Difference between revisions of "ECS Vectors Translations - Basic vector strings. Cargoes"

From TTWiki
Jump to navigationJump to search
Line 10: Line 10:
 
// Plural
 
// Plural
   
 382 * 13     04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00
+
 415 * 13     04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00
   
 383 * 13     04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00
+
 416 * 13     04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00
   
 384 * 14     04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00
+
 417 * 14     04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00
   
 385 * 14     04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00
+
 418 * 14     04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00
   
 386 * 19     04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00
+
 419 * 19     04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00
   
 387 * 19     04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00
+
 420 * 19     04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00
   
 388 * 15     04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00
+
 421 * 15     04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00
   
 389 * 14     04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00
+
 422 * 14     04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00
   
 390 * 15     04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00
+
 423 * 15     04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00
   
 391 * 15     04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00
+
 424 * 15     04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00
   
 382 * 13     04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00
+
 425 * 15     04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 392 * 13     04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00
+
 426 * 13     04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00
   
 393 * 13     04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00
+
 427 * 13     04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00
   
 394 * 14     04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00
+
 428 * 14     04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00
   
 395 * 14     04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00
+
 429 * 14     04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00
   
 396 * 19     04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00
+
 430 * 19     04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00
   
 397 * 19     04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00
+
 431 * 19     04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00
   
 398 * 15     04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00
+
 432 * 15     04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00
   
 399 * 14     04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00
+
 433 * 14     04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00
   
 400 * 15     04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00
+
 434 * 15     04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00
   
 401 * 15     04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00
+
 435 * 15     04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00
   
 392 * 13     04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00
+
 436 * 15     04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 402 * 26     04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00
+
 437 * 26     04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00
   
 403 * 24     04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00
+
 438 * 24     04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00
   
 404 * 23     04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00
+
 439 * 23     04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00
   
 405 * 27     04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00
+
 440 * 27     04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00
   
 406 * 30     04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00
+
 441 * 30     04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00
   
 407 * 34     04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00
+
 442 * 34     04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00
   
 408 * 32     04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00
+
 443 * 32     04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00
   
 409 * 33     04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00
+
 444 * 33     04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00
   
 410 * 30     04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00
+
 445 * 30     04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00
   
 411 * 24     04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00
+
 446 * 24     04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00
   
 412 * 22     04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
+
 447 * 22     04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
   
 402 * 26     04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C tona piasku" 00
+
 448 * 24     04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C tona piasku" 00
   
 
// Plural
 
// Plural
   
 413 * 27     04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00
+
 449 * 27     04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00
   
 414 * 25     04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00
+
 450 * 25     04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00
   
 415 * 24     04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00
+
 451 * 24     04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00
   
 416 * 28     04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00
+
 452 * 28     04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00
   
 417 * 31     04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00
+
 453 * 31     04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00
   
 418 * 36     04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00
+
 454 * 36     04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00
   
 419 * 34     04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00
+
 455 * 34     04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00
   
 420 * 33     04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00
+
 456 * 33     04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00
   
 421 * 31     04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00
+
 457 * 31     04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00
   
 422 * 23     04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00
+
 458 * 23     04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00
   
 423 * 22     04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
+
 459 * 22     04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00
   
 413 * 27     04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton(y) piasku" 00
+
 460 * 26     04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton(y) piasku" 00
   
 
// Short
 
// Short
   
 424 * 12     04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
+
 461 * 12     04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
   
 425 * 12     04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00
+
 462 * 12     04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00
   
 426 * 12     04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00
+
 463 * 12     04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00
   
 427 * 12     04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
+
 464 * 12     04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
   
 
 465 * 14     04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00
//30.08.2010 by KorneySan. ПС = пассажиры. Изменил на ПЕ
 
   
 428 * 14     04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00
+
 466 * 14     04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00
   
 429 * 14     04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00
+
 467 * 12     04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00
   
 430 * 12     04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00
+
 468 * 12     04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
   
 431 * 12     04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00
+
 469 * 13     04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00
   
 432 * 13     04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00
+
 470 * 12     04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
   
 433 * 12     04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00
+
 471 * 12     04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00
 
 424 * 12     04 0B F 01 8C DC "Þ\0EPS" 00
 
   
 
// glass
 
// glass
Line 138: Line 136:
 
// Plural
 
// Plural
   
 434 * 14     04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00
+
 472 * 14     04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00
   
 435 * 13     04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00
+
 473 * 13     04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00
   
 436 * 14     04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00
+
 474 * 14     04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00
   
 437 * 16     04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00
+
 475 * 16     04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00
   
 438 * 21     04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00
+
 476 * 21     04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00
   
 439 * 17     04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00
+
 477 * 17     04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00
   
 440 * 14     04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00
+
 478 * 14     04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00
   
 441 * 14     04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00
+
 479 * 14     04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00
   
 442 * 13     04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00
+
 480 * 13     04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00
   
 443 * 15     04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00
+
 481 * 15     04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00
   
434 * 14     04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00
+
 482 * 15     04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 444 * 14     04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00
+
 483 * 14     04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00
   
 445 * 13     04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00
+
 484 * 13     04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00
   
 446 * 14     04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00
+
 485 * 14     04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00
   
 447 * 16     04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00
+
 486 * 16     04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00
   
 448 * 21     04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00
+
 487 * 21     04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00
   
 449 * 17     04 0B B090 01 91 DC "ÞШкло" 00
+
 488 * 17     04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00
   
 450 * 14     04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00
+
 489 * 14     04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00
   
 451 * 14     04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00
+
 490 * 14     04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00
   
 452 * 13     04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00
+
 491 * 13     04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00
   
 453 * 15     04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00
+
 492 * 15     04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00
   
 444 * 14     04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00
+
 493 * 15     04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00
   
 
// Single
 
// Single
   
 454 * 25     04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00
+
 494 * 25     04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00
   
 455 * 23     04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00
+
 495 * 23     04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00
   
 456 * 28     04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00
+
 496 * 28     04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00
   
 457 * 28     04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00
+
 497 * 28     04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00
   
 458 * 34     04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00
+
 498 * 34     04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00
   
 459 * 34     04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00
+
 499 * 34     04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00
   
 460 * 27     04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00
+
 500 * 27     04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00
   
 461 * 27     04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00
+
 501 * 27     04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00
   
 462 * 24     04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00
+
 502 * 24     04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00
   
 463 * 25     04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
+
 503 * 25     04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
   
 454 * 25     04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C paleta szkła" 00
+
 504 * 26     04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C paleta szkła" 00
   
 
// Plural
 
// Plural
   
 464 * 27     04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00
+
 505 * 27     04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00
   
 465 * 24     04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00
+
 506 * 24     04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00
   
 466 * 29     04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00
+
 507 * 29     04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00
   
 467 * 29     04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00
+
 508 * 29     04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00
   
 468 * 42     04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00
+
 509 * 42     04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00
   
 469 * 40     04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00
+
 510 * 40     04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00
   
 470 * 27     04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00
+
 511 * 27     04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00
   
 471 * 28     04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00
+
 512 * 28     04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00
   
 472 * 23     04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00
+
 513 * 23     04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00
   
 473 * 25     04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
+
 514 * 25     04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00
   
 464 * 27     04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet szkła" 00
+
 515 * 25     04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet szkła" 00
   
 
// Short
 
// Short
   
 474 * 12     04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
+
 516 * 12     04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
   
 475 * 12     04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
+
 517 * 12     04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00
   
 476 * 12     04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
+
 518 * 12     04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
   
 477 * 12     04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00
+
 519 * 12     04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00
   
 478 * 14     04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00
+
 520 * 14     04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00
   
 479 * 14     04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00
+
 521 * 14     04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00
   
