Difference between revisions of "ECS Vectors Translations - Basic vector strings. Cargoes"

From TTWiki
Jump to navigationJump to search
(Added Hungarian translation)
 
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''''ECS Vectors Translations - Basic vector strings'''''
+
[[Category:ECS Translations]]
  +
<pre>
 
  +
// - Sand -
// Case translation table for Hungarian
 
 
&nbsp; -1 * 0 &nbsp; &nbsp; 00 08 01 01 24 14 01 "t" 00 00
 
 
// New cargos. Strings definition. Local strings
 
 
// - Strings for cargo -------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
// sand
 
 
 
// Plural
 
// Plural
  +
1 * 13 04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00
 
&nbsp;415 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00
+
1 * 13 04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00
  +
1 * 14 04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00
 
&nbsp;416 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00
+
1 * 14 04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00
  +
1 * 19 04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00
 
&nbsp;417 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00
+
1 * 19 04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00
  +
1 * 15 04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00
 
&nbsp;418 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00
+
1 * 14 04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00
  +
1 * 15 04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00
 
&nbsp;419 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00
+
1 * 15 04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00
  +
1 * 15 04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00
 
&nbsp;420 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00
+
1 * 13 04 0B 9F 01 88 DC "ÞZand" 00
  +
1 * 38 04 0B A4 01 88 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01homokot\UE09A\11Homok\UE09A\12" 00
 
&nbsp;421 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 88 DC "ÞHiekkaa" 00
 
&nbsp;422 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00
 
 
&nbsp;423 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 88 DC "Þp&iacute;sek" 00
 
 
&nbsp;424 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00
 
 
&nbsp;425 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00
 
 
&nbsp;426 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 88 DC "ÞZand" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 88 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00
 
 
 
// Single
 
// Single
  +
1 * 13 04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00
 
&nbsp;427 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00
+
1 * 13 04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00
  +
1 * 14 04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00
 
&nbsp;428 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00
+
1 * 14 04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00
  +
1 * 19 04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00
 
&nbsp;429 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00
+
1 * 19 04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00
  +
1 * 15 04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00
 
&nbsp;430 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00
+
1 * 14 04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00
  +
1 * 15 04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00
 
&nbsp;431 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00
+
1 * 15 04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00
  +
1 * 15 04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00
 
&nbsp;432 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00
+
1 * 13 04 0B 9F 01 89 DC "ÞZand" 00
  +
1 * 38 04 0B A4 01 89 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01homokot\UE09A\11Homok\UE09A\12" 00
 
&nbsp;433 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 89 DC "ÞHiekka" 00
 
&nbsp;434 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00
 
 
&nbsp;435 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 89 DC "Þp&iacute;sek" 00
 
 
&nbsp;436 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00
 
 
&nbsp;437 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00
 
 
&nbsp;438 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 89 DC "ÞZand" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 89 DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokot" 9A 11 "ÞHomok" 9A 12 00
 
 
 
// Single
 
// Single
  +
1 * 26 04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00
 
&nbsp;439 * 26 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00
+
1 * 24 04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00
  +
1 * 23 04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00
 
&nbsp;440 * 24 &nbsp; &nbsp; 04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00
+
1 * 27 04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00
  +
1 * 30 04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00
 
&nbsp;441 * 23 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00
+
1 * 34 04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00
  +
1 * 32 04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00
 
&nbsp;442 * 27 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00
+
1 * 33 04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00
  +
1 * 30 04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00
 
&nbsp;443 * 30 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00
+
1 * 24 04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00
  +
1 * 22 04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
 
&nbsp;444 * 34 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00
+
1 * 24 04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 piasku" 00
  +
1 * 21 04 0B 9F 01 8A DC "Þ\UE07C ton zand" 00
 
&nbsp;445 * 32 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00
+
1 * 24 04 0B A4 01 8A DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
  +
1 * 1 04 0B B5 01 8A DC "Þ\UE07C tonni hiekkaa" 00
 
&nbsp;446 * 33 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00
 
 
&nbsp;447 * 30 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00
 
 
&nbsp;448 * 24 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna p&iacute;sku" 00
 
 
&nbsp;449 * 22 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
 
 
&nbsp;450 * 24 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C tona piasku" 00
 
 
&nbsp;451 * 21 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 8A DC "Þ\UE07C ton zand" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 8A DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
 
 
 
// Plural
 
// Plural
  +
1 * 27 04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00
 
&nbsp;452 * 27 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00
+
1 * 25 04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00
  +
1 * 24 04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00
 
&nbsp;453 * 25 &nbsp; &nbsp; 04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00
+
1 * 28 04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00
  +
1 * 31 04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00
 
&nbsp;454 * 24 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00
+
1 * 36 04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00
  +
1 * 34 04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00
 
&nbsp;455 * 28 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00
+
1 * 33 04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00
  +
1 * 31 04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00
 
&nbsp;456 * 31 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00
+
1 * 23 04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00
  +
1 * 22 04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
 
&nbsp;457 * 36 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00
+
1 * 26 04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 piasku" 00
  +
1 * 21 04 0B 9F 01 8B DC "Þ\UE07C ton zand" 00
 
&nbsp;458 * 34 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00
+
1 * 24 04 0B A4 01 8B DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
  +
1 * 1 04 0B B5 01 8B DC "Þ\UE07C tonnia hiekkaa" 00
 
