÞSablìere" 00

552 * 15 04 0A 84 01 F0 D0 "ÞArenal" 00

553 * 38 04 0A 87 01 F0 D0 "ÞПесчаный карьер" 00

554 * 23 04 0A A7 01 F0 D0 "ÞCava di sabbia" 00

555 * 22 04 0A B7 01 F0 D0 "ÞCava de areia" 00

556 * 18 04 0A 95 01 F0 D0 "ÞPískovna" 00

557 * 25 04 0A BA 01 F0 D0 "Þ모래 채취장" 00

558 * 26 04 0A B0 01 F0 D0 "ÞDziura z piaskiem" 00

559 * 19 04 0A 9F 01 F0 D0 "ÞZandgroeve" 00

1 * 1 04 0A A4 01 F0 D0 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00

// Glass works

560 * 20 04 0A FF 01 96 DC "ÞGlass works" 00

561 * 19 04 0A 82 01 96 DC "ÞGlashütte" 00

562 * 17 04 0A 83 01 96 DC "ÞVerrerie" 00

563 * 20 04 0A 84 01 96 DC "ÞCristaleria" 00

564 * 40 04 0A 87 01 96 DC "ÞСтекольный завод" 00

565 * 32 04 0A 90 01 96 DC "ÞШкляны завод" 00

566 * 26 04 0A A7 01 96 DC "ÞFabbrica di vetro" 00

567 * 17 04 0A B7 01 96 DC "ÞVidraria" 00

568 * 17 04 0A 95 01 96 DC "ÞSklárna" 00

569 * 22 04 0A BA 01 96 DC "Þ유리 공장" 00

570 * 20 04 0A B0 01 96 DC "ÞHuta szkła" 00

571 * 20 04 0A 9F 01 96 DC "ÞGlasfabriek" 00

1 * 1 04 0A A4 01 96 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00

572 * 20 04 0A FF 01 F1 D0 "ÞGlass works" 00

573 * 19 04 0A 82 01 F1 D0 "ÞGlashütte" 00

574 * 17 04 0A 83 01 F1 D0 "ÞVerrerie" 00

575 * 20 04 0A 84 01 F1 D0 "ÞCristaleria" 00

576 * 40 04 0A 87 01 F1 D0 "ÞСтекольный завод" 00

577 * 26 04 0A A7 01 F1 D0 "ÞFabbrica di vetro" 00

578 * 17 04 0A B7 01 F1 D0 "ÞVidraria" 00

579 * 17 04 0A 95 01 F1 D0 "ÞSklárna" 00

580 * 22 04 0A BA 01 F1 D0 "Þ유리 공장" 00

581 * 20 04 0A B0 01 F1 D0 "ÞHuta szkła" 00

582 * 20 04 0A 9F 01 F1 D0 "ÞGlasfabriek" 00

1 * 1 04 0A A4 01 F1 D0 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00

// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------

// coal mine

583 * 124 04 0A FF 01 E0 D0 "ÞCoal mine is prospected with 78% probability near other coal mines, with 25% probability far from other coal mines." 00

584 * 139 04 0A 82 01 E0 D0 "ÞKohlemine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kohleminen gebaut." 00

585 * 140 04 0A 83 01 E0 D0 "ÞUne mine de charbon est prospectée avec 78% de chances près d'autres mines de charbon, et avec 25% loin d'autres mines de charbon" 00

586 * 223 04 0A 87 01 E0 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи угля с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них." 00

587 * 228 04 0A 90 01 E0 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы вугалю з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх." 00

588 * 161 04 0A A7 01 E0 D0 "ÞSi può trovare una nuova miniera di carbone con probabilità del 78% se vicina ad altre miniere, e con probabilità del 25% se lontana da altre miniere" 00

589 * 161 04 0A B7 01 E0 D0 "ÞMinas de carvão são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de carvão e com 25% de probabilidade longe de outras minas de carvão." 00

590 * 193 04 0A 95 01 E0 D0 "ÞUhelné ložisko bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících uhelných dolů a s 25%-ní pravděpodobností ve velké vzdálenosti od existujících uhelných dolů." 00

591 * 164 04 0A BA 01 E0 D0 "Þ석탄 광산은 다른 석탄 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석탄 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00

592 * 126 04 0A B0 01 E0 D0 "ÞMasz 78 procent szansy na znalezienie złóż blisko innej kopalni węgla i 25 procent szans na pozostałych terenach" 00