 480 * 12     04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00
+
 522 * 12     04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00
   
 481 * 12     04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
+
 523 * 12     04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00
   
 482 * 12     04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00
+
 524 * 12     04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00
   
 483 * 12     04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
+
 525 * 12     04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00
   
 474 * 12     04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00
+
 526 * 12     04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00
   
 
// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------
 
// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------
Line 260: Line 258:
 
// Sand pit
 
// Sand pit
   
 484 * 17     04 0A FF 01 8D DC "ÞSand pit" 00
+
 527 * 17     04 0A FF 01 8D DC "ÞSand pit" 00
   
 485 * 18     04 0A 82 01 8D DC "ÞSandgrube" 00
+
 528 * 18     04 0A 82 01 8D DC "ÞSandgrube" 00
   
 486 * 18     04 0A 83 01 8D DC "ÞSablìere" 00
+
 529 * 18     04 0A 83 01 8D DC "ÞSablìere" 00
   
 487 * 15     04 0A 84 01 8D DC "ÞArenal" 00
+
 530 * 15     04 0A 84 01 8D DC "ÞArenal" 00
   
 488 * 38     04 0B 87 01 8D DC "ÞПесчаный карьер" 00
+
 531 * 38     04 0B 87 01 8D DC "ÞПесчаный карьер" 00
   
 489 * 35     04 0B 90 01 8D DC "ÞПяшчаны кар'ер" 00
+
 532 * 35     04 0B 90 01 8D DC "ÞПяшчаны кар'ер" 00
   
 490 * 23     04 0B A7 01 8D DC "ÞCava di sabbia" 00
+
 533 * 23     04 0B A7 01 8D DC "ÞCava di sabbia" 00
   
 491 * 22     04 0B B7 01 8D DC "ÞCava de areia" 00
+
 534 * 22     04 0B B7 01 8D DC "ÞCava de areia" 00
   
 492 * 18     04 0A 95 01 8D DC "ÞPískovna" 00
+
 535 * 18     04 0A 95 01 8D DC "ÞPískovna" 00
   
 493 * 25     04 0A BA 01 8D DC "Þ모래 채취장" 00
+
 536 * 25     04 0A BA 01 8D DC "Þ모래 채취장" 00
   
 484 * 17     04 0A B0 01 8D DC "ÞDziura z piaskiem" 00
+
 537 * 26     04 0A B0 01 8D DC "ÞDziura z piaskiem" 00
   
 494 * 17     04 0A FF 01 F0 D0 "ÞSand pit" 00
+
 538 * 17     04 0A FF 01 F0 D0 "ÞSand pit" 00
   
 495 * 18     04 0A 82 01 F0 D0 "ÞSandgrube" 00
+
 539 * 18     04 0A 82 01 F0 D0 "ÞSandgrube" 00
   
 496 * 18     04 0A 83 01 F0 D0 "ÞSablìere" 00
+
 540 * 18     04 0A 83 01 F0 D0 "ÞSablìere" 00
   
 497 * 15     04 0A 84 01 F0 D0 "ÞArenal" 00
+
 541 * 15     04 0A 84 01 F0 D0 "ÞArenal" 00
   
 498 * 38     04 0B 87 01 F0 D0 "ÞПесчаный карьер" 00
+
 542 * 38     04 0B 87 01 F0 D0 "ÞПесчаный карьер" 00
   
 499 * 23     04 0B A7 01 F0 D0 "ÞCava di sabbia" 00
+
 543 * 23     04 0B A7 01 F0 D0 "ÞCava di sabbia" 00
   
 500 * 22     04 0B B7 01 F0 D0 "ÞCava de areia" 00
+
 544 * 22     04 0B B7 01 F0 D0 "ÞCava de areia" 00
   
 501 * 18     04 0A 95 01 F0 D0 "ÞPískovna" 00
+
 545 * 18     04 0A 95 01 F0 D0 "ÞPískovna" 00
   
 502 * 25     04 0A BA 01 F0 D0 "Þ모래 채취장" 00
+
 546 * 25     04 0A BA 01 F0 D0 "Þ모래 채취장" 00
   
494 * 17     04 0A B0 01 F0 D0 "ÞDziura z piaskiem" 00
+
 547 * 26     04 0A B0 01 F0 D0 "ÞDziura z piaskiem" 00
   
 
// Glass works
 
// Glass works
   
 503 * 20     04 0A FF 01 96 DC "ÞGlass works" 00
+
 548 * 20     04 0A FF 01 96 DC "ÞGlass works" 00
   
 504 * 19     04 0A 82 01 96 DC "ÞGlashütte" 00
+
 549 * 19     04 0A 82 01 96 DC "ÞGlashütte" 00
   
 505 * 17     04 0A 83 01 96 DC "ÞVerrerie" 00
+
 550 * 17     04 0A 83 01 96 DC "ÞVerrerie" 00
   
 506 * 20     04 0A 84 01 96 DC "ÞCristaleria" 00
+
 551 * 20     04 0A 84 01 96 DC "ÞCristaleria" 00
   
 507 * 40     04 0B 87 01 96 DC "ÞСтекольный завод" 00
+
 552 * 40     04 0B 87 01 96 DC "ÞСтекольный завод" 00
   
 508 * 32     04 0B 90 01 96 DC "ÞШкляны завод" 00
+
 553 * 32     04 0B 90 01 96 DC "ÞШкляны завод" 00
   
 509 * 26     04 0B A7 01 96 DC "ÞFabbrica di vetro" 00
+
 554 * 26     04 0B A7 01 96 DC "ÞFabbrica di vetro" 00
   
 510 * 17     04 0B B7 01 96 DC "ÞVidraria" 00
+
 555 * 17     04 0B B7 01 96 DC "ÞVidraria" 00
   
 511 * 17     04 0A 95 01 96 DC "ÞSklárna" 00
+
 556 * 17     04 0A 95 01 96 DC "ÞSklárna" 00
   
 512 * 22     04 0A BA 01 96 DC "Þ유리 공장" 00
+
 557 * 22     04 0A BA 01 96 DC "Þ유리 공장" 00
   
 503 * 20     04 0A B0 01 96 DC "ÞHuta szkła" 00
+
 558 * 20     04 0A B0 01 96 DC "ÞHuta szkła" 00
   
 513 * 20     04 0A FF 01 F1 D0 "ÞGlass works" 00
+
 559 * 20     04 0A FF 01 F1 D0 "ÞGlass works" 00
   
 514 * 19     04 0A 82 01 F1 D0 "ÞGlashütte" 00
+
 560 * 19     04 0A 82 01 F1 D0 "ÞGlashütte" 00
   
 515 * 17     04 0A 83 01 F1 D0 "ÞVerrerie" 00
+
 561 * 17     04 0A 83 01 F1 D0 "ÞVerrerie" 00
   
 516 * 20     04 0A 84 01 F1 D0 "ÞCristaleria" 00
+
 562 * 20     04 0A 84 01 F1 D0 "ÞCristaleria" 00
   
 517 * 40     04 0B 87 01 F1 D0 "ÞСтекольный завод" 00
+
 563 * 40     04 0B 87 01 F1 D0 "ÞСтекольный завод" 00
   
 518 * 26     04 0B A7 01 F1 D0 "ÞFabbrica di vetro" 00
+
 564 * 26     04 0B A7 01 F1 D0 "ÞFabbrica di vetro" 00
   
 519 * 17     04 0B B7 01 F1 D0 "ÞVidraria" 00
+
 565 * 17     04 0B B7 01 F1 D0 "ÞVidraria" 00
   
 520 * 17     04 0A 95 01 F1 D0 "ÞSklárna" 00
+
 566 * 17     04 0A 95 01 F1 D0 "ÞSklárna" 00
   