&nbsp;459 * 33 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00
 
 
&nbsp;460 * 31 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00
 
 
&nbsp;461 * 23 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun p&iacute;sku" 00
 
 
&nbsp;462 * 22 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
 
 
&nbsp;463 * 26 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton(y) piasku" 00
 
 
&nbsp;464 * 21 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 8B DC "Þ\UE07C ton zand" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 8B DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
 
 
 
// Short
 
// Short
  +
1 * 12 04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
 
&nbsp;465 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
+
1 * 12 04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00
  +
1 * 12 04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00
 
&nbsp;466 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00
+
1 * 12 04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
  +
1 * 14 04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00
 
&nbsp;467 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00
+
1 * 14 04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00
  +
1 * 12 04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00
 
&nbsp;468 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
+
1 * 12 04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
  +
1 * 13 04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00
 
&nbsp;469 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00
+
1 * 12 04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
  +
1 * 12 04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00
 
&nbsp;470 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00
+
1 * 12 04 0B 9F 01 8C DC "Þ\0EZN" 00
  +
1 * 12 04 0B A4 01 8C DC "Þ\0EHM" 00
 
&nbsp;471 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 8C DC "Þ\0EHK" 00
  +
// - Glass -
 
&nbsp;472 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
 
 
&nbsp;473 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EP&Iacute;" 00
 
 
&nbsp;474 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
 
 
&nbsp;475 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00
 
 
&nbsp;476 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 8C DC "Þ\0EZN" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 8C DC "Þ\0EHM" 00
 
 
// glass
 
 
 
// Plural
 
// Plural
  +
1 * 14 04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00
 
&nbsp;477 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00
+
1 * 13 04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00
  +
1 * 14 04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00
 
&nbsp;478 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00
+
1 * 16 04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00
  +
1 * 21 04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00
 
&nbsp;479 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00
+
1 * 17 04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00
  +
1 * 14 04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00
 
&nbsp;480 * 16 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00
+
1 * 14 04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00
  +
1 * 13 04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00
 
&nbsp;481 * 21 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00
+
1 * 15 04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00
  +
1 * 15 04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00
 
&nbsp;482 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00
+
1 * 13 04 0B 9F 01 90 DC "ÞGlas" 00
  +
1 * 38 04 0B A4 01 90 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üveget\UE09A\11Üveg\UE09A\12" 00
 
&nbsp;483 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 90 DC "ÞLasia" 00
 
&nbsp;484 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00
 
 
&nbsp;485 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00
 
 
&nbsp;486 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00
 
 
&nbsp;487 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00
 
 
&nbsp;488 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 90 DC "ÞGlas" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 90 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00
 
 
 
// Single
 
// Single
  +
1 * 14 04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00
 
&nbsp;489 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00
+
1 * 13 04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00
  +
1 * 14 04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00
 
&nbsp;490 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00
+
1 * 16 04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00
  +
1 * 21 04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00
 
&nbsp;491 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00
+
1 * 17 04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00
  +
1 * 14 04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00
 
&nbsp;492 * 16 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00
+
1 * 14 04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00
  +
1 * 13 04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00
 
&nbsp;493 * 21 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00
+
1 * 15 04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00
  +
1 * 15 04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00
 
&nbsp;494 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00
+
1 * 13 04 0B 9F 01 91 DC "ÞGlas" 00
  +
1 * 38 04 0B A4 01 91 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üveget\UE09A\11Üveg\UE09A\12" 00
 
&nbsp;495 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 91 DC "ÞLasi" 00
 
&nbsp;496 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00
 
 
&nbsp;497 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00
 
 
&nbsp;498 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00
 
 
&nbsp;499 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00
 
 
&nbsp;500 * 13 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 91 DC "ÞGlas" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 91 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveget" 9A 11 "ÞÜveg" 9A 12 00
 
 
 
// Single
 
// Single
  +
1 * 25 04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00
 
&nbsp;501 * 25 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00
+
1 * 23 04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00
  +
1 * 28 04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00
 
&nbsp;502 * 23 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00
+
1 * 28 04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00
  +
1 * 34 04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00
 
&nbsp;503 * 28 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00
+
1 * 34 04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00
  +
1 * 27 04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00
 
&nbsp;504 * 28 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00
+
1 * 27 04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00
  +
1 * 24 04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00
 
&nbsp;505 * 34 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00
+
1 * 25 04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
  +
1 * 26 04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C palet\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 szkła" 00
 
&nbsp;506 * 34 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00
+
1 * 21 04 0B 9F 01 92 DC "Þ\UE07Ckist glas" 00
  +
1 * 24 04 0B A4 01 92 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
 
&nbsp;507 * 27 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 92 DC "Þ\UE07C laatikko lasia" 00
 
&nbsp;508 * 27 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00
 
 
&nbsp;509 * 24 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00
 
 
&nbsp;510 * 25 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
 
 
&nbsp;511 * 26 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C paleta szkła" 00
 
 
&nbsp;512 * 21 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 92 DC "Þ\UE07Ckist glas" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 92 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
 
 
 
// Plural
 
// Plural
  +
1 * 27 04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00
 
&nbsp;513 * 27 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00
+
1 * 24 04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00
  +
1 * 29 04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00
 
&nbsp;514 * 24 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00
+
1 * 29 04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00
  +
1 * 42 04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00
 
&nbsp;515 * 29 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00
+
1 * 40 04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00
  +
1 * 27 04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00
 
&nbsp;516 * 29 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00
+
1 * 28 04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00
  +
1 * 23 04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00
 