593 * 125 04 0A 9F 01 E0 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een kolenmijn dichtbij bestaande kolenmijn(en) is 78% en 25% in andere gevallen." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E0 D0 "ÞKutatás támogatása esetén szénbánya 78% valószínűséggel létesül más szénbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más szénbányáktól távol." 00

// power plant

594 * 52 04 0A FF 01 E1 D0 "ÞPower plant should be built far from towns." 00

595 * 65 04 0A 82 01 E1 D0 "ÞKraftwerk muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00

596 * 71 04 0A 83 01 E1 D0 "ÞUne centrale électrique doit être construite loin des villes" 00

597 * 88 04 0A 87 01 E1 D0 "ÞЭлектростанция строится только за городом." 00

598 * 88 04 0A 90 01 E1 D0 "ÞЭлектрастанцыя будуецца толькі за горадам." 00

599 * 66 04 0A A7 01 E1 D0 "ÞUna centrale elettrica va costruita lontana dalle città." 00

600 * 67 04 0A B7 01 E1 D0 "ÞUsinas de energia devem ser construídas longe de cidades." 00

601 * 79 04 0A 95 01 E1 D0 "ÞElektrárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00

602 * 62 04 0A BA 01 E1 D0 "Þ발전소는 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00

603 * 54 04 0A B0 01 E1 D0 "ÞElektrownia powinna powstać z dala od miasta" 00

604 * 80 04 0A 9F 01 E1 D0 "ÞElektriciteitscentrales moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E1 D0 "ÞErőművet településektől távol lehet építeni." 00

// sand pit

605 * 121 04 0A FF 01 E2 D0 "ÞSand pit is prospected with 69% probability near other sand pits, with 19% probability far from other sand pits." 00

606 * 139 04 0A 82 01 E2 D0 "ÞSandgrube wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 19% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Sandgruben gebaut." 00

607 * 122 04 0A 83 01 E2 D0 "ÞUne sablière est prospectée avec 69% de chances près d'autres sablières, et avec 25% loin d'autres sablières" 00

608 * 233 04 0A 87 01 E2 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи песка с вероятностью 69% вблизи других карьеров, с вероятностью 19% вдали от них." 00

609 * 229 04 0A 90 01 E2 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы пяску з верагоднасцю 69% паблізу ад іншых кар'ераў, з верагоднасцю 19% удалечыні ад іх." 00

610 * 118 04 0A A7 01 E2 D0 "ÞUna cava di sabbia può essere trovata con probabilità del 69% se vicina ad altre cave, e del 25% se lontana" 00

611 * 155 04 0A B7 01 E2 D0 "ÞCavas de areia são pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras cavas de areia e com 19% de probabilidade longe de outras cavas de areia." 00

612 * 181 04 0A 95 01 E2 D0 "ÞLožisko písku bude být nalezeno s 69%-ní úspěšností poblíž existujících pískoven a s 19%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících pískoven." 00

613 * 173 04 0A BA 01 E2 D0 "Þ모래 채석장은 다른 모래 채석장의 근처에서 69%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 모래 채석장에서는 19%의 확률로 시굴된다." 00

614 * 120 04 0A B0 01 E2 D0 "ÞMasz 69 procent szans na znalezienie dobrego piasku blisko innych dziur z piaskiem i 19 procent z dala od nich." 00

615 * 126 04 0A 9F 01 E2 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een zandgroeve dichtbij bestaande zandgroeve(n) is 69% en 19% in andere gevallen." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E2 D0 "ÞKutatás támogatása esetén homokbánya 69% valószínűséggel létesül más homokbánya közelében, 19% valószínűséggel pedig más homokbányáktól távol." 00

// glass works

616 * 52 04 0A FF 01 E3 D0 "ÞGlass works should be built far from towns." 00

617 * 66 04 0A 82 01 E3 D0 "ÞGlashütte muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00

618 * 60 04 0A 83 01 E3 D0 "ÞUne verrerie doit être construite loin des villes." 00

619 * 91 04 0A 87 01 E3 D0 "ÞСтекольный завод строится только за городом." 00

620 * 83 04 0A 90 01 E3 D0 "ÞШкляны завод будуецца толькі за горадам." 00

621 * 65 04 0A A7 01 E3 D0 "ÞUna fabbrica di vetro va costruita lontana dalle città." 00

622 * 59 04 0A B7 01 E3 D0 "ÞVidrarias devem ser construídas longe de cidades." 00

623 * 76 04 0A 95 01 E3 D0 "ÞSklárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00

624 * 66 04 0A BA 01 E3 D0 "Þ유리 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00