 521 * 22     04 0A BA 01 F1 D0 "Þ유리 공장" 00
+
 567 * 22     04 0A BA 01 F1 D0 "Þ유리 공장" 00
   
513 * 20     04 0A B0 01 F1 D0 "ÞHuta szkła" 00
+
 568 * 20     04 0A B0 01 F1 D0 "ÞHuta szkła" 00
   
 
// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------
 
// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------
Line 350: Line 348:
 
// coal mine
 
// coal mine
   
 522 * 124     04 0A FF 01 E0 D0 "ÞCoal mine is prospected with 78% probability near other coal mines, with 25% probability far from other coal mines." 00
+
 569 * 124     04 0A FF 01 E0 D0 "ÞCoal mine is prospected with 78% probability near other coal mines, with 25% probability far from other coal mines." 00
   
 523 * 139     04 0A 82 01 E0 D0 "ÞKohlemine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kohleminen gebaut." 00
+
 570 * 139     04 0A 82 01 E0 D0 "ÞKohlemine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kohleminen gebaut." 00
   
 524 * 140     04 0A 83 01 E0 D0 "ÞUne mine de charbon est prospectée avec 78% de chances près d'autres mines de charbon, et avec 25% loin d'autres mines de charbon" 00
+
 571 * 140     04 0A 83 01 E0 D0 "ÞUne mine de charbon est prospectée avec 78% de chances près d'autres mines de charbon, et avec 25% loin d'autres mines de charbon" 00
   
 525 * 223     04 0A 87 01 E0 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи угля с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них." 00
+
 572 * 223     04 0A 87 01 E0 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи угля с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них." 00
   
 526 * 228     04 0A 90 01 E0 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы вугалю з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх." 00
+
 573 * 228     04 0A 90 01 E0 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы вугалю з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх." 00
   
 527 * 161     04 0A A7 01 E0 D0 "ÞSi può trovare una nuova miniera di carbone con probabilità del 78% se vicina ad altre miniere, e con probabilità del 25% se lontana da altre miniere" 00
+
 574 * 161     04 0A A7 01 E0 D0 "ÞSi può trovare una nuova miniera di carbone con probabilità del 78% se vicina ad altre miniere, e con probabilità del 25% se lontana da altre miniere" 00
   
 528 * 161     04 0A B7 01 E0 D0 "ÞMinas de carvão são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de carvão e com 25% de probabilidade longe de outras minas de carvão." 00
+
 575 * 161     04 0A B7 01 E0 D0 "ÞMinas de carvão são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de carvão e com 25% de probabilidade longe de outras minas de carvão." 00
   
 529 * 193     04 0A 95 01 E0 D0 "ÞUhelné ložisko bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících uhelných dolů a s 25%-ní pravděpodobností ve velké vzdálenosti od existujících uhelných dolů." 00
+
 576 * 193     04 0A 95 01 E0 D0 "ÞUhelné ložisko bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících uhelných dolů a s 25%-ní pravděpodobností ve velké vzdálenosti od existujících uhelných dolů." 00
   
 530 * 164     04 0A BA 01 E0 D0 "Þ석탄 광산은 다른 석탄 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석탄 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00
+
 577 * 164     04 0A BA 01 E0 D0 "Þ석탄 광산은 다른 석탄 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석탄 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00
   
 522 * 124     04 0A B0 01 E0 D0 "ÞMasz 78 procent szansy na znalezienie złóż blisko innej kopalni węgla i 25 procent szans na pozostałych terenach" 00
+
 578 * 126     04 0A B0 01 E0 D0 "ÞMasz 78 procent szansy na znalezienie złóż blisko innej kopalni węgla i 25 procent szans na pozostałych terenach" 00
   
 
// power plant
 
// power plant
   
 531 * 52     04 0A FF 01 E1 D0 "ÞPower plant should be built far from towns." 00
+
 579 * 52     04 0A FF 01 E1 D0 "ÞPower plant should be built far from towns." 00
   
 532 * 65     04 0A 82 01 E1 D0 "ÞKraftwerk muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
+
 580 * 65     04 0A 82 01 E1 D0 "ÞKraftwerk muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
   
 533 * 71     04 0A 83 01 E1 D0 "ÞUne centrale électrique doit être construite loin des villes" 00
+
 581 * 71     04 0A 83 01 E1 D0 "ÞUne centrale électrique doit être construite loin des villes" 00
   
 534 * 88     04 0A 87 01 E1 D0 "ÞЭлектростанция строится только за городом." 00
+
 582 * 88     04 0A 87 01 E1 D0 "ÞЭлектростанция строится только за городом." 00
   
 535 * 88     04 0A 90 01 E1 D0 "ÞЭлектрастанцыя будуецца толькі за горадам." 00
+
 583 * 88     04 0A 90 01 E1 D0 "ÞЭлектрастанцыя будуецца толькі за горадам." 00
   
 536 * 66     04 0A A7 01 E1 D0 "ÞUna centrale elettrica va costruita lontana dalle città." 00
+
 584 * 66     04 0A A7 01 E1 D0 "ÞUna centrale elettrica va costruita lontana dalle città." 00
   
 537 * 67     04 0A B7 01 E1 D0 "ÞUsinas de energia devem ser construídas longe de cidades." 00
+
 585 * 67     04 0A B7 01 E1 D0 "ÞUsinas de energia devem ser construídas longe de cidades." 00
   
 538 * 79     04 0A 95 01 E1 D0 "ÞElektrárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
+
 586 * 79     04 0A 95 01 E1 D0 "ÞElektrárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
   
 539 * 62     04 0A BA 01 E1 D0 "Þ발전소는 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
+
 587 * 62     04 0A BA 01 E1 D0 "Þ발전소는 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
   
 531 * 52     04 0A B0 01 E1 D0 "ÞElektrownia powinna powstać z dala od miasta" 00
+
 588 * 54     04 0A B0 01 E1 D0 "ÞElektrownia powinna powstać z dala od miasta" 00
   
 
// sand pit
 
// sand pit
   
 540 * 121     04 0A FF 01 E2 D0 "ÞSand pit is prospected with 69% probability near other sand pits, with 19% probability far from other sand pits." 00
+
 589 * 121     04 0A FF 01 E2 D0 "ÞSand pit is prospected with 69% probability near other sand pits, with 19% probability far from other sand pits." 00
   
 541 * 139     04 0A 82 01 E2 D0 "ÞSandgrube wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 19% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Sandgruben gebaut." 00
+
 590 * 139     04 0A 82 01 E2 D0 "ÞSandgrube wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 19% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Sandgruben gebaut." 00
   
 542 * 122     04 0A 83 01 E2 D0 "ÞUne sablière est prospectée avec 69% de chances près d'autres sablières, et avec 25% loin d'autres sablières" 00
+
 591 * 122     04 0A 83 01 E2 D0 "ÞUne sablière est prospectée avec 69% de chances près d'autres sablières, et avec 25% loin d'autres sablières" 00
   
 543 * 233     04 0A 87 01 E2 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи песка с вероятностью 69% вблизи других карьеров, с вероятностью 19% вдали от них." 00
+
 592 * 233     04 0A 87 01 E2 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи песка с вероятностью 69% вблизи других карьеров, с вероятностью 19% вдали от них." 00
   
 544 * 229     04 0A 90 01 E2 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы пяску з верагоднасцю 69% паблізу ад іншых кар'ераў, з верагоднасцю 19% удалечыні ад іх." 00
+
 593 * 229     04 0A 90 01 E2 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы пяску з верагоднасцю 69% паблізу ад іншых кар'ераў, з верагоднасцю 19% удалечыні ад іх." 00
   