&nbsp;517 * 42 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00
+
1 * 25 04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
  +
1 * 25 04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 szkła" 00
 
&nbsp;518 * 40 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00
+
1 * 23 04 0B 9F 01 93 DC "Þ\UE07Ckisten glas" 00
  +
1 * 24 04 0B A4 01 93 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
 
&nbsp;519 * 27 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 93 DC "Þ\UE07C laatikkoa lasia" 00
 
&nbsp;520 * 28 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00
 
 
&nbsp;521 * 23 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00
 
 
&nbsp;522 * 25 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
 
 
&nbsp;523 * 25 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet szkła" 00
 
 
&nbsp;524 * 23 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 93 DC "Þ\UE07Ckisten glas" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 93 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
 
 
 
// Short
 
// Short
  +
1 * 12 04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
 
&nbsp;525 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
+
1 * 12 04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
  +
1 * 12 04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
 
&nbsp;526 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
+
1 * 12 04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00
  +
1 * 14 04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00
 
&nbsp;527 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
+
1 * 14 04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00
  +
1 * 12 04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00
 
&nbsp;528 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00
+
1 * 12 04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
  +
1 * 12 04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00
 
&nbsp;529 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00
+
1 * 12 04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
  +
1 * 12 04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00
 
&nbsp;530 * 14 &nbsp; &nbsp; 04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00
+
1 * 12 04 0B 9F 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
  +
1 * 13 04 0B A4 01 94 DC "Þ\0EÜV" 00
 
&nbsp;531 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00
+
1 * 1 04 0B B5 01 94 DC "Þ\0ELS" 00
  +
// - Building Materials -
 
  +
// Plural
&nbsp;532 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
 
  +
1 * 27 04 0B FF 01 68 DC "ÞBuilding materials" 00
 
&nbsp;533 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00
+
1 * 14 04 0B 83 01 68 DC "ÞMatériaux de construction" 00
  +
1 * 19 04 0B 87 01 68 DC "ÞСтройматериалы" 00
 
&nbsp;534 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
+
1 * 14 04 0B 83 01 68 DC "ÞMateriali edili" 00
  +
1 * 27 04 0B B0 01 68 DC "ÞMateriały budowlane" 00
 
&nbsp;535 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 68 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01építőanyagot\UE09A\11Építőanyag\UE09A\12" 00
  +
1 * 1 04 0B B5 01 68 DC "ÞRakennustarvikkeita" 00
 
  +
// Single
&nbsp;536 * 12 &nbsp; &nbsp; 04 0B 9F 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
 
  +
1 * 27 04 0B FF 01 69 DC "ÞBuilding materials" 00
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0B A4 01 94 DC "Þ\0EÜV" 00
+
1 * 14 04 0B 83 01 69 DC "ÞMatériaux de construction" 00
  +
1 * 19 04 0B 87 01 69 DC "ÞСтройматериалы" 00
 
  +
1 * 14 04 0B 83 01 69 DC "ÞMateriali per edilizia" 00
// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------
 
  +
1 * 27 04 0B B0 01 69 DC "ÞMateriał budowlany" 00
 
  +
1 * 1 04 0B FF 01 69 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01építőanyagot\UE09A\11Építőanyag\UE09A\12" 00
// Sand pit
 
  +
1 * 1 04 0B B5 01 69 DC "ÞRakennustarvike" 00
 
  +
// Single
&nbsp;537 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 8D DC "ÞSand pit" 00
 
  +
1 * 40 04 0B FF 01 6A DC "Þ\UE07C tonne of building materials" 00
 
&nbsp;538 * 18 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 8D DC "ÞSandgrube" 00
+
1 * 14 04 0B 83 01 6A DC "Þ\UE07C tonne de matériaux de construction" 00
  +
1 * 34 04 0B 87 01 6A DC "Þ\UE07C тонна стройматериалов" 00
 
&nbsp;539 * 18 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 8D DC "ÞSabl&igrave;ere" 00
+
1 * 14 04 0B 83 01 6A DC "Þ\UE07C tonnellata di materiali per edilizia" 00
  +
1 * 40 04 0B B0 01 6A DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 materiałów budowlanych" 00
 
&nbsp;540 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0A 84 01 8D DC "ÞArenal" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 6A DC "Þ\UE07C tonna építőanyag" 00
  +
1 * 1 04 0B B5 01 6A DC "Þ\UE07C tonni rakennustarvikkeita" 00
 
  +
// Plural
&nbsp;541 * 38 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 8D DC "ÞПесчаный карьер" 00
 
  +
1 * 41 04 0B FF 01 6B DC "Þ\UE07C tonnes of building materials" 00
 
&nbsp;542 * 35 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 8D DC "ÞПяшчаны кар'ер" 00
+
1 * 14 04 0B 83 01 6B DC "Þ\UE07C tonnes de matériaux de construction" 00
  +
1 * 36 04 0B 87 01 6B DC "Þ\UE07C тонн(ы) стройматериалов" 00
 
&nbsp;543 * 23 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 8D DC "ÞCava di sabbia" 00
+
1 * 14 04 0B 83 01 6B DC "Þ\UE07C tonnellate di materiali per edilizia" 00
  +
1 * 41 04 0B B0 01 6B DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 materiałów budowlanych" 00
 