625 * 54 04 0A B0 01 E3 D0 "ÞHuta szkła powinna powstać z dala od miasta" 00

626 * 70 04 0A 9F 01 E3 D0 "ÞGlasfabrieken moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00

1 * 1 04 0A A4 01 E3 D0 "ÞÜveggyárat településektől távol lehet építeni." 00

// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------

// glass works

627 * 92 04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Furnaces on: \UE07C\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)\n"

"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

628 * 95 04 0A 82 01 DC D0 "Þ\90Schmelzöfen an: \UE07C\n"

"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n"

"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

629 * 96 04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Fours actifs: \UE07C\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)\n"

"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

630 * 120 04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Исп. печей: \UE07C\n"

"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"

"Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

631 * 120 04 0A 90 01 DC D0 "Þ\90Вык. печаў: \UE07C\n"

"Знос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"

"Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

632 * 103 04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Fornaci attive: \UE07C\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n"

"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

633 * 101 04 0A B7 01 DC D0 "Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\n"

"Restante: \UE07C meses (0-não def)\n"

"Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

634 * 113 04 0A 95 01 DC D0 "Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\n"

"Výroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

635 * 99 04 0A BA 01 DC D0 "Þ\90용광로 가동: \UE07C\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n"

"생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

636 * 116 04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Włączone piece: \UE07C\n"

"Pozostało: \UE07C miesiecy (0 - nie dotyczy)\n"

"Produkcja: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

637 * 102 04 0A 9F 01 DC D0 "Þ\90Ovens aan: \UE07C\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)\n"

"Productie: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DC D0 "Þ\90Bekapcsolt kazánok: \UE07C\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 - nincs meghatározva)\n"

"Termelés: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

// sand pit

638 * 84 04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Sand left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

639 * 85 04 0A 82 01 DD D0 "Þ\90Sand übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

640 * 92 04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Sable restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

641 * 113 04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Залежи песка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"

"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

642 * 113 04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Залежы пяску: \UE07B тон (\80 / \80)\n"

"Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

643 * 105 04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Sabbia rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"

"Livello: \UE07C% (\80)\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

644 * 97 04 0A B7 01 DD D0 "Þ\90Areia restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"

"Nível: \UE07C% (\80)\n"

"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

645 * 103 04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90Písku zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"

"Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

646 * 84 04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90모래 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"

"레벨: \UE07C% (\80)\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

647 * 105 04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Pozostało piasku: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

"Poziom: \UE07C% (\80)\n"

"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

648 * 94 04 0A 9F 01 DD D0 "Þ\90Resterend zand: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DD D0 "Þ\90Hátralévő homok: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"

"Szint: \UE07C% (\80)\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00

// coal mine

649 * 84 04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Coal left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

650 * 86 04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Kohle übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

651 * 94 04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Charbon restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

652 * 111 04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Залежи угля: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"

"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

653 * 115 04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Залежы вугалю: \UE07B тон (\80 / \80)\n"

"Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

654 * 106 04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Carbone rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"

"Livello: \UE07C% (\80)\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

655 * 99 04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Carvão restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"

"Nível: \UE07C% (\80)\n"

"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

656 * 102 04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Uhlí zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"

"Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

657 * 84 04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90석탄 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"

"레벨: \UE07C% (\80)\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

658 * 105 04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Pozostało węgla: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

"Poziom: \UE07C% (\80)\n"

"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

659 * 96 04 0A 9F 01 DE D0 "Þ\90Resterende kolen: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DE D0 "Þ\90Hátralévő szén: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"

"Szint: \UE07C% (\80)\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00

// power plant

660 * 84 04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

661 * 83 04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90Produktion: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Level: \UE07C% (\80)\n"

"Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

662 * 88 04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

663 * 115 04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90Произведено: \UE07B МВч (\UE07B МВч)\n"

"Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

664 * 113 04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90Выраблена: \UE07B МВг (\UE07B МВг)\n"

"Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

"Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

665 * 94 04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90Produzione: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Livello: \UE07C% (\80)\n"

"Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

666 * 89 04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90Produção: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Nível: \UE07C% (\80)\n"

"Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

667 * 98 04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90Výroba: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

"Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

668 * 81 04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90생산: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"레벨: \UE07C% (\80)\n"

"\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

669 * 99 04 0A B0 01 DF D0 "Þ\90Produkcja: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Poziom: \UE07C% (\80)\n"

"Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

670 * 91 04 0A 9F 01 DF D0 "Þ\90Productie: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Niveau: \UE07C% (\80)\n"

"Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00

1 * 1 04 0A A4 01 DF D0 "Þ\90Termelés: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

"Szint: \UE07C% (\80)\n"

"Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00