 545 * 118     04 0A A7 01 E2 D0 "ÞUna cava di sabbia può essere trovata con probabilità del 69% se vicina ad altre cave, e del 25% se lontana" 00
+
 594 * 118     04 0A A7 01 E2 D0 "ÞUna cava di sabbia può essere trovata con probabilità del 69% se vicina ad altre cave, e del 25% se lontana" 00
   
 546 * 155     04 0A B7 01 E2 D0 "ÞCavas de areia são pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras cavas de areia e com 19% de probabilidade longe de outras cavas de areia." 00
+
 595 * 155     04 0A B7 01 E2 D0 "ÞCavas de areia são pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras cavas de areia e com 19% de probabilidade longe de outras cavas de areia." 00
   
 547 * 181     04 0A 95 01 E2 D0 "ÞLožisko písku bude být nalezeno s 69%-ní úspěšností poblíž existujících pískoven a s 19%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících pískoven." 00
+
 596 * 181     04 0A 95 01 E2 D0 "ÞLožisko písku bude být nalezeno s 69%-ní úspěšností poblíž existujících pískoven a s 19%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících pískoven." 00
   
 548 * 173     04 0A BA 01 E2 D0 "Þ모래 채석장은 다른 모래 채석장의 근처에서 69%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 모래 채석장에서는 19%의 확률로 시굴된다." 00
+
 597 * 173     04 0A BA 01 E2 D0 "Þ모래 채석장은 다른 모래 채석장의 근처에서 69%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 모래 채석장에서는 19%의 확률로 시굴된다." 00
   
 540 * 121     04 0A B0 01 E2 D0 "ÞMasz 69 procent szans na znalezienie dobrego piasku blisko innych dziur z piaskiem i 19 procent z dala od nich." 00
+
 598 * 120     04 0A B0 01 E2 D0 "ÞMasz 69 procent szans na znalezienie dobrego piasku blisko innych dziur z piaskiem i 19 procent z dala od nich." 00
   
 
// glass works
 
// glass works
   
 549 * 52     04 0A FF 01 E3 D0 "ÞGlass works should be built far from towns." 00
+
 599 * 52     04 0A FF 01 E3 D0 "ÞGlass works should be built far from towns." 00
   
 550 * 66     04 0A 82 01 E3 D0 "ÞGlashütte muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
+
 600 * 66     04 0A 82 01 E3 D0 "ÞGlashütte muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00
   
 551 * 60     04 0A 83 01 E3 D0 "ÞUne verrerie doit être construite loin des villes." 00
+
 601 * 60     04 0A 83 01 E3 D0 "ÞUne verrerie doit être construite loin des villes." 00
   
 552 * 91     04 0A 87 01 E3 D0 "ÞСтекольный завод строится только за городом." 00
+
 602 * 91     04 0A 87 01 E3 D0 "ÞСтекольный завод строится только за городом." 00
   
 553 * 83     04 0A 90 01 E3 D0 "ÞШкляны завод будуецца толькі за горадам." 00
+
 603 * 83     04 0A 90 01 E3 D0 "ÞШкляны завод будуецца толькі за горадам." 00
   
 554 * 65     04 0A A7 01 E3 D0 "ÞUna fabbrica di vetro va costruita lontana dalle città." 00
+
 604 * 65     04 0A A7 01 E3 D0 "ÞUna fabbrica di vetro va costruita lontana dalle città." 00
   
 555 * 59     04 0A B7 01 E3 D0 "ÞVidrarias devem ser construídas longe de cidades." 00
+
 605 * 59     04 0A B7 01 E3 D0 "ÞVidrarias devem ser construídas longe de cidades." 00
   
 556 * 76     04 0A 95 01 E3 D0 "ÞSklárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
+
 606 * 76     04 0A 95 01 E3 D0 "ÞSklárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00
   
 557 * 66     04 0A BA 01 E3 D0 "Þ유리 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
+
 607 * 66     04 0A BA 01 E3 D0 "Þ유리 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00
   
 549 * 52     04 0A B0 01 E3 D0 "ÞHuta szkła powinna powstać z dala od miasta" 00
+
 608 * 54     04 0A B0 01 E3 D0 "ÞHuta szkła powinna powstać z dala od miasta" 00
   
 
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------
 
// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------
Line 440: Line 438:
 
// glass works
 
// glass works
   
 558 * 92     04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Furnaces on: \UE07C\n"
+
 609 * 92     04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Furnaces on: \UE07C\n"
   
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)\n"
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)\n"
Line 446: Line 444:
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 559 * 95     04 0A 82 01 DC D0 "Þ\90Schmelzöfen an: \UE07C\n"
+
 610 * 95     04 0A 82 01 DC D0 "Þ\90Schmelzöfen an: \UE07C\n"
   
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n"
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n"
Line 452: Line 450:
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 560 * 96     04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Fours actifs: \UE07C\n"
+
 611 * 96     04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Fours actifs: \UE07C\n"
   
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)\n"
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)\n"
Line 458: Line 456:
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 561 * 120     04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Исп. печей: \UE07C\n"
+
 612 * 120     04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Исп. печей: \UE07C\n"
   
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
Line 464: Line 462:
 
                "Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 562 * 120     04 0A 90 01 DC D0 "Þ\90Вык. печаў: \UE07C\n"
+
 613 * 120     04 0A 90 01 DC D0 "Þ\90Вык. печаў: \UE07C\n"
   
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"
Line 470: Line 468:
 
                "Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 563 * 103     04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Fornaci attive: \UE07C\n"
+
 614 * 103     04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Fornaci attive: \UE07C\n"
   
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n"
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n"
Line 476: Line 474:
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 564 * 101     04 0A B7 01 DC D0 "Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\n"
+
 615 * 101     04 0A B7 01 DC D0 "Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\n"
   
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)\n"
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)\n"
Line 482: Line 480:
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 565 * 113     04 0A 95 01 DC D0 "Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\n"
+
 616 * 113     04 0A 95 01 DC D0 "Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\n"
   
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\n"
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\n"
Line 488: Line 486:
 
                "Výroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "Výroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 566 * 99     04 0A BA 01 DC D0 "Þ\90용광로 가동: \UE07C\n"
+
 617 * 99     04 0A BA 01 DC D0 "Þ\90용광로 가동: \UE07C\n"
   
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n"
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n"
Line 494: Line 492:
 
                "생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
 
                "생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00
   
 558 * 92     04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Włączone piece: \UE07C\n"
+
 618 * 116     04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Włączone piece: \UE07C\n"
   
 
                "Pozostało: \UE07C miesiecy (0 - nie dotyczy)\n"
 
                "Pozostało: \UE07C miesiecy (0 - nie dotyczy)\n"
Line 502: Line 500:
 
// sand pit
 
// sand pit
   
 567 * 84     04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Sand left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
+
 619 * 84     04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Sand left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
   
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
Line 508: Line 506:
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
   
 568 * 85     04 0A 82 01 DD D0 "Þ\90Sand übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
+
 620 * 85     04 0A 82 01 DD D0 "Þ\90Sand übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
   
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
Line 514: Line 512:
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
   
 569 * 84     04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Sable restant: \UE07B tonnes\n"
+
 621 * 84     04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Sable restant: \UE07B tonnes\n"
   
 
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
Line 520: Line 518:
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
   
 570 * 113     04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Залежи песка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
+
 622 * 113     04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Залежи песка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
   
 
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
Line 526: Line 524:
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
   
 571 * 113     04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Залежы пяску: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
+
 623 * 113     04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Залежы пяску: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
   
 
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
Line 532: Line 530:
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
   
 572 * 105     04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Sabbia rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
+
 624 * 105     04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Sabbia rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
   
 
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
Line 538: Line 536:
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
   