&nbsp;544 * 22 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 8D DC "ÞCava de areia" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 6B DC "Þ\UE07C tonna építőanyag" 00
  +
1 * 1 04 0B B5 01 6B DC "Þ\UE07C tonnia rakennustarvikkeita" 00
 
  +
// Short
&nbsp;545 * 18 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 8D DC "ÞP&iacute;skovna" 00
 
  +
1 * 12 04 0B FF 01 6C DC "Þ\0EBM" 00
 
&nbsp;546 * 25 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 8D DC "Þ모래 채취장" 00
+
1 * 12 04 0B 87 01 6C DC "Þ\0EСМ" 00
  +
1 * 12 04 0B B0 01 6C DC "Þ\0EMB" 00
 
&nbsp;547 * 26 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 8D DC "ÞDziura z piaskiem" 00
+
1 * 1 04 0B A4 01 6C DC "Þ\0EÉA" 00
  +
1 * 1 04 0B B5 01 6C DC "Þ\0ERT" 00
 
  +
</pre>
&nbsp;548 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 8D DC "ÞZandgroeve" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 8D DC 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00
 
 
&nbsp;549 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 F0 D0 "ÞSand pit" 00
 
 
&nbsp;550 * 18 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 F0 D0 "ÞSandgrube" 00
 
 
&nbsp;551 * 18 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 F0 D0 "ÞSabl&igrave;ere" 00
 
 
&nbsp;552 * 15 &nbsp; &nbsp; 04 0A 84 01 F0 D0 "ÞArenal" 00
 
 
&nbsp;553 * 38 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 F0 D0 "ÞПесчаный карьер" 00
 
 
&nbsp;554 * 23 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 F0 D0 "ÞCava di sabbia" 00
 
 
&nbsp;555 * 22 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 F0 D0 "ÞCava de areia" 00
 
 
&nbsp;556 * 18 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 F0 D0 "ÞP&iacute;skovna" 00
 
 
&nbsp;557 * 25 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 F0 D0 "Þ모래 채취장" 00
 
 
&nbsp;558 * 26 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 F0 D0 "ÞDziura z piaskiem" 00
 
 
&nbsp;559 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 F0 D0 "ÞZandgroeve" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 F0 D0 9A 14 9A 10 01 "Þhomokbányát" 9A 11 "ÞHomokbánya" 9A 12 00
 
 
// Glass works
 
 
&nbsp;560 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 96 DC "ÞGlass works" 00
 
 
&nbsp;561 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 96 DC "ÞGlash&uuml;tte" 00
 
 
&nbsp;562 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 96 DC "ÞVerrerie" 00
 
 
&nbsp;563 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A 84 01 96 DC "ÞCristaleria" 00
 
 
&nbsp;564 * 40 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 96 DC "ÞСтекольный завод" 00
 
 
&nbsp;565 * 32 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 96 DC "ÞШкляны завод" 00
 
 
&nbsp;566 * 26 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 96 DC "ÞFabbrica di vetro" 00
 
 
&nbsp;567 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 96 DC "ÞVidraria" 00
 
 
&nbsp;568 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 96 DC "ÞSkl&aacute;rna" 00
 
 
&nbsp;569 * 22 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 96 DC "Þ유리 공장" 00
 
 
&nbsp;570 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 96 DC "ÞHuta szkła" 00
 
 
&nbsp;571 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 96 DC "ÞGlasfabriek" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 96 DC 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00
 
 
&nbsp;572 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 F1 D0 "ÞGlass works" 00
 
 
&nbsp;573 * 19 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 F1 D0 "ÞGlash&uuml;tte" 00
 
 
&nbsp;574 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 F1 D0 "ÞVerrerie" 00
 
 
&nbsp;575 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A 84 01 F1 D0 "ÞCristaleria" 00
 
 
&nbsp;576 * 40 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 F1 D0 "ÞСтекольный завод" 00
 
 
&nbsp;577 * 26 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 F1 D0 "ÞFabbrica di vetro" 00
 
 
&nbsp;578 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 F1 D0 "ÞVidraria" 00
 
 
&nbsp;579 * 17 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 F1 D0 "ÞSkl&aacute;rna" 00
 
 
&nbsp;580 * 22 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 F1 D0 "Þ유리 공장" 00
 
 
&nbsp;581 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 F1 D0 "ÞHuta szkła" 00
 
 
&nbsp;582 * 20 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 F1 D0 "ÞGlasfabriek" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 F1 D0 9A 14 9A 10 01 "Þüveggyárat" 9A 11 "ÞÜveggyár" 9A 12 00
 
 
// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------
 
 
// coal mine
 
 
&nbsp;583 * 124 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 E0 D0 "ÞCoal mine is prospected with 78% probability near other coal mines, with 25% probability far from other coal mines." 00
 
 
&nbsp;584 * 139 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 E0 D0 "ÞKohlemine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der N&auml;he und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kohleminen gebaut." 00
 
 
&nbsp;585 * 140 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 E0 D0 "ÞUne mine de charbon est prospect&eacute;e avec 78% de chances pr&egrave;s d'autres mines de charbon, et avec 25% loin d'autres mines de charbon" 00
 
 
&nbsp;586 * 223 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 E0 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи угля с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них." 00
 
 
&nbsp;587 * 228 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 E0 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы вугалю з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх." 00
 
 
&nbsp;588 * 161 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 E0 D0 "ÞSi pu&ograve; trovare una nuova miniera di carbone con probabilit&agrave; del 78% se vicina ad altre miniere, e con probabilit&agrave; del 25% se lontana da altre miniere" 00
 
 
&nbsp;589 * 161 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 E0 D0 "ÞMinas de carv&atilde;o s&atilde;o pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de carv&atilde;o e com 25% de probabilidade longe de outras minas de carv&atilde;o." 00
 
 
&nbsp;590 * 193 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 E0 D0 "ÞUheln&eacute; ložisko bude nalezeno s 78%-n&iacute; &uacute;spě&scaron;nost&iacute; pobl&iacute;ž existuj&iacute;c&iacute;ch uheln&yacute;ch dolů a s 25%-n&iacute; pravděpodobnost&iacute; ve velk&eacute; vzd&aacute;lenosti od existuj&iacute;c&iacute;ch uheln&yacute;ch dolů." 00
 
 
&nbsp;591 * 164 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 E0 D0 "Þ석탄 광산은 다른 석탄 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석탄 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00
 
 
&nbsp;592 * 126 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 E0 D0 "ÞMasz 78 procent szansy na znalezienie zł&oacute;ż blisko innej kopalni węgla i 25 procent szans na pozostałych terenach" 00
 
 
&nbsp;593 * 125 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 E0 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een kolenmijn dichtbij bestaande kolenmijn(en) is 78% en 25% in andere gevallen." 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 E0 D0 "ÞKutatás támogatása esetén szénbánya 78% valószínűséggel létesül más szénbánya közelében, 25% valószínűséggel pedig más szénbányáktól távol." 00
 
 
// power plant
 
 
&nbsp;594 * 52 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 E1 D0 "ÞPower plant should be built far from towns." 00
 
 
&nbsp;595 * 65 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 E1 D0 "ÞKraftwerk muss weit entfernt von St&auml;dten gebaut werden." 00
 
 
&nbsp;596 * 71 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 E1 D0 "ÞUne centrale &eacute;lectrique doit &ecirc;tre construite loin des villes" 00
 
 
&nbsp;597 * 88 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 E1 D0 "ÞЭлектростанция строится только за городом." 00
 
 
&nbsp;598 * 88 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 E1 D0 "ÞЭлектрастанцыя будуецца толькі за горадам." 00
 
 
&nbsp;599 * 66 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 E1 D0 "ÞUna centrale elettrica va costruita lontana dalle citt&agrave;." 00
 
 
&nbsp;600 * 67 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 E1 D0 "ÞUsinas de energia devem ser constru&iacute;das longe de cidades." 00
 
 
&nbsp;601 * 79 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 E1 D0 "ÞElektr&aacute;rna sm&iacute; b&yacute;t postavena pouze ve velk&eacute; vzd&aacute;lenosti od měst." 00
 
 
&nbsp;602 * 62 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 E1 D0 "Þ발전소는 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
 
 
&nbsp;603 * 54 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 E1 D0 "ÞElektrownia powinna powstać z dala od miasta" 00
 
 
&nbsp;604 * 80 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 E1 D0 "ÞElektriciteitscentrales moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 E1 D0 "ÞErőművet településektől távol lehet építeni." 00
 
 
// sand pit
 
 
&nbsp;605 * 121 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 E2 D0 "ÞSand pit is prospected with 69% probability near other sand pits, with 19% probability far from other sand pits." 00
 
 
&nbsp;606 * 139 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 E2 D0 "ÞSandgrube wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der N&auml;he und mit 19% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Sandgruben gebaut." 00
 
 
&nbsp;607 * 122 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 E2 D0 "ÞUne sabli&egrave;re est prospect&eacute;e avec 69% de chances pr&egrave;s d'autres sabli&egrave;res, et avec 25% loin d'autres sabli&egrave;res" 00
 
 
&nbsp;608 * 233 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 E2 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи песка с вероятностью 69% вблизи других карьеров, с вероятностью 19% вдали от них." 00
 
 
&nbsp;609 * 229 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 E2 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы пяску з верагоднасцю 69% паблізу ад іншых кар'ераў, з верагоднасцю 19% удалечыні ад іх." 00
 
 
&nbsp;610 * 118 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 E2 D0 "ÞUna cava di sabbia pu&ograve; essere trovata con probabilit&agrave; del 69% se vicina ad altre cave, e del 25% se lontana" 00
 
 
&nbsp;611 * 155 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 E2 D0 "ÞCavas de areia s&atilde;o pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras cavas de areia e com 19% de probabilidade longe de outras cavas de areia." 00
 
 
&nbsp;612 * 181 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 E2 D0 "ÞLožisko p&iacute;sku bude b&yacute;t nalezeno s 69%-n&iacute; &uacute;spě&scaron;nost&iacute; pobl&iacute;ž existuj&iacute;c&iacute;ch p&iacute;skoven a s 19%-n&iacute; &uacute;spě&scaron;nost&iacute; ve velk&eacute; vzd&aacute;lenosti od existuj&iacute;c&iacute;ch p&iacute;skoven." 00
 
 
&nbsp;613 * 173 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 E2 D0 "Þ모래 채석장은 다른 모래 채석장의 근처에서 69%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 모래 채석장에서는 19%의 확률로 시굴된다." 00
 
 
&nbsp;614 * 120 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 E2 D0 "ÞMasz 69 procent szans na znalezienie dobrego piasku blisko innych dziur z piaskiem i 19 procent z dala od nich." 00
 