 573 * 97     04 0A B7 01 DD D0 "Þ\90Areia restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
+
 625 * 97     04 0A B7 01 DD D0 "Þ\90Areia restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
   
 
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
Line 544: Line 542:
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
   
 574 * 103     04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90Písku zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
+
 626 * 103     04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90Písku zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
   
 
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
Line 550: Line 548:
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
   
 575 * 84     04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90모래 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
+
 627 * 84     04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90모래 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
   
 
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
 
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
Line 556: Line 554:
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
   
 567 * 84     04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Pozostało piasku: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
+
 628 * 105     04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Pozostało piasku: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
   
 
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
Line 564: Line 562:
 
// coal mine
 
// coal mine
   
 576 * 84     04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Coal left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
+
 629 * 84     04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Coal left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"
   
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
Line 570: Line 568:
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
   
 577 * 86     04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Kohle übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
+
 630 * 86     04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Kohle übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"
   
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
Line 576: Line 574:
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
   
 578 * 86     04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Charbon restant: \UE07B tonnes\n"
+
 631 * 86     04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Charbon restant: \UE07B tonnes\n"
   
 
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
Line 582: Line 580:
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
   
 579 * 111     04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Залежи угля: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
+
 632 * 111     04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Залежи угля: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"
   
 
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
Line 588: Line 586:
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
   
 580 * 115     04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Залежы вугалю: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
+
 633 * 115     04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Залежы вугалю: \UE07B тон (\80 / \80)\n"
   
 
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
Line 594: Line 592:
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
   
 581 * 106     04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Carbone rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
+
 634 * 106     04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Carbone rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"
   
 
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
Line 600: Line 598:
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
   
 582 * 99     04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Carvão restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
+
 635 * 99     04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Carvão restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"
   
 
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
Line 606: Line 604:
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
   
 583 * 102     04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Uhlí zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
+
 636 * 102     04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Uhlí zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"
   
 
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
Line 612: Line 610:
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
   
 584 * 84     04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90석탄 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
+
 637 * 84     04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90석탄 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"
   
 
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
 
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
Line 618: Line 616:
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
   
 576 * 84     04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Pozostało węgla: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
+
 638 * 105     04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Pozostało węgla: \UE07B ton (\80 / \80)\n"
   
 
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
Line 626: Line 624:
 
// power plant
 
// power plant
   
 585 * 84     04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 639 * 84     04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
Line 632: Line 630:
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
 
                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00
   
 586 * 83     04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90Produktion: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 640 * 83     04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90Produktion: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Level: \UE07C% (\80)\n"
Line 638: Line 636:
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
 
                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00
   
 587 * 88     04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 641 * 88     04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"
Line 644: Line 642:
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
 
                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00
   
 588 * 115     04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90Произведено: \UE07B МВч (\UE07B МВч)\n"
+
 642 * 115     04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90Произведено: \UE07B МВч (\UE07B МВч)\n"
   
 
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"
Line 650: Line 648:
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
 
                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00
   
 589 * 113     04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90Выраблена: \UE07B МВг (\UE07B МВг)\n"
+
 643 * 113     04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90Выраблена: \UE07B МВг (\UE07B МВг)\n"
   
 
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"
Line 656: Line 654:
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
 
                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00
   
 590 * 94     04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90Produzione: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 644 * 94     04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90Produzione: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Livello: \UE07C% (\80)\n"
Line 662: Line 660:
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
 
                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00
   
 591 * 89     04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90Produção: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 645 * 89     04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90Produção: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Nível: \UE07C% (\80)\n"
Line 668: Line 666:
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
 
                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00
   
 592 * 98     04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90Výroba: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 646 * 98     04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90Výroba: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"
Line 674: Line 672:
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
 
                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00
   
 593 * 81     04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90생산: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 647 * 81     04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90생산: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
 
                "레벨: \UE07C% (\80)\n"
Line 680: Line 678:
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
 
                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00
   
 585 * 84     04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Produkcja: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
+
 648 * 99     04 0A B0 01 DF D0 "Þ\90Produkcja: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"
   
 
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"
 
                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"

Revision as of 23:08, 11 March 2011

ECS Vectors Translations - Basic vector strings

// New cargos. Strings definition. Local strings

// - Strings for cargo -------------------------------------------------------------------------------------------------

// sand

// Plural

 415 * 13     04 0B FF 01 88 DC "ÞSand" 00

 416 * 13     04 0B 82 01 88 DC "ÞSand" 00

 417 * 14     04 0B 83 01 88 DC "ÞSable" 00

 418 * 14     04 0B 84 01 88 DC "ÞArena" 00

 419 * 19     04 0B 87 01 88 DC "ÞПесок" 00

 420 * 19     04 0B 90 01 88 DC "ÞПясок" 00

 421 * 15     04 0B A7 01 88 DC "ÞSabbia" 00

 422 * 14     04 0B B7 01 88 DC "ÞAreia" 00

 423 * 15     04 0B 95 01 88 DC "Þpísek" 00

 424 * 15     04 0B BA 01 88 DC "Þ모래" 00

 425 * 15     04 0B B0 01 88 DC "ÞPiasek" 00

// Single

 426 * 13     04 0B FF 01 89 DC "ÞSand" 00

 427 * 13     04 0B 82 01 89 DC "ÞSand" 00

 428 * 14     04 0B 83 01 89 DC "ÞSable" 00

 429 * 14     04 0B 84 01 89 DC "ÞArena" 00

 430 * 19     04 0B 87 01 89 DC "ÞПесок" 00

 431 * 19     04 0B 90 01 89 DC "ÞПясок" 00

 432 * 15     04 0B A7 01 89 DC "ÞSabbia" 00

 433 * 14     04 0B B7 01 89 DC "ÞAreia" 00

 434 * 15     04 0B 95 01 89 DC "Þpísek" 00

 435 * 15     04 0B BA 01 89 DC "Þ모래" 00

 436 * 15     04 0B B0 01 89 DC "ÞPiasek" 00

// Single

 437 * 26     04 0B FF 01 8A DC "Þ\UE07C tonne of sand" 00

 438 * 24     04 0B 80 01 8A DC "Þ\UE07C ton of sand" 00

 439 * 23     04 0B 82 01 8A DC "Þ\UE07C Tonne Sand" 00

 440 * 27     04 0B 83 01 8A DC "Þ\UE07C tonne de sable" 00

 441 * 30     04 0B 84 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de arena" 00

 442 * 34     04 0B 87 01 8A DC "Þ\UE07C тонна песка" 00

 443 * 32     04 0B 90 01 8A DC "Þ\UE07C тона пяску" 00

 444 * 33     04 0B A7 01 8A DC "Þ\UE07C tonnellata di sabbia" 00

 445 * 30     04 0B B7 01 8A DC "Þ\UE07C tonelada de areia" 00

 446 * 24     04 0B 95 01 8A DC "Þ\UE07C tuna písku" 00

 447 * 22     04 0B BA 01 8A DC "Þ모래 \UE07C톤" 00

 448 * 24     04 0B B0 01 8A DC "Þ\UE07C tona piasku" 00

// Plural

 449 * 27     04 0B FF 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes of sand" 00

 450 * 25     04 0B 80 01 8B DC "Þ\UE07C tons of sand" 00

 451 * 24     04 0B 82 01 8B DC "Þ\UE07C Tonnen Sand" 00

 452 * 28     04 0B 83 01 8B DC "Þ\UE07C tonnes de sable" 00

 453 * 31     04 0B 84 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de arena" 00