 
&nbsp;615 * 126 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 E2 D0 "ÞDe kans op het succesvol bouwen van een zandgroeve dichtbij bestaande zandgroeve(n) is 69% en 19% in andere gevallen." 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 E2 D0 "ÞKutatás támogatása esetén homokbánya 69% valószínűséggel létesül más homokbánya közelében, 19% valószínűséggel pedig más homokbányáktól távol." 00
 
 
// glass works
 
 
&nbsp;616 * 52 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 E3 D0 "ÞGlass works should be built far from towns." 00
 
 
&nbsp;617 * 66 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 E3 D0 "ÞGlash&uuml;tte muss weit entfernt von St&auml;dten gebaut werden." 00
 
 
&nbsp;618 * 60 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 E3 D0 "ÞUne verrerie doit &ecirc;tre construite loin des villes." 00
 
 
&nbsp;619 * 91 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 E3 D0 "ÞСтекольный завод строится только за городом." 00
 
 
&nbsp;620 * 83 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 E3 D0 "ÞШкляны завод будуецца толькі за горадам." 00
 
 
&nbsp;621 * 65 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 E3 D0 "ÞUna fabbrica di vetro va costruita lontana dalle citt&agrave;." 00
 
 
&nbsp;622 * 59 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 E3 D0 "ÞVidrarias devem ser constru&iacute;das longe de cidades." 00
 
 
&nbsp;623 * 76 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 E3 D0 "ÞSkl&aacute;rna sm&iacute; b&yacute;t postavena pouze ve velk&eacute; vzd&aacute;lenosti od měst." 00
 
 
&nbsp;624 * 66 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 E3 D0 "Þ유리 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
 
 
&nbsp;625 * 54 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 E3 D0 "ÞHuta szkła powinna powstać z dala od miasta" 00
 
 
&nbsp;626 * 70 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 E3 D0 "ÞGlasfabrieken moeten ver van plaatsen vandaan gebouwd worden." 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 E3 D0 "ÞÜveggyárat településektől távol lehet építeni." 00
 
 
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
// glass works
 
 
&nbsp;627 * 92 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Furnaces on: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Remain: \UE07C months (0-undef)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;628 * 95 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 DC D0 "Þ\90Schmelz&ouml;fen an: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;629 * 96 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Fours actifs: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restant: \UE07C mois (0=ind&eacute;fini)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;630 * 120 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Исп. печей: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;631 * 120 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 DC D0 "Þ\90Вык. печаў: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Знос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;632 * 103 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Fornaci attive: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;633 * 101 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 DC D0 "Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restante: \UE07C meses (0-n&atilde;o def)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;634 * 113 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 DC D0 "Þ\90Pec&iacute; v provozu: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Uzavře se za: \UE07C měs&iacute;ců (0-neurčito)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "V&yacute;roba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;635 * 99 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 DC D0 "Þ\90용광로 가동: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;636 * 116 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Włączone piece: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Pozostało: \UE07C miesiecy (0 - nie dotyczy)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Produkcja: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp;637 * 102 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 DC D0 "Þ\90Ovens aan: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Productie: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 DC D0 "Þ\90Bekapcsolt kazánok: \UE07C\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 - nincs meghatározva)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Termelés: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
 
// sand pit
 
 
&nbsp;638 * 84 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Sand left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
 
 
&nbsp;639 * 85 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 DD D0 "Þ\90Sand &uuml;brig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
 
 
&nbsp;640 * 92 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Sable restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restant: \UE07C mois (0=ind&eacute;fini)" 00
 
 
&nbsp;641 * 113 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Залежи песка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
 
 
&nbsp;642 * 113 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Залежы пяску: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
 
 
&nbsp;643 * 105 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Sabbia rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Livello: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
 
 
&nbsp;644 * 97 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 DD D0 "Þ\90Areia restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "N&iacute;vel: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restante: \UE07C meses (0-n&atilde;o def)" 00
 
 
&nbsp;645 * 103 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90P&iacute;sku zb&yacute;v&aacute;: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "&Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Uzavře se za: \UE07C měs&iacute;ců (0-neurčito)" 00
 
 
&nbsp;646 * 84 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90모래 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "레벨: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
 
 
&nbsp;647 * 105 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Pozostało piasku: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
 
 
&nbsp;648 * 94 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 DD D0 "Þ\90Resterend zand: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 DD D0 "Þ\90Hátralévő homok: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Szint: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
 
 
// coal mine
 
 
&nbsp;649 * 84 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Coal left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
 
 
&nbsp;650 * 86 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Kohle &uuml;brig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
 
 
&nbsp;651 * 94 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Charbon restant: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restant: \UE07C mois (0=ind&eacute;fini)" 00
 
 
&nbsp;652 * 111 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Залежи угля: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
 
 
&nbsp;653 * 115 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Залежы вугалю: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
 
 
&nbsp;654 * 106 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Carbone rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Livello: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
 
 
&nbsp;655 * 99 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Carv&atilde;o restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "N&iacute;vel: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restante: \UE07C meses (0-n&atilde;o def)" 00
 
 
&nbsp;656 * 102 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Uhl&iacute; zb&yacute;v&aacute;: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "&Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Uzavře se za: \UE07C měs&iacute;ců (0-neurčito)" 00
 
 
&nbsp;657 * 84 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90석탄 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "레벨: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
 
 
&nbsp;658 * 105 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Pozostało węgla: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
 
 
&nbsp;659 * 96 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 DE D0 "Þ\90Resterende kolen: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 DE D0 "Þ\90Hátralévő szén: \UE07B tonna (\80 / \80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Szint: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
 
 
// power plant
 
 
&nbsp;660 * 84 &nbsp; &nbsp; 04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
 
 
&nbsp;661 * 83 &nbsp; &nbsp; 04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90Produktion: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
 
 
&nbsp;662 * 88 &nbsp; &nbsp; 04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restant: \UE07C mois (0=ind&eacute;fini)" 00
 
 
&nbsp;663 * 115 &nbsp; &nbsp; 04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90Произведено: \UE07B МВч (\UE07B МВч)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
 
 
&nbsp;664 * 113 &nbsp; &nbsp; 04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90Выраблена: \UE07B МВг (\UE07B МВг)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
 
 
&nbsp;665 * 94 &nbsp; &nbsp; 04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90Produzione: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Livello: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
 
 
&nbsp;666 * 89 &nbsp; &nbsp; 04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90Produ&ccedil;&atilde;o: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "N&iacute;vel: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Restante: \UE07C meses (0-n&atilde;o def)" 00
 
 
&nbsp;667 * 98 &nbsp; &nbsp; 04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90V&yacute;roba: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "&Uacute;roveň: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Uzavře se za: \UE07C měs&iacute;ců (0-neurčito)" 00
 
 
&nbsp;668 * 81 &nbsp; &nbsp; 04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90생산: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "레벨: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
 
 
&nbsp;669 * 99 &nbsp; &nbsp; 04 0A B0 01 DF D0 "Þ\90Produkcja: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00
 
 
&nbsp;670 * 91 &nbsp; &nbsp; 04 0A 9F 01 DF D0 "Þ\90Productie: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Resterend: \UE07C maanden (0-oneindig)" 00
 
 
&nbsp; 1 * 1 &nbsp; &nbsp; 04 0A A4 01 DF D0 "Þ\90Termelés: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Szint: \UE07C% (\80)\n"
 
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; "Hátralévő idő: \UE07C hónap (0 = nincs meghatározva)" 00
 
 
[[Category:ECS Translations]]
 