 454 * 36     04 0B 87 01 8B DC "Þ\UE07C тонн(ы) песка" 00

 455 * 34     04 0B 90 01 8B DC "Þ\UE07C тон(ы) пяску" 00

 456 * 33     04 0B A7 01 8B DC "Þ\UE07C tonnellate di sabbia" 00

 457 * 31     04 0B B7 01 8B DC "Þ\UE07C toneladas de areia" 00

 458 * 23     04 0B 95 01 8B DC "Þ\UE07C tun písku" 00

 459 * 22     04 0B BA 01 8B DC "Þ모래 \UE07C톤" 00

 460 * 26     04 0B B0 01 8B DC "Þ\UE07C ton(y) piasku" 00

// Short

 461 * 12     04 0B FF 01 8C DC "Þ\0ESN" 00

 462 * 12     04 0B 82 01 8C DC "Þ\0ESD" 00

 463 * 12     04 0B 83 01 8C DC "Þ\0ESB" 00

 464 * 12     04 0B 84 01 8C DC "Þ\0EAR" 00

 465 * 14     04 0B 87 01 8C DC "Þ\0EПЕ" 00

 466 * 14     04 0B 90 01 8C DC "Þ\0EПЯ" 00

 467 * 12     04 0B A7 01 8C DC "Þ\0ESA" 00

 468 * 12     04 0B B7 01 8C DC "Þ\0EAR" 00

 469 * 13     04 0B 95 01 8C DC "Þ\0EPÍ" 00

 470 * 12     04 0B BA 01 8C DC "Þ\0ESN" 00

 471 * 12     04 0B B0 01 8C DC "Þ\0EPS" 00

// glass

// Plural

 472 * 14     04 0B FF 01 90 DC "ÞGlass" 00

 473 * 13     04 0B 82 01 90 DC "ÞGlas" 00

 474 * 14     04 0B 83 01 90 DC "ÞVerre" 00

 475 * 16     04 0B 84 01 90 DC "ÞCristal" 00

 476 * 21     04 0B 87 01 90 DC "ÞСтекло" 00

 477 * 17     04 0B 90 01 90 DC "ÞШкло" 00

 478 * 14     04 0B A7 01 90 DC "ÞVetro" 00

 479 * 14     04 0B B7 01 90 DC "ÞVidro" 00

 480 * 13     04 0B 95 01 90 DC "Þsklo" 00

 481 * 15     04 0B BA 01 90 DC "Þ유리" 00

 482 * 15     04 0B B0 01 90 DC "ÞSzkło" 00

// Single

 483 * 14     04 0B FF 01 91 DC "ÞGlass" 00

 484 * 13     04 0B 82 01 91 DC "ÞGlas" 00

 485 * 14     04 0B 83 01 91 DC "ÞVerre" 00

 486 * 16     04 0B 84 01 91 DC "ÞCristal" 00

 487 * 21     04 0B 87 01 91 DC "ÞСтекло" 00

 488 * 17     04 0B 90 01 91 DC "ÞШкло" 00

 489 * 14     04 0B A7 01 91 DC "ÞVetro" 00

 490 * 14     04 0B B7 01 91 DC "ÞVidro" 00

 491 * 13     04 0B 95 01 91 DC "Þsklo" 00

 492 * 15     04 0B BA 01 91 DC "Þ유리" 00

 493 * 15     04 0B B0 01 91 DC "ÞSzkło" 00

// Single

 494 * 25     04 0B FF 01 92 DC "Þ\UE07C box of glass" 00

 495 * 23     04 0B 82 01 92 DC "Þ\UE07C Kiste Glas" 00

 496 * 28     04 0B 83 01 92 DC "Þ\UE07C caisse de verre" 00

 497 * 28     04 0B 84 01 92 DC "Þ\UE07C caja de cristal" 00

 498 * 34     04 0B 87 01 92 DC "Þ\UE07C ящик стекла" 00

 499 * 34     04 0B 90 01 92 DC "Þ\UE07C скрыня шкла" 00

 500 * 27     04 0B A7 01 92 DC "Þ\UE07C cassa di vetro" 00

 501 * 27     04 0B B7 01 92 DC "Þ\UE07C caixa de vidro" 00

 502 * 24     04 0B 95 01 92 DC "Þ\UE07C paleta skla" 00

 503 * 25     04 0B BA 01 92 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00

 504 * 26     04 0B B0 01 92 DC "Þ\UE07C paleta szkła" 00

// Plural

 505 * 27     04 0B FF 01 93 DC "Þ\UE07C boxes of glass" 00

 506 * 24     04 0B 82 01 93 DC "Þ\UE07C Kisten Glas" 00

 507 * 29     04 0B 83 01 93 DC "Þ\UE07C caisses de verre" 00

 508 * 29     04 0B 84 01 93 DC "Þ\UE07C cajas de cristal" 00

 509 * 42     04 0B 87 01 93 DC "Þ\UE07C ящика(ов) стекла" 00

 510 * 40     04 0B 90 01 93 DC "Þ\UE07C скрынь(яў) шкла" 00

 511 * 27     04 0B A7 01 93 DC "Þ\UE07C casse di vetro" 00

 512 * 28     04 0B B7 01 93 DC "Þ\UE07C caixas de vidro" 00

 513 * 23     04 0B 95 01 93 DC "Þ\UE07C palet skla" 00

 514 * 25     04 0B BA 01 93 DC "Þ유리 \UE07C상자" 00

 515 * 25     04 0B B0 01 93 DC "Þ\UE07C palet szkła" 00

// Short

 516 * 12     04 0B FF 01 94 DC "Þ\0EGS" 00

 517 * 12     04 0B 82 01 94 DC "Þ\0EGL" 00

 518 * 12     04 0B 83 01 94 DC "Þ\0EVR" 00

 519 * 12     04 0B 84 01 94 DC "Þ\0ECR" 00

 520 * 14     04 0B 87 01 94 DC "Þ\0EСЛ" 00

 521 * 14     04 0B 90 01 94 DC "Þ\0EШЛ" 00

 522 * 12     04 0B A7 01 94 DC "Þ\0EVT" 00

 523 * 12     04 0B B7 01 94 DC "Þ\0EVR" 00

 524 * 12     04 0B 95 01 94 DC "Þ\0ESK" 00

 525 * 12     04 0B BA 01 94 DC "Þ\0EGS" 00

 526 * 12     04 0B B0 01 94 DC "Þ\0ESZ" 00

// - Strings for industries names --------------------------------------------------------------------------------------

// Sand pit

 527 * 17     04 0A FF 01 8D DC "ÞSand pit" 00

 528 * 18     04 0A 82 01 8D DC "ÞSandgrube" 00

 529 * 18     04 0A 83 01 8D DC "ÞSablìere" 00

 530 * 15     04 0A 84 01 8D DC "ÞArenal" 00

 531 * 38     04 0B 87 01 8D DC "ÞПесчаный карьер" 00

 532 * 35     04 0B 90 01 8D DC "ÞПяшчаны кар'ер" 00

 533 * 23     04 0B A7 01 8D DC "ÞCava di sabbia" 00

 534 * 22     04 0B B7 01 8D DC "ÞCava de areia" 00

 535 * 18     04 0A 95 01 8D DC "ÞPískovna" 00

 536 * 25     04 0A BA 01 8D DC "Þ모래 채취장" 00

 537 * 26     04 0A B0 01 8D DC "ÞDziura z piaskiem" 00

 538 * 17     04 0A FF 01 F0 D0 "ÞSand pit" 00

 539 * 18     04 0A 82 01 F0 D0 "ÞSandgrube" 00

 540 * 18     04 0A 83 01 F0 D0 "ÞSablìere" 00

 541 * 15     04 0A 84 01 F0 D0 "ÞArenal" 00

 542 * 38     04 0B 87 01 F0 D0 "ÞПесчаный карьер" 00

 543 * 23     04 0B A7 01 F0 D0 "ÞCava di sabbia" 00

 544 * 22     04 0B B7 01 F0 D0 "ÞCava de areia" 00

 545 * 18     04 0A 95 01 F0 D0 "ÞPískovna" 00

 546 * 25     04 0A BA 01 F0 D0 "Þ모래 채취장" 00

 547 * 26     04 0A B0 01 F0 D0 "ÞDziura z piaskiem" 00

// Glass works

 548 * 20     04 0A FF 01 96 DC "ÞGlass works" 00

 549 * 19     04 0A 82 01 96 DC "ÞGlashütte" 00

 550 * 17     04 0A 83 01 96 DC "ÞVerrerie" 00

 551 * 20     04 0A 84 01 96 DC "ÞCristaleria" 00

 552 * 40     04 0B 87 01 96 DC "ÞСтекольный завод" 00

 553 * 32     04 0B 90 01 96 DC "ÞШкляны завод" 00

 554 * 26     04 0B A7 01 96 DC "ÞFabbrica di vetro" 00

 555 * 17     04 0B B7 01 96 DC "ÞVidraria" 00

 556 * 17     04 0A 95 01 96 DC "ÞSklárna" 00

 557 * 22     04 0A BA 01 96 DC "Þ유리 공장" 00

 558 * 20     04 0A B0 01 96 DC "ÞHuta szkła" 00

 559 * 20     04 0A FF 01 F1 D0 "ÞGlass works" 00

 560 * 19     04 0A 82 01 F1 D0 "ÞGlashütte" 00

 561 * 17     04 0A 83 01 F1 D0 "ÞVerrerie" 00

 562 * 20     04 0A 84 01 F1 D0 "ÞCristaleria" 00

 563 * 40     04 0B 87 01 F1 D0 "ÞСтекольный завод" 00

 564 * 26     04 0B A7 01 F1 D0 "ÞFabbrica di vetro" 00

 565 * 17     04 0B B7 01 F1 D0 "ÞVidraria" 00

 566 * 17     04 0A 95 01 F1 D0 "ÞSklárna" 00

 567 * 22     04 0A BA 01 F1 D0 "Þ유리 공장" 00

 568 * 20     04 0A B0 01 F1 D0 "ÞHuta szkła" 00

// - Strings for industries descriptions in new industry window --------------------------------------------------------

// coal mine

 569 * 124     04 0A FF 01 E0 D0 "ÞCoal mine is prospected with 78% probability near other coal mines, with 25% probability far from other coal mines." 00

 570 * 139     04 0A 82 01 E0 D0 "ÞKohlemine wird mit 78% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 25% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Kohleminen gebaut." 00

 571 * 140     04 0A 83 01 E0 D0 "ÞUne mine de charbon est prospectée avec 78% de chances près d'autres mines de charbon, et avec 25% loin d'autres mines de charbon" 00

 572 * 223     04 0A 87 01 E0 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи угля с вероятностью 78% вблизи других шахт, с вероятностью 25% вдали от них." 00

 573 * 228     04 0A 90 01 E0 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы вугалю з верагоднасцю 78% паблізу ад іншых шахтаў, з верагоднасцю 25% удалечыні ад іх." 00

 574 * 161     04 0A A7 01 E0 D0 "ÞSi può trovare una nuova miniera di carbone con probabilità del 78% se vicina ad altre miniere, e con probabilità del 25% se lontana da altre miniere" 00

 575 * 161     04 0A B7 01 E0 D0 "ÞMinas de carvão são pesquisadas com 78% de probabilidade perto de outras minas de carvão e com 25% de probabilidade longe de outras minas de carvão." 00

 576 * 193     04 0A 95 01 E0 D0 "ÞUhelné ložisko bude nalezeno s 78%-ní úspěšností poblíž existujících uhelných dolů a s 25%-ní pravděpodobností ve velké vzdálenosti od existujících uhelných dolů." 00

 577 * 164     04 0A BA 01 E0 D0 "Þ석탄 광산은 다른 석탄 광산의 근처에서 78%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 석탄 광산에서는 25%의 확률로 시굴된다." 00

 578 * 126     04 0A B0 01 E0 D0 "ÞMasz 78 procent szansy na znalezienie złóż blisko innej kopalni węgla i 25 procent szans na pozostałych terenach" 00

// power plant

 579 * 52     04 0A FF 01 E1 D0 "ÞPower plant should be built far from towns." 00

 580 * 65     04 0A 82 01 E1 D0 "ÞKraftwerk muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00

 581 * 71     04 0A 83 01 E1 D0 "ÞUne centrale électrique doit être construite loin des villes" 00

 582 * 88     04 0A 87 01 E1 D0 "ÞЭлектростанция строится только за городом." 00

 583 * 88     04 0A 90 01 E1 D0 "ÞЭлектрастанцыя будуецца толькі за горадам." 00

 584 * 66     04 0A A7 01 E1 D0 "ÞUna centrale elettrica va costruita lontana dalle città." 00

 585 * 67     04 0A B7 01 E1 D0 "ÞUsinas de energia devem ser construídas longe de cidades." 00

 586 * 79     04 0A 95 01 E1 D0 "ÞElektrárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00

 587 * 62     04 0A BA 01 E1 D0 "Þ발전소는 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00

 588 * 54     04 0A B0 01 E1 D0 "ÞElektrownia powinna powstać z dala od miasta" 00

// sand pit

 589 * 121     04 0A FF 01 E2 D0 "ÞSand pit is prospected with 69% probability near other sand pits, with 19% probability far from other sand pits." 00

 590 * 139     04 0A 82 01 E2 D0 "ÞSandgrube wird mit 69% Wahrscheinlichkeit in der Nähe und mit 19% Wahrscheinlichkeit weit entfernt von anderen Sandgruben gebaut." 00

 591 * 122     04 0A 83 01 E2 D0 "ÞUne sablière est prospectée avec 69% de chances près d'autres sablières, et avec 25% loin d'autres sablières" 00

 592 * 233     04 0A 87 01 E2 D0 "ÞГеологическая разведка обнаруживает залежи песка с вероятностью 69% вблизи других карьеров, с вероятностью 19% вдали от них." 00

 593 * 229     04 0A 90 01 E2 D0 "ÞГеалагічная разведка выяўляе залежы пяску з верагоднасцю 69% паблізу ад іншых кар'ераў, з верагоднасцю 19% удалечыні ад іх." 00

 594 * 118     04 0A A7 01 E2 D0 "ÞUna cava di sabbia può essere trovata con probabilità del 69% se vicina ad altre cave, e del 25% se lontana" 00

 595 * 155     04 0A B7 01 E2 D0 "ÞCavas de areia são pesquisadas com 69% de probabilidade perto de outras cavas de areia e com 19% de probabilidade longe de outras cavas de areia." 00

 596 * 181     04 0A 95 01 E2 D0 "ÞLožisko písku bude být nalezeno s 69%-ní úspěšností poblíž existujících pískoven a s 19%-ní úspěšností ve velké vzdálenosti od existujících pískoven." 00

 597 * 173     04 0A BA 01 E2 D0 "Þ모래 채석장은 다른 모래 채석장의 근처에서 69%의 확률로 시굴되고, 멀리 떨어진 모래 채석장에서는 19%의 확률로 시굴된다." 00

 598 * 120     04 0A B0 01 E2 D0 "ÞMasz 69 procent szans na znalezienie dobrego piasku blisko innych dziur z piaskiem i 19 procent z dala od nich." 00

// glass works

 599 * 52     04 0A FF 01 E3 D0 "ÞGlass works should be built far from towns." 00

 600 * 66     04 0A 82 01 E3 D0 "ÞGlashütte muss weit entfernt von Städten gebaut werden." 00

 601 * 60     04 0A 83 01 E3 D0 "ÞUne verrerie doit être construite loin des villes." 00