Latest revision as of 18:32, 1 March 2014

// - Sand -
// Plural
    1 * 13	 04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00
    1 * 13	 04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00
    1 * 14	 04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00
    1 * 19	 04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00
    1 * 19	 04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00
    1 * 15	 04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00
    1 * 14	 04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00
    1 * 15	 04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00
    1 * 15	 04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00
    1 * 15	 04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00
    1 * 13	 04 0B 9F 01 88 DC "ÞZand" 00
    1 * 38	 04 0B A4 01 88 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01homokot\UE09A\11Homok\UE09A\12" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 88 DC "ÞHiekkaa" 00
// Single
    1 * 13	 04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00
    1 * 13	 04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00
    1 * 14	 04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00
    1 * 19	 04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00
    1 * 19	 04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00
    1 * 15	 04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00
    1 * 14	 04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00
    1 * 15	 04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00
    1 * 15	 04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00
    1 * 15	 04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00
    1 * 13	 04 0B 9F 01 89 DC "ÞZand" 00
    1 * 38	 04 0B A4 01 89 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01homokot\UE09A\11Homok\UE09A\12" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 89 DC "ÞHiekka" 00
// Single
    1 * 26	 04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00
    1 * 24	 04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00
    1 * 23	 04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00
    1 * 27	 04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00
    1 * 30	 04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00
    1 * 34	 04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00
    1 * 32	 04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00
    1 * 33	 04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00
    1 * 30	 04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00
    1 * 24	 04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00
    1 * 22	 04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
    1 * 24	 04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 piasku" 00
    1 * 21	 04 0B 9F 01 8A DC "Þ\UE07C ton zand" 00
    1 * 24	 04 0B A4 01 8A DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 8A DC "Þ\UE07C tonni hiekkaa" 00
// Plural
    1 * 27	 04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00
    1 * 25	 04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00
    1 * 24	 04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00
    1 * 28	 04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00
    1 * 31	 04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00
    1 * 36	 04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00
    1 * 34	 04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00
    1 * 33	 04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00
    1 * 31	 04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00
    1 * 23	 04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00
    1 * 22	 04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
    1 * 26	 04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 piasku" 00
    1 * 21	 04 0B 9F 01 8B DC "Þ\UE07C ton zand" 00
    1 * 24	 04 0B A4 01 8B DC "Þ\UE07C tonna homok" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 8B DC "Þ\UE07C tonnia hiekkaa" 00
// Short
    1 * 12	 04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
    1 * 12	 04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00
    1 * 12	 04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00
    1 * 12	 04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
    1 * 14	 04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00
    1 * 14	 04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00
    1 * 12	 04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00
    1 * 12	 04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
    1 * 13	 04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00
    1 * 12	 04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
    1 * 12	 04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00
    1 * 12	 04 0B 9F 01 8C DC "Þ\0EZN" 00
    1 * 12	 04 0B A4 01 8C DC "Þ\0EHM" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 8C DC "Þ\0EHK" 00
// - Glass -
// Plural
    1 * 14	 04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00
    1 * 13	 04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00
    1 * 16	 04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00
    1 * 21	 04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00
    1 * 17	 04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00
    1 * 14	 04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00
    1 * 14	 04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00
    1 * 13	 04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00
    1 * 15	 04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00
    1 * 15	 04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00
    1 * 13	 04 0B 9F 01 90 DC "ÞGlas" 00
    1 * 38	 04 0B A4 01 90 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üveget\UE09A\11Üveg\UE09A\12" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 90 DC "ÞLasia" 00
// Single
    1 * 14	 04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00
    1 * 13	 04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00
    1 * 16	 04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00
    1 * 21	 04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00
    1 * 17	 04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00
    1 * 14	 04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00
    1 * 14	 04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00
    1 * 13	 04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00
    1 * 15	 04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00
    1 * 15	 04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00
    1 * 13	 04 0B 9F 01 91 DC "ÞGlas" 00
    1 * 38	 04 0B A4 01 91 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01üveget\UE09A\11Üveg\UE09A\12" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 91 DC "ÞLasi" 00
// Single
    1 * 25	 04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00
    1 * 23	 04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00
    1 * 28	 04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00
    1 * 28	 04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00
    1 * 34	 04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00
    1 * 34	 04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00
    1 * 27	 04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00
    1 * 27	 04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00
    1 * 24	 04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00
    1 * 25	 04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
    1 * 26	 04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C palet\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 szkła" 00
    1 * 21	 04 0B 9F 01 92 DC "Þ\UE07Ckist glas" 00
    1 * 24	 04 0B A4 01 92 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 92 DC "Þ\UE07C laatikko lasia" 00
// Plural
    1 * 27	 04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00
    1 * 24	 04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00
    1 * 29	 04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00
    1 * 29	 04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00
    1 * 42	 04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00
    1 * 40	 04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00
    1 * 27	 04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00
    1 * 28	 04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00
    1 * 23	 04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00
    1 * 25	 04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
    1 * 25	 04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 szkła" 00
    1 * 23	 04 0B 9F 01 93 DC "Þ\UE07Ckisten glas" 00
    1 * 24	 04 0B A4 01 93 DC "Þ\UE07C doboz üveg" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 93 DC "Þ\UE07C laatikkoa lasia" 00
// Short
    1 * 12	 04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
    1 * 12	 04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
    1 * 12	 04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
    1 * 12	 04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00
    1 * 14	 04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00
    1 * 14	 04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00
    1 * 12	 04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00
    1 * 12	 04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
    1 * 12	 04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00
    1 * 12	 04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
    1 * 12	 04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00
    1 * 12	 04 0B 9F 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
    1 * 13	 04 0B A4 01 94 DC "Þ\0EÜV" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 94 DC "Þ\0ELS" 00
// - Building Materials -
// Plural
    1 * 27	 04 0B FF 01 68 DC "ÞBuilding materials" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 68 DC "ÞMatériaux de construction" 00
    1 * 19	 04 0B 87 01 68 DC "ÞСтройматериалы" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 68 DC "ÞMateriali edili" 00
    1 * 27	 04 0B B0 01 68 DC "ÞMateriały budowlane" 00
    1 * 1	 04 0B A4 01 68 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01építőanyagot\UE09A\11Építőanyag\UE09A\12" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 68 DC "ÞRakennustarvikkeita" 00
// Single
    1 * 27	 04 0B FF 01 69 DC "ÞBuilding materials" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 69 DC "ÞMatériaux de construction" 00
    1 * 19	 04 0B 87 01 69 DC "ÞСтройматериалы" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 69 DC "ÞMateriali per edilizia" 00
    1 * 27	 04 0B B0 01 69 DC "ÞMateriał budowlany" 00
    1 * 1	 04 0B FF 01 69 DC "Þ\UE09A\14\UE09A\10\01építőanyagot\UE09A\11Építőanyag\UE09A\12" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 69 DC "ÞRakennustarvike" 00
// Single
    1 * 40	 04 0B FF 01 6A DC "Þ\UE07C tonne of building materials" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 6A DC "Þ\UE07C tonne de matériaux de construction" 00
    1 * 34	 04 0B 87 01 6A DC "Þ\UE07C тонна стройматериалов" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 6A DC "Þ\UE07C tonnellata di materiali per edilizia" 00
    1 * 40	 04 0B B0 01 6A DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 materiałów budowlanych" 00
    1 * 1	 04 0B A4 01 6A DC "Þ\UE07C tonna építőanyag" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 6A DC "Þ\UE07C tonni rakennustarvikkeita" 00
// Plural
    1 * 41	 04 0B FF 01 6B DC "Þ\UE07C tonnes of building materials" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 6B DC "Þ\UE07C tonnes de matériaux de construction" 00
    1 * 36	 04 0B 87 01 6B DC "Þ\UE07C тонн(ы) стройматериалов" 00
    1 * 14	 04 0B 83 01 6B DC "Þ\UE07C tonnellate di materiali per edilizia" 00
    1 * 41	 04 0B B0 01 6B DC "Þ\UE07C ton\9A\15\80\9A\10\01a\9A\10\02y\9A\11\9A\12 materiałów budowlanych" 00
    1 * 1	 04 0B A4 01 6B DC "Þ\UE07C tonna építőanyag" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 6B DC "Þ\UE07C tonnia rakennustarvikkeita" 00
// Short
    1 * 12	 04 0B FF 01 6C DC "Þ\0EBM" 00
    1 * 12	 04 0B 87 01 6C DC "Þ\0EСМ" 00
    1 * 12	 04 0B B0 01 6C DC "Þ\0EMB" 00
    1 * 1	 04 0B A4 01 6C DC "Þ\0EÉA" 00
    1 * 1        04 0B B5 01 6C DC "Þ\0ERT" 00