 602 * 91     04 0A 87 01 E3 D0 "ÞСтекольный завод строится только за городом." 00

 603 * 83     04 0A 90 01 E3 D0 "ÞШкляны завод будуецца толькі за горадам." 00

 604 * 65     04 0A A7 01 E3 D0 "ÞUna fabbrica di vetro va costruita lontana dalle città." 00

 605 * 59     04 0A B7 01 E3 D0 "ÞVidrarias devem ser construídas longe de cidades." 00

 606 * 76     04 0A 95 01 E3 D0 "ÞSklárna smí být postavena pouze ve velké vzdálenosti od měst." 00

 607 * 66     04 0A BA 01 E3 D0 "Þ유리 공장은 마을에서 멀리 있어야 합니다." 00

 608 * 54     04 0A B0 01 E3 D0 "ÞHuta szkła powinna powstać z dala od miasta" 00

// - Industry window texts -----------------------------------------------------------------------------------------------------

// glass works

 609 * 92     04 0A FF 01 DC D0 "Þ\90Furnaces on: \UE07C\n"

                "Remain: \UE07C months (0-undef)\n"

                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 610 * 95     04 0A 82 01 DC D0 "Þ\90Schmelzöfen an: \UE07C\n"

                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)\n"

                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 611 * 96     04 0A 83 01 DC D0 "Þ\90Fours actifs: \UE07C\n"

                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)\n"

                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 612 * 120     04 0A 87 01 DC D0 "Þ\90Исп. печей: \UE07C\n"

                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"

                "Выплавка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 613 * 120     04 0A 90 01 DC D0 "Þ\90Вык. печаў: \UE07C\n"

                "Знос: \UE07C мес. (0-неизв.)\n"

                "Выплаўка: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 614 * 103     04 0A A7 01 DC D0 "Þ\90Fornaci attive: \UE07C\n"

                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)\n"

                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 615 * 101     04 0A B7 01 DC D0 "Þ\90Fornalhas acesas: \UE07C\n"

                "Restante: \UE07C meses (0-não def)\n"

                "Prod: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 616 * 113     04 0A 95 01 DC D0 "Þ\90Pecí v provozu: \UE07C\n"

                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)\n"

                "Výroba: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 617 * 99     04 0A BA 01 DC D0 "Þ\90용광로 가동: \UE07C\n"

                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)\n"

                "생산: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

 618 * 116     04 0A B0 01 DC D0 "Þ\90Włączone piece: \UE07C\n"

                "Pozostało: \UE07C miesiecy (0 - nie dotyczy)\n"

                "Produkcja: (\UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C, \UE07C)" 00

// sand pit

 619 * 84     04 0A FF 01 DD D0 "Þ\90Sand left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"

                "Level: \UE07C% (\80)\n"

                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

 620 * 85     04 0A 82 01 DD D0 "Þ\90Sand übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"

                "Level: \UE07C% (\80)\n"

                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

 621 * 84     04 0A 83 01 DD D0 "Þ\90Sable restant: \UE07B tonnes\n"

                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"

                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

 622 * 113     04 0A 87 01 DD D0 "Þ\90Залежи песка: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"

                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

 623 * 113     04 0A 90 01 DD D0 "Þ\90Залежы пяску: \UE07B тон (\80 / \80)\n"

                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

 624 * 105     04 0A A7 01 DD D0 "Þ\90Sabbia rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"

                "Livello: \UE07C% (\80)\n"

                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

 625 * 97     04 0A B7 01 DD D0 "Þ\90Areia restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"

                "Nível: \UE07C% (\80)\n"

                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

 626 * 103     04 0A 95 01 DD D0 "Þ\90Písku zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"

                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

 627 * 84     04 0A BA 01 DD D0 "Þ\90모래 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"

                "레벨: \UE07C% (\80)\n"

                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

 628 * 105     04 0A B0 01 DD D0 "Þ\90Pozostało piasku: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"

                "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

// coal mine

 629 * 84     04 0A FF 01 DE D0 "Þ\90Coal left: \UE07B tonnes (\80 / \80)\n"

                "Level: \UE07C% (\80)\n"

                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

 630 * 86     04 0A 82 01 DE D0 "Þ\90Kohle übrig: \UE07B Tonnen (\80 / \80)\n"

                "Level: \UE07C% (\80)\n"

                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

 631 * 86     04 0A 83 01 DE D0 "Þ\90Charbon restant: \UE07B tonnes\n"

                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"

                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

 632 * 111     04 0A 87 01 DE D0 "Þ\90Залежи угля: \UE07B тонн (\80 / \80)\n"

                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

 633 * 115     04 0A 90 01 DE D0 "Þ\90Залежы вугалю: \UE07B тон (\80 / \80)\n"

                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

 634 * 106     04 0A A7 01 DE D0 "Þ\90Carbone rimanente: \UE07B tonnellate (\80 / \80)\n"

                "Livello: \UE07C% (\80)\n"

                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

 635 * 99     04 0A B7 01 DE D0 "Þ\90Carvão restante: \UE07B toneladas (\80 / \80)\n"

                "Nível: \UE07C% (\80)\n"

                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

 636 * 102     04 0A 95 01 DE D0 "Þ\90Uhlí zbývá: \UE07B tun (\80 / \80)\n"

                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

 637 * 84     04 0A BA 01 DE D0 "Þ\90석탄 \UE07B톤 남음 (\80 / \80)\n"

                "레벨: \UE07C% (\80)\n"

                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

 638 * 105     04 0A B0 01 DE D0 "Þ\90Pozostało węgla: \UE07B ton (\80 / \80)\n"

                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"

                "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00

// power plant

 639 * 84     04 0A FF 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "Level: \UE07C% (\80)\n"

                "Remain: \UE07C months (0-undef)" 00

 640 * 83     04 0A 82 01 DF D0 "Þ\90Produktion: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "Level: \UE07C% (\80)\n"

                "Rest: \UE07C Monate (0-undef.)" 00

 641 * 88     04 0A 83 01 DF D0 "Þ\90Production: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "Niveau: \UE07C% (\80)\n"

                "Restant: \UE07C mois (0=indéfini)" 00

 642 * 115     04 0A 87 01 DF D0 "Þ\90Произведено: \UE07B МВч (\UE07B МВч)\n"

                "Ур-нь: \UE07C% (\80)\n"

                "Снос: \UE07C мес. (0-неизв.)" 00

 643 * 113     04 0A 90 01 DF D0 "Þ\90Выраблена: \UE07B МВг (\UE07B МВг)\n"

                "Узр-нь: \UE07C% (\80)\n"

                "Знос: \UE07C мес. (0-невяд.)" 00

 644 * 94     04 0A A7 01 DF D0 "Þ\90Produzione: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "Livello: \UE07C% (\80)\n"

                "Rimanenti: \UE07C mesi (0 = indefinito)" 00

 645 * 89     04 0A B7 01 DF D0 "Þ\90Produção: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "Nível: \UE07C% (\80)\n"

                "Restante: \UE07C meses (0-não def)" 00

 646 * 98     04 0A 95 01 DF D0 "Þ\90Výroba: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "Úroveň: \UE07C% (\80)\n"

                "Uzavře se za: \UE07C měsíců (0-neurčito)" 00

 647 * 81     04 0A BA 01 DF D0 "Þ\90생산: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "레벨: \UE07C% (\80)\n"

                "\UE07C 달 남음 (0-미정의)" 00

 648 * 99     04 0A B0 01 DF D0 "Þ\90Produkcja: \UE07B MWh (\UE07B MWh)\n"

                "Poziom: \UE07C% (\80)\n"

                "Pozostało: \UE07C miesięcy (0 - nie dotyczy)" 00